Инопланетянин
Шрифт:
Врач официально констатировал смерть посетителя, предположительно Кил Роя. Предположительно потому, что никаких документов при погибшем не оказалось, а как потом выяснилось, назвался он в баре не Кил Роем, а другим, ещё более странным именем — Немо Нигилом. Развернулась обычная картина обследования и описания места происшествия, в которой самое активное участие принял фотограф. Прямо в зале шёл опрос немногочисленных посетителей, фиксировавшийся в магнитофонной записи; после опроса и проверки документов всех, кто не вызывал подозрений и не представлял немедленного интереса для следствия, выпроваживали из зала.
Опросом Керол занялся пожилой инспектор с суровым лицом. Она отвечала как во
— Вы были знакомы с умершим?
— Нет.
— Может быть, все-таки были? Подумайте хорошенько.
— Нет!
— Вы уверены?
— Да нет же. Нет! Какой ужас!..
— Не явился ли он к вам по чьей-либо рекомендации?
— Откуда мне знать?
— Но он же говорил вам что-либо в этом роде?
— Нет.
— Подумайте хорошенько. Это могло быть сказано не прямо, а из-за угла, намёком.
Керол невольно припомнилось, с какой точностью незнакомец назвал её адрес. Конечно, при желании это можно было посчитать и намёком, но не хватало ещё впутываться в детективную историю. Тем более, что он умер. Умер! И все ещё лежит там, возле стойки, страшный, совсем не похожий на самого себя.
— Никак он не говорил и не намекал.
— О чем же вы так долго с ним разговаривали? Она пожала плечами.
— Посетителей в этот час мало, скучно… — Керол покосилась через плечо. — Боже мой! Да разве это запрещено, разговаривать с посетителями?
— Разумеется, нет.
— Почему же вы пристаёте с расспросами? — Керол вдруг закусила губу. — Вы спросите Боба. Он привязался к… нему, к Нигилу. И чуть не устроил драку.
Когда барменша назвала имя Боба, по губам инспектора скользнула мимолётная, почти незаметная улыбка. Керол вдруг догадалась, что пройдоха Боб не просто так привязался к посетителю, а сделал это по наущению полиции, которая выиграла время и подготовилась к операции. Подготовилась, а все равно ничего не вышло!
— Он назвал себя Нигилом? — с любопытством уточнил между тем инспектор.
— Да. Немо Нигилом.
— А вы знаете, что значат эти слова?
— Нет. — Керол вдруг вспомнила одну деталь — как и у многих других людей её профессии, память у неё была фотографическая. — Я знаю, кто такой Немо. Был такой фильм «Капитан Немо» — капитан Никто.
— Совершенно верно, мисс Керол. Немо — это никто, а вот Нигил — ничто.
— Странно.
— Очень странно, мисс Керол.
Керол заплакала. Она заплакала потому, что труп уложили на носилки и пошли к выходу. Заплакала потому, что тот, живой человек, загадочный Никто-Ничто понравился ей, ухитрился оставить в её сердце какой-то след Оставил и ушёл навсегда.
— А ещё говорил — фокусник! — сквозь слезы выговорила она.
— Успокойтесь. — На лице инспектора отразилась некая заинтересованность. — Он называл себя фокусником?
— Да… то есть нет… Это я его так назвала. Но он показывал всякие такие простые фокусы.
И, поощряемая инспектором, барменша довольно подробно описала, как в руке посетителя появлялись и исчезали деньги.
— Простите, мисс Керол, а кроме платы за виски покойный вам ничего не передавал?
Керол неприятно резануло слово «покойный», к тому же
— Ещё он передал мне часы, вернее, он мне подарил их, в шутку. Эго были мои собственные часы.
Керол продемонстрировала свои часы инспектору, тот нахмурился.
— Не понимаю! Расскажите-ка об этом хорошенько.
Керол рассказала. Инспектор задумался, собрав в горсть свою физиономию.
— Стало быть, он ухитрился незаметно снять их у вас с руки?
— Да, инспектор. Он же фокусник!
— Был, мисс Керол, был, — хмуро поправил инспектор. — А вы уверены, что он снял у вас часы именно за стойкой? Может быть, это случилось где-нибудь в другом месте? Наконец, вы могли забыть часы дома.
— Нет-нет, — уверенно заявила барменша. — Когда я наливала ему виски, часы были у меня на руке. Я ещё подумала — как медленно сегодня тянется время.
— Теперь оно пошло быстрее, — рассеянно заметил инспектор и покосился на рослого молодого человека в сером костюме. Литые плечи, сильная шея, лёгкая кошачья походка, — все изобличало в нем силу и тренированную ловкость. «Сыщик», — решила про себя Керол. Приблизившись к инспектору, сыщик молча протянул ему претенциозную визитную карточку — чёрную с золотыми тиснёными буквами. Эту карточку извлекли из кармана покойного, Керол это видела мимоходом. Инспектор положил карточку перед собой на стол. Барменша со своего места конечно же попыталась незаметно рассмотреть её, но ничего не разобрала, кроме центрального вензеля — золотой рыбы, похожей на акулу, на фоне облака, прописанного тончайшими паутинными нитями. Если бы барменша сидела на месте инспектора, она увидела бы следующий текст:
Фома ль’Гаут
доктор белой, чёрной и красной магии
«Южная Рыба» (PsA, 22h 52,1m , — 30°09').
Не спуская взгляда с визитной карточки, инспектор буркнул:
— Слушаю, Эйб. — Но поскольку тот молчал, поднял голову. Сыщик показал глазами на барменшу.
— Об этом можно при ней.
Сыщик ухмыльнулся.
— Они смеются, шеф.
— Я слушаю, Эйб, — с лёгкой ноткой нетерпения повторил суровый инспектор.
— Лицо, означенное на визитной карточке, в картотеке не числится. Выражено сомнение в том, что человек с таким именем был когда-либо официально зарегистрирован на территории Штатов. Специалисты по белой и чёрной магии в Штатах есть, в том числе и высокой квалификации, а вот красной магии не существует — скорее всего, это выдумка. — Инспектор смотрел на визитную карточку, и сыщик снова позволил себе ухмыльнуться. — Они говорят, Фома неверный — это ещё куда ни шло, но Фома ль’Гаут — такого ни в Библии, ни в Коране не отыщешь. Я сказал им, от чьего имени действую, и попросил быть посерьёзнее. Тогда они высказали предположение, что Гаут — это испорченное от гайд, или год. Но я думаю шеф, что гиды, проводники и Бог тут ни при чем.