Иллюзия жизни. Мгновения любви
Шрифт:
Заботливое участие Айши пробудило в сердце девушки новые силы. Она перестала чувствовать себя совсем одинокой; в её каменеющем сердце появилась первая трещина, сквозь которую стали прорываться давно подзабытые эмоции, любовь к ближнему и умение прощать. Будто внутри что-то щёлкнуло с минуса на плюс. Душа, сжимавшаяся как пружина под тяжестью горя, дошла до той точки, когда сила сопротивления достигла критической массы и освободилась от сковывающей её тяжести, даже внешне заставив выпрямиться Паолу.
— Не буду, — вдруг отозвалась она, и в её лице что-то изменилось. Тоска сменилась решимостью. «Сколько можно относиться к нам, как к животным?! Да даже
— Другое дело! — Не ожидавшие такого Олия с Айшой обрадованно переглянулись. А виртула подбодрила: — Я буду рядом. И помни мы — культурная и доброжелательная раса. — Это было сказано с таким апломбом, что даже вызвало улыбку на губах Паолы.
И они втроём отправились на встречу с супругой Герхарда.
***
То, что предстало перед взором конунгелы, было милым, нежным, красивым созданием, взирающем на неё с любопытством и без страха. Хрупкость и наличие какой-то девичьей чистоты довершали образ существа не из этого мира. Биорге захотелось оценить её сложение, хотя ножки, прекрасно видимые при её коротком одеянии, и так были слишком стройными и длинными. Развязав пояс, конунгела сдёрнула с наложницы халат, оставив ту в неприкрытой наготе. И пусть рядом стояли только Олия и Айша, девушке было стыдно стоять в таком виде перед двумя незнакомыми женщинами, одна из которых смотрела на неё с неприкрытыми надменностью и пренебрежением, а вторая с ехидством. Но внутренняя сила заставила Паолу перебороть стеснение и вспомнить пословицу их народа: «Унижающий другого — унижается сам»
— Как я и ожидала — миленькая, юная, глупая. Я думала, действительно что-то стоящее… Но я вынуждена сообщить тебе неприятную новость — ты ему быстро наскучишь. — Презрительно усмехнулась Биорга, и повернулась к фрейлине. — Совсем уже поглупел, муженёк. Ты представляешь, он у наших рабов уже чувства нашёл. Восхитительно! — Та подобострастно захихикала в ответ.
— Так если вы не можете проявлять их к нему, то резонно, что он ищет их у нас. — У Олии пересохло в горле от язвительного ответа Паолы, не оставшейся в долгу. Опять распрямившись, наложница демонстрировала свои прелести, не знавшие пластики. При этом в ответ с достоинством глянула в лицо обидчице, прилюдно унизившей её.
— Так ты ещё и дерзкая, — возмутилась Биорга и замахнулась, но её руку перехватила виртула с предупреждением: — Что скажешь, коннугела, если я сейчас позову Герхарда и обрисую ему, что здесь только что произошло? Боюсь, это ещё больше ухудшит ваши и без того не простые отношения.
Биорга отступила, скрипнув зубами но, не удержавшись, прибавила, глядя на Паолу: — Думаешь, вечно будешь у него в фаворитках? Ты даже не представляешь, как быстро ему всё прискучивает. Забавляешь его пока? Ну что же, ты — не исключение, и рано или поздно он получит другую — свежую, юную и сексуальную. Я-то его супруга. А ты всего лишь рабыня, которой очень повезёт, если он оставит её у себя. Но помни, есть и другие гаремы, где ты легко можешь оказаться. — Ирония сквозила в каждом слове, но она закончила и величественно ушла.
— Интересно, что это было? — Спросила Олия, удивлённая таким поведением конунгелы.
— Её власть заканчивается и она это чувствует. А ты, Паола запомни: нет ничего более постоянного, чем временное. И хватит стоять с голой задницей, не животное, оденься, — сказала виртула и потащила девушку приводить себя в порядок, добавив
***
Второй сюрприз оказался секретарём Герхарда, который потребовал, чтобы Олия и Паола прошли к конунгу перед тем, как он уедет на гражданскую панихиду.
Девушки, не теряя времени, отправились в покои Мёллендорфа. Тот продолжал оставаться хмурым и подавленным, и опять молча стоял перед окном, осматривая Мелору. На его мундире красовалась чёрная планка, закрывшая все воинские различия: для гролингов перед лицом смерти все равны.
— Повелитель, — подала голос Олия. Он повернулся и посмотрел на них. Сделал знак рукой подойти и, как только они приблизились, приказал: — Ол! В течении месяца передашь кассу гарема Паоле и объяснишь все полномочия и обязанности. Твою дальнейшую судьбу я решу. Учитывая, сколько ты прослужила в домейне, подберу тебе что-нибудь очень достойное. Ступай! А ты, Паола, немного задержись.
После слов конунга, перед мысленным взором наложницы пронеслись картинки стычек девушек в гаремной, ловко гасимые метрессой; куча заказанных вещичек, которые Олия покупала или нет, в зависимости от нужд и капризов. Её обоснованные просьбы Герхарду, который их внимательно выслушивал. И её умение правильно поддержать, осадить, добиться без крика и заушин нужного поведения. И внутри нехорошо засаднило от этих мыслей. Она почти с отчаянием посмотрела на повелителя.
Дождавшись ухода бывшей метрессы, он подошёл к наложнице, прижался к её спине и зарылся носом в её волосы. Немного постояв, он продолжил: — Ничего, справишься. Но я не об этом. На неделе прибудет Сепия Пул. Она нанята мной пока на два месяца, чтобы обучить тебя правилам поведения в обществе, манерам и всему прочему, чтобы ты выглядела достойно рядом со мной. Будешь отлынивать — накажу, так что в твоих интересах проявить прилежание. А вот теперь — ступай! — Он отдал приказ готовить прим-флайер и махнул рукой, отпуская девушку.
Двинувшись, как сомнамбула, ощущая внутри пустоту и полное неприятие ситуации, она выскользнула в проход, и только тут в душе родилось несогласие с тем, что задумал Герхард. Но пока протестовать она не решилась, а быстро догнала Олию, с которой не сговариваясь, пошла в медблок.
***
Врач ждал их, приготовив успокаивающий чай. К тому же он где-то раздобыл конфет и засахаренных фруктов. Выпив напиток, и закусив сладким печальные думы о будущем, девушки приготовились тщательно всё обсудить.
— Так он всё-таки решился, — разочарованно произнёс Маттео.
— Олия, я не хотела, — начала было извиняться девушка, но та перебила: — Прекрати! От тебя ничего не зависит. Это витало в воздухе. Но ситуация с нашими планами осложнилась. Поэтому слушай внимательно. Мы подготавливаем собственный побег из домейна, а также побег малышей и нескольких наших соплеменников, плохо приспособленных к неволе. Делаем мы это при помощи Взаимного Понимания. Но я тоже сложа руки не сижу. Используя кассу гаремов, я вношу существенную лепту. Но, прости меня, скажу честно, метресса из тебя никакая! Тут без обид, — она сделала небольшую паузу, чтобы посмотреть, не обиделась ли Паола и, убедившись, что всё в порядке, продолжила: — Тебе придётся вести общую кассу трёх гаремов. И условия содержания у дружников весьма отличаются от наших. А ты всё ещё так наивна, эмоциональна, не умеешь сдерживать себя, и твой жизненный опыт ещё слишком мал. И потом, ты не сталкивалась с жестокостью гролингов. Научить-то я тебя научу. Но выдержишь ли ты то, что увидишь?