Insider 2
Шрифт:
— Ты должна усвоить полученный урок, Лиса. Ты все уже сказала сама. Никогда не недооценивай конкурента, пытайся предусмотреть любые непредвиденные повороты. Не доверяй окружающим людям, которые внезапно идут с тобой на контакт, просчитывай варианты и ставь определенную понятную цель и взвешивай риски. То поприще, на которое ты вступила — не место для дилетантов. Если ты не профи — ты за бортом, Лиса. Понимаешь, что я хочу сказать?
— Какое отношение ко всему этому имеет Итан? — игнорируя мой вопрос, спрашивает девушка, и ее энергетическое поле меняется, окрашиваясь в темные оттенки. Ее пугает мой возможной ответ, но Алисия Лестер уже знает правду.
— А это еще один урок, мисс Лестер. Никаких личных привязанностей во время выполнения задания.
— Но я не понимаю… не понимаю такой сложной комбинации. Зачем ему было спать со мной, если вы все равно знали обо мне правду. В чем его цель?
— Смотря какую правду, Лиса. И я поясню. Хотя, по-моему, ответ очевиден. Ослепленная страстью женщина теряет бдительность, уклон ее внимания меняется, и она попросту дуреет. А Итан знает, как заставить девушку сойти с ума от желания и забыть обо всем, — снисходительно поясняю я.
— Я бы ни о чем не догадалась. Это было лишним, — голос девушки дрогнул, и она добавила безжизненным тоном. — Я не верю, что все это ради того, чтобы получить «Галлахер Лимитед». Слишком много внимания для такой, как вы выразились, дилетантки, как я.
Я усмехнулся, прищурив глаза и оценивающе изучая свою хрупкую собеседницу.
— Ты права, — удовлетворенно согласился. — Изучив твою биографию, я решил, что в тебе есть потенциал, и что ты можешь помочь мне, оказать услугу, согласившись работать со мной.
— Однажды вы меня уже подставили, и я не смогу вам доверять, — отрицательно качает головой Лиса.
— Я думаю, что мы квиты с тобой, — лаконично отвечаю я.
— Посмотрите на меня, вы действительно так думаете? — девушка небрежно скривила губы, убрав с лица прикрывающие его локоны.
— То, что с тобой случилось — следствие глупости и неосторожности с твоей стороны. Взгляни на вещи иначе. Ты могла погибнуть там, но Итан был рядом и вытащил вас, всего лишь назвав мое имя.
— Они придут за мной снова, — упрямо произнесла Алисия. Вся ее поза кричала о вызове и неприятии. Инстинкты… Они всегда подсказывают нам, когда рядом хищник, гораздо более сильный, изворотливый, и хитрый, чем мы.
— Нет. Никто не придет за девушкой, которая находится под моей защитой.
— А я нахожусь под вашей защитой? — скептически спрашивает девушка.
— В данный момент ты моя гостья, — едва заметно наклоняю голову, приподнимая уголки губ в вежливой улыбке.
— Это ваш дом? — теперь она удивлена.
— Да, мой.
— У меня нет выхода, правда? Или я отказываю вам и меня убивают наемники Саймона или принимаю ваше предложение.
— Прежде, чем делать выбор, Лиса, ты должна выяснить суть моего предложения, а не думать, как отказаться от него, — вздохнув, говорю я, делая пару шагов в сторону небольшой кожаной тахты и присаживаюсь на нее. Сейчас речь пойдет о пунктах нашего соглашения, и мне больше не нужно возвышаться над ней, показывая свое доминантное положение. Она окажется сговорчивее, если мы окажемся на одном уровне. — Может быть те условия, что я предложу, будут гораздо выгоднее для тебя, чем те, что ты имела до этого момента?
Лиса какое-то время недоверчиво смотрит на меня, изучающе блуждая по мне пристальным взглядом. Она оценивает меня не как своего работодателя, а как мужчину, сделав неправильный вывод.
— Мое предложение, Алисия, не имеет никакого отношения к исполнению тобой интимных услуг, — сообщаю я, и вижу, как она смущенно отводит взгляд, но мне даже любопытно, какое решение готова была принять пару секунд назад.
