Инструктор над законом
Шрифт:
"А вот была у меня как-то зазноба..." И не то, чтобы все это было плохо - отнюдь нет, Илларион был вполне доволен жизнью, - просто время от времени человеку необходимо побыть одному.
"Однако, - подумал Илларион, - если так у нас пойдет и дальше, то Мещеряков вряд ли дождется обещанного лосиного окорока. Сегодня Борисыч в загуле, так что завтра я, по всей видимости, буду рыбачить, но вот послезавтра непременно нужно будет организовать небольшое сафари".
Снаружи через открытое окошко долетел отдаленный треск веток - кто-то тяжело ломился
В будке завозился, просыпаясь, и неуверенно тявкнул два раза Мамай.
– Молчи, дурак, - прохрипел ему задыхающийся голос, в котором Илларион лишь с большим трудом признал надтреснутый тенорок Борисыча. С веселым егерем явно случилась какая-то беда.
Илларион встал с лавки, собираясь выйти навстречу, но по крыльцу уже торопливо и как-то нетвердо пробухали кирзачи, взвыла ржавыми петлями и тяжело громыхнула дверь в сенях, и в комнату ввалился совершенно трезвый Борисыч в исхлестанном ветками, окровавленном брезентовом плаще, без ружья и без фуражки. Он влетел в комнату и, зацепившись за порог, с грохотом растянулся на полу. Все это выглядело так, словно за егерем по пятам гнались черти. Глядя на него, Илларион припомнил, что час назад ему почудилось, что где-то в отдалении стреляют очередями. Он тогда не придал этому значения, решив, что это либо шалят перепившие пограничники, либо какой-нибудь тракторист в муках заводит трескучий дизель. Оказалось, однако же, что это и вправду были автоматные очереди.
Озадаченный Забродов подскочил к егерю и принялся осторожно поднимать его с пола, приговаривая:
– Ничего, ничего, Борисыч, до свадьбы заживет...
Борисыч поднял на него бессмысленные, мутные от пережитого ужаса глаза и некоторое время тупо смотрел, явно не узнавая. Наконец, в глазах егеря появилось осмысленное выражение, и он с трудом выговорил;
– Ты?.. Черт.., совсем забыл.., про тебя совсем забыл.., представляешь? Что удумали.., суки.., автоматы.., а?
– Тихо, тихо, - успокаивал его Илларион.
– Куда тебя?
– Пле...чо, - вытолкнул из себя егерь, но Илларион и сам уже видел, что у него прострелено правое плечо.
Под сдавленные стоны и мат Забродов содрал с хозяина намокший от крови брезентовый плащ, немилосердно рванув, распорол по шву рукав клетчатой байковой рубахи и обнажил желтоватое костлявое плечо, сильно испачканное полусвернувшейся кровью. Пуля прошла навылет, не задев кости.
– Милостив твой бог, - сказал егерю Илларион, - цела будет твоя рука. Через месяц будешь дрова колоть, как новенький.
– Ты-то что.., понимаешь?
– нашел в себе силы поинтересоваться Борисыч.
– Понимаю, не беспокойся, - заверил его Илларион, осторожно промывая рану первачом и закрывая чистой тряпицей.
– Больница далеко?
– В райцентре больница.., верст двадцать с гаком, - уже довольно связно ответил начавший приходить в себя Борисыч.
– Двадцать верст на машине - раз плюнуть, - сказал Илларион.
– За полчаса доедем. Кто это тебя так? Браконьеры?
Борисыч дернулся и зашипел, когда Забродов начал бинтовать плечо.
– Браконьеры, как же...
– злобно пробормотал он.
– Посмотрел бы ты на этих браконьеров... Слушай, - встрепенулся вдруг он, - нельзя ведь мне в больницу-то! Они ведь спрашивать начнут: что, да " кто, да почему... Милицию приведут...
Илларион перестал бинтовать плечо и с прищуром посмотрел, на егеря.
– Э, Борисыч, - протянул он задумчиво, - что-то ты, брат, того.., темнишь...
– Ничего я не темню, - упрямо пробурчал Борисыч, отворачиваясь от взгляда Забродова, - а только нельзя мне в больницу, вот и весь сказ.
– Нельзя так нельзя, - пожал плечами Илларион, возобновляя прерванное занятие, - рана, в конце концов, не опасная, отлежишься недельку-другую, и все будет в норме. А только лучше бы ты мне рассказал, как дело было. Это ведь счастливый случай, что тебе в плечо засветили, а не промеж ушей. Знаешь, что бывает, когда автоматная пуля попадает в затылок?
Борисыч молчал, сидя на полу в ворохе окровавленных тряпок и по-прежнему упрямо глядел в угол.
Илларион наложил последний виток повязки, затянул узел и критически осмотрел результаты своей работы.
– На первое время сойдет, - сказал он.
– Сейчас мы руку тебе подвесим, и будет полный ажур.
Не мое, конечно, дело, но ты, часом, не боишься, что эти стрелки за тобой сюда явятся?
Борисыч дернулся всем телом и испуганно глянул на Иллариона.
– Не должны, - без особой уверенности сказал он.
– С той стороны они, им здесь шастать не в жилу.
– Ну, тогда и говорить не о чем, - бодро сказал Илларион.
– Если с той стороны, то дороги на кордон они не знают, а выследить человека ночью в лесу - дело не простое.
– Ax ты, мать честная, совсем мозги мне отшибло!
– воскликнул вдруг Борисыч.
– Баба! Баба с ними заодно, а она меня как облупленного знает!
Илларион снова пристально посмотрел на егеря, но решил, что сейчас не время выяснять подробности. Ему вдруг подумалось, что он зря оставил дома револьвер.
– На кордоне-то она не была, - продолжал между тем бормотать Борисыч, размышляя вслух, - но черт его знает...
Он вдруг завозился на полу, пытаясь встать. Илларион помог ему, и Борисыч поднялся на подгибающихся ногах, шатаясь, добрел до стола, с натугой поднял откупоренную бутыль и жадно припал к горлышку.
– Э, э, э!..
– предостерегающе воскликнул Забродов, с трудом отнимая у егеря бутыль.
– Нашел время!
– Уходить надо, москвич, - с трудом переводя дыхание, сказал тот. Оденусь вот только...
Илларион и сам уже понял, что надо уходить. Он помог егерю одеться и начал оглядываться по сторонам, отыскивая взглядом мещеряковскую двустволку, но тут по окну снаружи мазнул свет фар и донесся рокот двигателя. Почуявший чужих Мамай залаял гулко и басовито, и слышно было, как гремит, натягиваясь, толстая стальная цепь. За окном мелькнули фары еще одной машины, сворачивающей во двор.