Император полночного берега
Шрифт:
– Я был уверен, что ты ко мне неравнодушна! – расхохотался Аррелий.
– Зачем тебе эта никчемная девица? – недовольно спросил Тороний. – Она только задерживает нас.
– Мне она нравится, – ответил Аррелий.
При этом он грубо сграбастал шедшую впереди Минессис в объятия так, что женщина взвизгнула, и снова подтолкнул ее, поддав под зад коленом.
– Как только мне в руки попадет кинжал, я перережу твою поганую глотку! – злобно прошипела ногарка.
Аррелий вновь расхохотался.
В этот момент воздух
Чуть поодаль стоял человек в белом плаще. Опустив лук, он молча смотрел на путников, потом вдруг повернулся к ним спиной и скрылся в зарослях.
– Сдается мне, что этот парень не промахнулся, – произнес Тороний.
– А мне сдается, что нам все-таки лучше идти туда, – ответил Хорруг и направился в ту сторону, где скрылся неизвестный стрелок в белом плаще.
Спутники последовали за ним.
– Куда подевался этот парень с луком? – недоуменно пробормотал Демилий, озираясь по сторонам. – Может, это был призрак?
– Стрелы у этого призрака настоящие и вполне убедительные, – отозвался Хорруг.
– Призраки не оставляют следов, – добавил Тороний. – А этот натоптал, как тур. Он ушел вон туда.
Великан повел своих товарищей по следам незнакомца сквозь заросли. Вскоре маленький отряд спустился в ложбину, по дну которой протекал ручей не более трех шагов в ширину. На противоположном берегу стояли трое людей. Двое из них, облаченные в белые плащи, были вооружены луками и короткими мечами. Третий, стоявший посередине и самый молодой на вид, в белой жреческой хламиде, был безоружен.
– Извини моего товарища за его выстрел, – произнес молодой жрец по-ногарски, глядя Хорругу в глаза. – Ему пришлось так поступить, ибо ты не слушал голос.
– Какой голос? – насторожился Хорруг.
– Голос, который привел тебя сюда.
– Я всегда сам иду туда, куда считаю нужным, – жестко ответил Хорруг. – Мне нет нужды прислушиваться ни к каким голосам.
– Раньше ты к нему прислушивался, – заметил молодой жрец.
– Кто вы такие? – спросил Тороний.
И он, и Аррелий знали язык ногаров ничуть не хуже Хорруга. Лишь один Демилий не понимал ни слова.
– Я Аммат, последний жрец Дромидиона, – назвался жрец. – Это воины-хранители, – он указал на своих товарищей.
– Тоже последние? – с ухмылкой спросил Аррелий.
– Последние, – подтвердил Аммат без тени улыбки.
– Так вы дромиды?! – ошеломленно воскликнула Минессис. – Я слышала, что вас всех перебили.
– Не всех, как видишь, – ответил Аммат.
– Что вам нужно от нас? – неприязненно спросил Хорруг.
– Он предложил нам тебя, – многозначительно произнес Аммат, глядя на Хорруга немигающим взглядом. – И предложил
– Кто, он? – не понял Хорруг.
– Тот, чей голос ты давно забыл, слушаешь, но не можешь услышать.
Аммат отступил назад и поманил гостей за собой.
– Идемте. Ваша женщина нуждается в отдыхе, да и вам он не повредит.
– Хоть кто-то заметил, что я еле держусь на ногах, – облегченно вздохнула Минессис.
Аррелий взглянул на Хорруга.
– Что скажешь, дружище?
Каданг махнул рукой.
– Отдохнем здесь.
– Не стой пнем! – нетерпеливо воскликнула Минессис, ткнув Аррелия кулачком под ребра. – Я хочу отдохнуть. Перенеси меня через этот ручей.
Аррелий подхватил ногарку на руки и первым ступил в воду. Следом за ним ручей перешли и остальные. Аммат проводил путников в пещеру, вход в которую скрывали густые заросли. Воины Дромидиона остались снаружи, присев на корточки у массивных гранитных колонн, поддерживавших низкий свод входной арки.
Обширную пещеру освещало пламя, пляшущее в большой чаше бронзового светильника. Аммат молча указал на расстеленные у стены шкуры, в центре которых стояли блюда с явствами, кувшин и кубки.
Минессис тут же с удовольствием растянулась на шкурах, сбросив дорожный плащ. Аррелий присел рядом, придвинул к себе жаркое и заметил:
– Похоже, дромиды не знают, что такое стол. А ногары еще нас считают дикарями.
– Ты и есть дикарь, – поддразнила его Минессис и даже показала язык. – Грязный варвар, крестьянин. Налей мне вина!
– Здесь обитель не людей, а богов, – произнес Аммат. – Вы в храме Дромидиона, поэтому здесь нет ни столов, ни скамеек.
– Пусть будут благословенны боги, давшие нам приют, – почтительно произнес Тороний и кивнул Демилию: – Садись, сынок, подкрепимся.
– Кто такой Дромидион? – спросил Хорруг.
Аммат поманил его за собой.
– Иди сюда, я покажу тебе.
Хорруг последовал за молодым жрецом в глубь пещерного храма. Взгляду Хорруга предстали статуи, скрытые в нишах так, что от входа их невозможно было заметить.
– Дромидион – это союз семерых дромидийских богов. Вот они. Богиня плодородия Бира. Она дает трудолюбивым землепашцам богатый урожай, а женщинам здоровый приплод. А вот Арон, бог огня и домашнего очага. Он хранит людские жилища от недобрых сил. Вот бог воды и жизни Хрим. Вот они, все семь богов, среди которых нет старшинства, все равны меж собой. Это боги мира.
– Даже вот этот? – недоверчиво спросил Хорруг, указав на статую божества с суровыми чертами лица, сжимающего в руке меч.
– Это бог справедливости Симирикон, – ответил Аммат. – В его руке карающий меч правосудия, он каждому воздает по заслугам. Дромидийский культ – самый мирный из всех существующих. Боги Дромидиона не требуют от людей никаких жертв, они лишь хотят, чтобы все мы жили в мире и согласии.