— Конечно, нет, — вздернув подбородок, заявила девушка. Я едва сдержал снисходительную усмешку. Ее ответ был бы «да». Я уверен. Слишком сильны чувственные вибрации с ее стороны, чтобы сомневаться.
— Зачем было увольнять меня, чтобы снова предложить работу? — взгляд ее останавливается на моих ботинках и снова ползет вверх, пока не достигает
— Ты работала в «Перриш Трейд», а я предлагаю работать на меня лично.
— И что я должна делать?
— То, что я скажу, — спокойно, почти ласково сообщаю я. Она возмущенно зашипела, и мне пришлось пойти на хитрость. — Никакого риска, Лиса. Все твои тылы будут прикрыты. Я об этом позабочусь. И у тебя всегда будет право вето. Ты сможешь отказаться от задания, если тебя не устроит цена или моральная сторона вопроса. А теперь перейдем к условиям. Ты готова слушать?
— Да, было бы неплохо, — деловитым тоном отзывается девушка. Я удовлетворенно киваю.
— Отлично. Я знал, что не ошибся в тебе, Лиса.
ГЛАВА 7
{«Стиль жизни манипулятора базируется на четырех китах: ложь, неосознанность, контроль и цинизм.»
Эверетт Шостром.}
Неделю спустя
[Алисия.]
Мои синяки и ссадины зажили, и лицо снова выглядело довольно привлекательно. Чего нельзя сказать о моей душе, которая все еще находилась в подвешенном состоянии. И хотя теперь мои двери были открытыми, и я могла передвигаться свободно по всему дому, кроме прислуги и моей подруги детства я никого не видела. Конечно, сам дом произвел на меня фантастическое впечатление. Зеркальные коридоры, которые кажутся бесконечными тоннелями, огромные залы с прозрачными стенами-окнами, минимализм в обстановке, создающий неуютное холодное ощущение. Самой милой комнатой в доме была моя. От всего остального разило сюрреализмом и неправильностью. Абсолютная асимметрия во всем. Дом Вверх Дном, Лабиринт Фавна и Замок снежной королевы — вот три ассоциации, которые приходят на ум, пока блуждаешь по коридорам и комнатам, пытаясь не заблудиться, но все равно теряешься и зовешь на помощь. В саду было легче ориентироваться. Садом, конечно, сложно назвать лужайку, которую пересекает дорожка от ворот к дому. Имелся также небольшой фонтанчик в окружении розовых кустов. За ворота меня не пускали и никаких средств связи при себе с внешним миром у меня тоже не было. Я все еще была пленницей, но на спущенном поводке.
Миа продолжала приходить ко мне несколько раз в день, но разговора на интересующие меня темы по-прежнему не получалось. Она упорно молчала о том, как оказалась в доме Перриша, а этот вопрос после личной встречи с ним меня никак не отпускал. Я не верю в подобные случайности, как в историю, которую преподнес мне Перриш. Его предложение... Черт, это никакое не предложение. Как бы мягко он не стелил, я оказалась в совершенно безвыходном положении. Рэнделл ясно дал понять, что ждет меня в случае отказа. Лишенная его защиты, я автоматически оказываюсь под прицелом Саймона Галлахера.
Я хочу, чтобы меня поняли правильно. Мой бывший любовник не криминальный авторитет, не беспредельщик, которому плевать на законы и правила. Он бизнесмен, его имя не было замешано в историях с заказными убийствами или незаконными махинациями, но я не наивная девочка, чтобы не понимать, что в любом бизнесе, большом бизнесе, есть место подобным вещам. И я — угроза для Саймона. Для его семьи, его репутации. Из-за моей глупости он потерял миллионы, я провалила задание, наставила ему рога и переметнулась на сторону его конкурента (он в этом уверен). Я могу пойти в полицию, но что это даст? Я — никто. И Саймон знает это, знает лучше, чем кто-либо. Полиция и пальцем не шевельнет, чтобы защитить меня, если вскроется вся моя подноготная. Несколько приводов, связанных с проституцией, бродяжничеством и воровством — это вершина айсберга. Я была под следствием по очень серьезному обвинению, которое было снято не без участия Калеба, моего первого любовника, который дал крупную взятку, чтобы следователь «потерял» некоторые улики. И хуже всего, я сама не знаю, виновна ли в том, что мне инкриминировали. Мне никто не поверит.