Инстинкт убийцы
Шрифт:
— И куда, скажите на милость, мы собираемся? — спросил Майкл.
— Поговорить кое с кем, — Дин явно не хотел рассказывать большего. Я ждала, что Майкл попробует об этом разузнать или заставит Дина по-настоящему попросить, но Майкл просто глядел на него на протяжении нескольких секунд, а затем кивнул.
— Никаких комментариев по поводу моего вождения, — безразлично произнес Майкл. — И ты мой должник.
— Договорились.
— Чудесно, — Лия выглядела уж слишком довольной собой. — Значит, Майкл поедет с Дином и Кэсси, а мы со Слоан отвлечем
— Мне нравится этот план, — сияя, ответила Слоан. — Я умею очень хорошо отвлекать.
В отличие от неё, Майкл и Дин не были полны энтузиазма.
— Кэсси не едет, — одновременно произнесли они.
— Неловко вышло, — прокомментировала Лия, переводя взгляд с одного парня на другого. — Может вы и ещё и волосы друг другу начнете заплетать?
Я была уверенна, что однажды Лия напишет книгу под названием «Как сделать неловкую ситуацию ещё более неловкой».
— Кэсси уже большая девочка, — продолжила Лия. — Она сама может принимать решения. Если она хочет поехать, она может это сделать.
Я понятия не имела, почему она так сильно хотела, чтобы я поехала с ними, или почему она была не против остаться дома.
— Мы с Дином — профайлеры, — заметила я. — Разве я не буду лишней? — в эту рискованную авантюру я могла внести лишь объективность. Способности Лии делали её более очевидным выбором.
— Без обид, — Лия начала следующее предложение так, что я не сомневалось — следующие её слова будут обидными, — но ты просто не умеешь лгать, Кэсси. Даже стыдно, что агент Стерлинг так быстро узнала от тебя правду о нашем последнем маленьком приключении. Серьезно. Если ты останешься здесь, мы все попадемся. Кроме того, — добавила она, в то время как ухмылка расползлась по её лицу, — эти Твидлдум и Твидлди куда вероятнее останутся в живых — и не прикончат друг друга — если ты будешь рядом.
Я вспомнила о том, как Лия танцевала с Майклом, только чтобы вывести Дина из себя, и о том, что Майкл никак не мог удержаться от желания подразнить медведя палкой. Майкл, Лия и Дин, запертые в одной машине — это было бы полным ужасом.
— Готов поспорить, я Твидлди, — беззаботно произнес Майкл.
— Ладно, — сказала я Лие. — Я поеду с ними.
Всего на миг, мне показалось, что Дин запротестует, но он не стал.
— Я готов выезжать, когда вы двое будете готовы, — хрипло сказал он.
Майкл улыбнулся сначала Дину, а затем — мне.
— Я был рожден готовым.
Поездка в Броукэн Спрингс, штат Вирджиния проходила в напряженной и неловкой тишине.
— Ладно, — произнес Майкл, когда молчание стало невыносимым. — Я включу радио. Будут песни. И я не против танцев в машине. Но следующий, кто глубоко задумается, получит в нос. Если только это не Кэсси. Если это будет Кэсси, в нос получит Дин.
От Дина донесся какой-то сдавленный звук. Через миг я поняла, что это был смех. Эта угроза так походила на Майкла — жутко дерзкая, хоть я и не сомневалась, что в случае чего, он её осуществит.
— Чудно, — сказала я, — никаких размышлений,
Оба парня на передних сидениях, казалось, были обеспокоены моим предложением.
— О деле, — уточнила я. — Нам нужно поговорить о деле. Что мы знаем о женщине, с которой мы собираемся увидеться?
— Трина Симмс, — сказал Дин. — Судя по журналу посетителей, который показала мне агент Стерлинг, она довольно часто навещала моего отца на протяжении последних трех лет, — он скрипнул зубами. — Есть некоторые основания верить, что здесь замешана романтика, по крайней мере, с её стороны.
Я не просила Дина рассказать, какими были эти основания. Как и Майкл.
— Сомневаюсь, что они были знакомы до того, как его посадили, — продолжил Дин, произнося каждое слово так, словно всё это было неважно — потому что, стоит ему позволить и всё это станет слишком важно. — Ей чуть больше сорока. Скорее всего, она либо убеждена в том, что он не виновен, либо считает, что убитые им женщины заслуживали умереть.
На самом деле, вопрос был не в том, как Трине Симмс удалось оправдать свой интерес в мужчине, которого все считали монстром. Вопрос был в том, могла ли она оказаться убийцей. И если так, то считала ли она убийства романтическим жестом? Думала ли, что отец Дина будет гордиться ею? Что это сделает их ближе друг к другу?
Я инстинктивно понимала, что Дэниелу Рэддингу нет дела до этой женщины. Люди его вообще не заботили. Он был бессердечным. Без эмоциональным. Ближайшим к любви чувством для него было то, что он испытывал к Дину, а это чувство было эгоистичным, как ничто другое. Дин был достоин заботы только потому, что Дин принадлежал ему.
— Каков план? — спросил Майкл. — Мы же не просто постучим в дверь?
Дин пожал плечами.
— Есть идея получше?
— Это твоё родео, — ответил Майкл. — Я всего лишь водитель.
— Будет лучше, если я пойду к ней один, — сказал Дин.
Я открыла было рот, чтобы сказать, что он никуда не пойдет один, но Майкл опередил меня.
— Не выйдет, ковбой. Мы ведь твоя страховка. Кроме того, Кэсси попытается пойти за тобой, а я пойду за ней и тогда… — Майкл зловеще замолчал.
— Ладно, — сдался Дин. — Мы пойдем вместе. Я скажу ей, что вы мои друзья.
— Какая хитрость, — прокомментировал Майкл.
Внезапно я поняла, что Майкл согласился привести Дина сюда не ради меня или Лии. Не смотря на всё, что он рассказал мне об их отношениях в прошлом, Майкл сделал это ради Дина.
— Говорить буду я, — сказал Дин. — Если нам повезет, она будет так зациклена на мне, что не обратит на вас внимания. Если что-нибудь узнаете о ней, чудесно. Мы заходим. Мы сваливаем. Если повезет, мы вернемся домой до того, как кто-либо заметит, что мы уезжали.
На словах, план казался простым, но ни одного человека в этой машине нельзя было назвать удачливым.
Эта мысль крутилась в моем мозгу, когда Майкл проехал мимо таблички:
«Добро пожаловать в Броукен Спрингс, население 4140».