Империя в огне. Тайны Империи. Часть 1
Шрифт:
вещи: вытирание шеи, обещание перерезать горло или то, что он
только что озвучил словесно. – Надо еще отладить кое-что…
Расспросить «собеседника» о подробностях Кэрри не успела: тот
исчез в глубине корабля, а подниматься на борт она не рискнула. Ее
волновал вопрос, как развалюха, носившая по нелепой случайности гордое имя «звездолет», собиралась стартовать… Впрочем, отец
платит – значит, все должно быть по высшему разряду.
К обитателям
и опаской. Говорили, что пиратское гнездо располагалось в дале-ком, неведомом ей Освобождении, бывшей имперской колонии. А
еще ходили слухи, что имперцы живут там и по сей день. В последнее верилось с трудом: Кэрри относилась к имперцам с большим
уважением, чем к пиратам. Как именно они получали свое богат-26
Тайны Империи
ство, она тоже знала не понаслышке: была пара неудачных опы-тов, когда ребята привозили с дальних планет или приобретали у
торгашей на подпольных рынках старинные безделушки, а потом
владельцев выслеживали в узких переулках бандиты… и хорошо, если жертвы оставались в живых.
Следующий день начался, как ему и следовало: с дождя, бу-дильника и осознания того, что в полдень вылет, а половина вещей
еще не собрана.
Заглянув поутру к дочери в комнату, Ванесса Фостер с насмешливым неодобрением покачала головой, вытряхнула ее не особенно
аккуратно собранную сумку на кровать и, пока девушка приводила
себя в порядок, сложила вещи так, что откуда-то появилось лишнее
место. Она показала дочери на дверь гостиной, где ожидал завтрак, и помогла снести «багаж» вниз. Отец лично подвез любимое непу-тевое дитятко до космопорта. И Кэрри умудрилась не только не
опоздать ни на минуту, а даже приехать раньше.
Пока Кэрри, погрузившись в мрачные мысли, созерцала разва-люху, а отец беседовал с пилотом, на площадку опустился изящный
гравимобиль-купе. Таких в Метрополии можно было по пальцам пере-честь: их выпускала только недавно зарекомендовавшая себя компания
«Вайнес-Ваэрэйбл», занимавшаяся исключительно спецтранспортом.
Дверца напротив пассажирского сиденья открылась; из него показалась высокая стройная фигура и направилась к кораблю, машина так
же бесшумно взмыла в воздух и унеслась в сторону центра. Если бы
в тот момент из-за пилона не показались по-приятельски беседующие
Фостер-старший и командир корабля, Кэрри бы совсем не обратила
внимание на гостя: ее привлек только «Вайнес».
– О, а вот и наш второй пассажир! – на удивление приветливо
произнес Данкан. – Добро пожаловать, сэр!
Послышались сдержанные приветствия, голос отца и третий, мелодичный, с мягким, посвистывающим акцентом, растягивающим
гласные. Факт появления еще одного «пассажира» заставил девушку отвлечься от посторонних мыслей. Она обернулась, как раз когда незнакомец пожимал руку ее отцу. Они обменялись парой слов
на неизвестном языке, посмеялись, после чего гость что-то спросил.
Фостер-старший пожал плечами и кивнул в сторону трапа, где топталась его ненаглядная доченька.
27
Юлия Каштанова
Теперь незнакомец повернулся к ней лицом. Это оказался исс, высокий, стройный, как все иссы, с ясными аквамариновыми глазами и
чарующей улыбкой, затянутый в светлый легкий костюм и почти без
«ручной клади», если не считать небольшого кейса. В отличие от прочих сородичей, этот щеголял длинными белокурыми волосами.
Самое время было подойти поздороваться – не хотелось выглядеть невежей. Кэрри бы так и сделала, но ее отвлек голос командира корабля.
– Эй, сони! На борт – у нас коридор в двенадцать ноль пять!
Если опоздаем – проторчим в космопорте еще несколько суток. А у
меня срочный груз.
Фостер-старший обнял дочь на прощание.
– Счастливого пути! – произнес он ласково, целуя ее в щеку. –
Не забудь, что я тебе сказал, хорошо?
– Хорошо, – пообещала Кэрри, обнимая отца в ответ. – Если
только этот катафалк не развалится.
– Не развалится! – заверил ее со смехом собеседник. – До этого
ж не разваливался!
Девушка предпочла не говорить, что всё когда-нибудь бывает в
первый раз, и, помахав отцу с трапа рукой, поднялась на борт. Не
успела она дойти до каюты (свою она определила по открытой двери и лежащей на койке сумке), как закашлялся интерком, и в нем
послышался знакомый хрипловатый голос:
– Всем находящимся на борту – предупреждение. Мы взлетаем.
Незанятым на вахте просьба: пройти в каюты или, еще лучше, в ка-ют-компанию, «зафиксировать» себя в кресле – для тех, кто не знает, там есть ремни безопасности – и активировать индивидуальную
систему защиты от перегрузок, если общей вдруг будет мало. Через
две минуты старт. Кто не успеет – я не в ответе… – дальше послышался тихий смешок, и командир добавил: – Добро пожаловать на
борт моей малютки! Удачи нам всем!
«Еще бы! – подумала Кэрри, едва успев нажать на клавишу закрытия двери. – Только удача нам и поможет!»
Когда она пересекла порог кают-компании, то с удивлением обнаружила, что та пуста: исса, расположившегося в кресле, она заметила, только когда едва знакомый голос ее поприветствовал.