Инструментарий человечества
Шрифт:
– Все равно проверь, – повторил старик.
Род не стал спорить. Он послушно вышел через заднюю дверь, оглядел южную сторону дома, никого не увидел, обошел дом с северной стороны, тоже никого не увидел и вернулся через переднюю дверь. Бизли не пошевелился, лишь налил еще немного горького эля из бутылки в стакан. Род встретился со стариком взглядом и молча сел. Если этот человек действительно тревожился за него (а Род полагал, что так оно и есть) и был при этом достаточно разумным (в чем Род не сомневался), стоило его выслушать.
Бизли произнес, словно обсуждал незнакомое блюдо или редкий напиток:
– Мальчик, у разговора есть свои преимущества. Если не прислушиваться, разумом его просто так не поймаешь, верно?
Род на секунду задумался. Потом честно ответил:
– Я слишком молод, чтобы знать наверняка, но никогда не слышал, чтобы кто-то уловил произнесенные вслух слова, служая разумом. Судя по всему, либо одно, либо другое. Вы ведь не произносите ничего вслух, когда говрите, верно?
Бизли кивнул.
– Так оно и есть. Я должен сказать тебе то, чего говорить не следует, но все-таки сказать нужно. Если я буду говорить чертовски тихим голосом, никто меня не услышит, да?
Род кивнул.
– В чем дело, сэр? Что-то не так с моим правом собственности?
Бизли хлебнул эля, продолжая смотреть на Рода поверх кружки.
– С этим тоже не все гладко, парень, но хотя ситуация и скверная, я могу обсудить ее с тобой и другими попечителями. Это дело более личное. И более скверное.
– Пожалуйста, сэр! Что это? – воскликнул Род, едва не выведенный из себя всеми этими загадками.
– Тебя ищет почсек.
– Что такое почсек? – спросил Род. – Я никогда о таком не слышал.
– Это не что, а кто, – мрачно ответил Бизли. – Почсек, хлыщ из Правительства Содружества. Тот, что ведет бухгалтерию для вице-председателя. Когда мы прибыли на эту планету, пост назывался поч. сек., то есть почетный секретарь или что-то такое же доисторическое, но теперь все говорят «почсек» и точно так же пишут. Он знает, что не может отменить результат твоего слушания в Саду смерти.
– Никто не может! – воскликнул Род. – Так никогда не делали, это всем известно.
– Может, и известно, но есть гражданский иск.
– Как ко мне могут предъявить гражданский иск, если я не успел ничего сделать? Вы сами знаете…
– Мальчик, никогда не говори, что Бизли знает, а чего не знает. Просто скажи, что ты думаешь. – Даже с глазу на глаз, наедине с Родом Бизли не хотел нарушать незыблемую тайну слушания в Саду смерти.
– Я только собирался сказать, господин и владелец Бизли, – пылко произнес Род, – что гражданский иск по поводу общего несоответствия применяют к владельцу лишь после длительных жалоб на него со стороны соседей.
Бизли держал ладонь на ручке кружки. Разговор вслух утомил его. На лбу старика выступил пот.
– Представь себе, парень, – очень серьезно сказал он, – что я через проверенные каналы узнал кое-что о том, как тебя судили в фургоне – ну вот! я это сказал, хотя и не следовало, – и представь, что я знаю, что почсек ненавидит инопланетного господина, который мог оказаться в том фургоне…
– Лорда Редлэди? – прошептал Род, наконец потрясенный тем фактом, что Бизли заставил себя упомянуть неупоминаемое.
– Ага, – кивнул Бизли, казалось, готовый расплакаться, – и представь, что я знаю, что почсек знает тебя и полагает, что решение было неправильным, что ты калека, который причинит вред всей Севстралии. Как бы я поступил?
– Не знаю, – ответил Род. – Сказали бы мне?
– Никогда, – произнес Бизли. – Я честный человек. Принеси мне еще выпить.
Род сходил к буфету и принес еще одну бутылку горького эля, гадая, где и когда мог повстречать почсека. Он не вел никаких дел с правительством; его семья – сперва дед, пока был жив, а потом тетушки и кузины – занималась всеми официальными бумагами, разрешениями и тому подобным.
Бизли сделал глубокий глоток.
– Хороший эль. Разговоры – тяжкий труд, пусть это и хороший способ сохранить секрет, если ты уверен, что никто не может заглянуть к нам в мысли.
– Я его не знаю, – сказал Род.
– Кого? – не понял Бизли, на мгновение сбитый с толку.
– Почсека. Я не знаю никаких почсеков. Я ни разу не был в Нью-Канберре. Ни разу не видел ни чиновника, ни инопланетянина, пока не встретил того чужестранного джентльмена, о котором мы говорили. Как может почсек знать меня, если я не знаю его?
– Но ты знаешь, дружок. Тогда он не был почсеком.
– Ради овец, сэр! – воскликнул Род. – Скажите мне, кто он!
– Никогда не используй имя Господа, если только не обращаешься к нему, – мрачно ответил Бизли.
– Простите, сэр. