Империя Дамеона
Шрифт:
— Ты же не полысел.
— Я работаю с ним по часу, и не каждый день!
— Да, но сколько лет! Вот и считай.
— Нет, вы послушайте! — возмутился журналист.
— Ну, папа… Сейчас самый интересный момент. Прилетают плохие парни, и я должна их…
— Понятно, встретить из всех калибров. Познакомься, Ева, это мой друг Джон.
— Друзья зовут меня Джеком, Ева, — мягко улыбнулся Хойланд.
Девочка подбежала к нему и протянула руку.
— О'кей! А я — Ева, я тоже буду звать тебя Джеком, если ты
— Ну как, Мэтт? — Хойланд посмотрел на журналиста с лукавыми искорками в глазах. — По правде сказать, мне плохие парни тоже не по душе…
Мэтт Страттон сдался:
— Ладно… Но только полчаса, и за учебники!
— Спасибо, папа! — Ева чмокнула отца и умчалась в комнату, откуда незамедлительно донеслись завывания, по-пискивания и электронный грохот.
— Располагайтесь, Джек. Что будем пить? — Страттон подошел к бару, нажал потайную кнопку, и дверцы с хрустальным перезвоном разошлись. — Полагаю, «Баллан-тайн»?
— Останемся верны традициям, — согласился Хойланд, усаживаясь в необъятное кресло. — А миссис Страттон не присоединится к нам?
Ставя на стол рюмки, журналист качнул головой и вздохнул.
— Моя жена умерла, когда Еве было полтора года, Джек.
— Простите.
— Да что там, я давно свыкся… — Он поднял наполненную рюмку.
Выпив, они задымили сигаретами. Страттон отошел к музыкальному центру и принялся вертеть стойку с лазерными пластинками.
— Как насчет Бетховена, Джек? Или Дэвид Боуи?
— На ваше усмотрение… Мэтт, но как же вы один управляетесь с дочерью? Ваша работа, разъезды…
Страттон вытянул диск из стойки и объяснил, держа его в руках:
— Ева воспитывается в частной школе, а дома бывает по воскресеньям и иногда в будни, когда я… Пока ей не исполнилось восемь лет, она, конечно, была со мной, а потом… Директор школы Пол Кларк — мой хороший друг… Я поставлю сборник раннего Дэвида Боуи, устроит?
— Конечно…
Зазвучала музыка. Уровень жидкости в бутылке постепенно понижался. Увлекшись разговором, Страттон не заметил, что прошел почти час, а Ева все еще воюет с компьютерными захватчиками. Дэвид Боуи успешно заглушал звуки виртуальной битвы.
— И все-таки, чем вы занимаетесь, Джек? — расслабленно поинтересовался чуть захмелевший Страттон.
— Наслаждаюсь жизнью, как вы, должно быть, давно уже поняли. В свое время мне повезло заработать кое-что…
— А, ясно… На каком поприще — секрет?
— Почему же, — обыденно ответил Хойланд. — Работал сначала на ФБР, потом на ЦРУ.
Раскаты смеха журналиста помешали Дэвиду Боуи допеть фразу.
— Здорово! И где больше платили?
— В ЦРУ, они богаче.
— И ко мне вы обратились именно как сотрудник ЦРУ… Скажем, бывший?
Хойланд пожал плечами:
— Зачем вам это, Мэтт?
— Ну, знаете ли… Эти нацисты… И
— Фортресс? Что это?
— Если бы я знал… По словам моего информатора, так называется какая-то база или лагерь организации «Сириус». Что-то чертовски опасное! Но что это в точности такое и где находится, он понятия не имеет. Может быть, совсем скоро…
— Если вы убеждены, что опасность реальна, почему бы вам самому сразу не обратиться к властям, в то же ЦРУ или ФБР?
— Без твердых фактов? Меня на смех подняли бы. Но у меня будут факты, скоро будут. Я изложу их в книге, они станут всеобщим достоянием. Власти вынуждены будут реагировать. Эх, и повертятся тогда ребята из «Сириуса», как в аду на сковородке! Да и вам ведь не для того нужны сведения, чтобы сидеть сложа руки, а?
— И все-таки будьте очень осторожны, Мэтт. Подумайте о Еве, у нее нет никого, кроме вас.
Журналист надолго умолк. Хойланд задел больное место, единственную проблему, которая по-настоящему беспокоила Страттона. Когда журналист заговорил, в его голосе не слышалось уверенности:
— Да, Джек, мы с ней одни на свете. Никаких родственников, ни близких, ни дальних. И директор школы отца не заменит. Но… Они не посмеют, Джек! Я, Мэтт Страттон, не последний человек в Америке! Это скандал…
Хойланд не стал напоминать ему об убийствах не то что каких-то журналистов, пусть и видных, — прокуроров, судей, конгрессменов, президентов, которые лезли туда, куда по чьему-то мнению лезть не следовало.
— Кстати, о Еве, — спохватился Страттон. — Ева! Девочка с невинным видом вышла из комнаты в гостиную:
— Что, папа? Разве полчаса уже прошло? Страттон недовольно заворчал, упираясь пальцем в циферблат часов.
— Какова судьба плохих парней, Ева? — полюбопытствовал Хойланд.
— О, Джек! — Девочка села верхом на стул напротив Хойланда и уцепилась за спинку, как за руль автомобиля. — У них знаешь сколько истребителей и всего такого… Но разве я не знаменитая Ева Страттон?
— В общем, им конец, — подвел итог Хойланд.
— Не совсем, — с сожалением сказала Ева. — Мне нужно еще победить охрану с протонными бластерами и…
— Хватит, — строго прервал ее Страттон. — Джеку совсем не интересно слушать о протонных бластерах. И что скажет завтра мистер Кларк, если ты сегодня не напишешь сочинение о Джейн Остин?
— А мне не нравится Джейн Остин, она зануда, — недовольно сказала Ева. — Так я и напишу, и мистер Кларк меня поймет. Он сам всегда настаивает, чтобы мы имели собственное мнение!
Ева с торжеством показала отцу кончик языка и побежала по лестнице на второй этаж.
— И вот так во всем, — глядя ей вслед, произнес Мэтт Страттон со смешанной интонацией сожаления и гордости. — Может, она еще и превзойдет отца, но я — то желал бы для нее жизни поспокойнее…