Инстинкт марионетки
Шрифт:
– Плохо, - прокручивая в голове дальнейшие события, прицокнул языком посол.
– Совсем ничего хорошего. При умелой подаче данный инцидент могут воспринять уже непросто как волю толпы, а как показательную казнь при попустительстве властей, разгорающуюся анархию...
– Анархия по соседству не нужна никому, - правильно понял его опасения Стеван.
– Мистер Джарка, оставьте нашего болезного друга. Он не при смерти, - тактично вступила леди Элаиза.
– Ваша помощь государству сейчас куда нужнее.
Пожилой магистр сделал ещё пару только ему понятных движений и, оставив спящего,
– Очень интересный случай, - оправдывая заминку, пробормотал волшебник.
– Открытый транс в ответ на стандартные манипуляции - большая редкость...
– Мистер Джарка, вы сможете заняться изучением этого феномена чуть позже, - как можно более сдержанно попросила госпожа министр.
– Сейчас не совсем подходящее время для опытов.
– Да-да, конечно, - покладисто согласился магистр.
– Просто открытый транс сложно повторить, и длится он всего пару минут. Могут всплыть колоссальные объёмы информации, прошлые жизни, мелькнуть будущее или даже параллельная реальность...
– Мистер Джарка, - требовательно прервал старика военный.
– Давайте останемся в рамках этой вселенной, у нас и здесь проблем хватает.
– Я так понимаю, вам мешает вон та настойчивая барышня, - пожевав губу, сдался маг.
– Генерал, у вас же снайперы на крыше... Зачем вам ментальная магия?
– Нам только мучениц не хватало, - сердито отрезала госпожа министр.
– Расстрел молоденьких девушек редко воспринимается на "ура" даже среди подогретой публики.
– Стоп!
– возбуждённо замахал руками Стеван.
– Давайте сделаем наоборот. Магистр, вы же можете смягчить парней с повязками на рукавах? Пусть они уведут героев с улицы тихо, мирно, по-хорошему. Потом без свидетелей мы что-нибудь придумаем...
– Дорогой мой, вы же понимаете, что это дело не пяти минут?
– удивлённо хмыкнул волшебник.
– Я работаю над их психикой уже почти год. Повышенная агрессивность, борьба за лидерство, за территорию, нетерпимость к сородичам, ограниченная восприимчивость... Я предупреждал, что некоторые изменения необратимы.
– Хорошо, ладно...
– потеребил шевелюру посол.
– Кухарка... манипуляций не было, девственно-чистая психика.
– С ней можно что-то сделать прямо сейчас?
– посол нервно покосился вниз, на площадь, где юная дурочка продолжала ломать комедию.
– Давайте попробуем, - флегматично согласился мистер Джарка, подходя вплотную к стеклу.
За это время подавальщице удалось немного растормошить солдата. Засохшая бурая корка превращала его лицо в жутковатую маску, криво вырезанные буквы на лбу распухли и почти не читались. Кто бы теперь поверил, что ещё совсем недавно невесты стайками бегали к тренировочному плацу поглазеть на симпатичного бойца. Растрёпанная, измазанная в чужой крови и уличной грязи спасительница выглядела немногим лучше. Девушка затравленно озиралась, ища в расступающейся толпе помощи. Слышались одиночные сочувственные выкрики, призывы прекратить спектакль, воззвания в никуда. Даже со сцены, про которую празднующие успели благополучно забыть, звучали осторожные просьбы о милосердии. Люди переглядывались, шушукались, но тащить на себе тело идейного врага под нацеленными в спину автоматами никто не спешил.
Мистер Джарка безотрывно следил за нескладной, худощавой фигуркой, его зрачки расширились
Девчушка на площади под визг выигравших пари доволокла слабо перебирающее ногами тело до первого фонаря. Большая часть пути была пройдена, дальше дорога, где можно поймать машину, вызвать скорую помощь... Подавальщица вдруг остановилась, прислонила раненого к металлической опоре и растерянно огляделась, словно забыв, что здесь делает. С минуту она озиралась, иногда бессильно всхлипывая и сжимая виски тоненькими подрагивающими пальчиками. Кровавая маска шевельнулась, губы разомкнулись. Парламентариям этого слышно не было, но, видимо, солдат застонал. Девчушка тряхнула головой, подвернула мешающийся под руками передник и потащила бойца дальше.
– И что?... Это всё? Всё, что получилось сделать?
– оторопело уставился на волшебника Стеван.
– На данном этапе - да, - бесстрастно кивнул мистер Джарка, сморгнув тьму в глазах и становясь вновь похожим на добродушного дедушку.
– А как же работа с мыслями?
– всё ещё не веря в отсутствие результата, уточнил Толдон.
– И страх... Неужели нельзя усилить его настолько, чтобы девочка отказалась от этой самоубийственной затеи?
– Какие там мысли, - легко улыбнулся магистр, разводя руками.
– Блондинка... И ей уже страшно. Очень страшно, что она не сможет его дотащить.
До дороги оставалось чуть больше ста метров. Отсутствующий взгляд, медленные, однообразные движения, казалось, кухарка машинально переставляет ноги, плохо соображая и выпадая из реальности. Но шансы всё-таки возросли. Солдата волокли уже двое. Пожилая женщина, хрипло дыша, что-то успокоительно бормотала и до судорог в пальцах сжимала расползающийся мундир.
– Ещё одна, - генерал в сердцах припечатал рукою подоконник, - из самой песок скоро посыплется, а туда же... Начитались романов... курицы...
– Это мать, - уточнил мистер Джарка, с любопытством разглядывая помощницу.
– В каком смысле?
– сердито дёрнул плечами депутат, пригладив лысину.
– У него есть мать?
– Ну, скорее всего, есть, - снисходительно пояснил магистр.
– Так же как и у любого другого.
Пожилая женщина, с трудом отцепившись от сына, торопливо заковыляла к проезжей части, на ходу вытряхивая из карманов звенящую мелочь вперемешку с мятыми купюрами. Дружинники перестали смеяться. Один из них схватил оставшуюся возле раненого кухарку за волосы и отшвырнул прочь, двое других потащили обратно недобитый трофей. Девчушка судорожно вскочила и побежала следом. Она мешалась под ногами и кидалась на мужчин как прилипчивая собачонка. Поначалу от дурочки просто отмахивались, но терпение народной охраны быстро закончилось. Удар прикладом в лицо, и хрупко тельце упало навзничь, свернувшись калачиком под отборной руганью и профилактическими пинками.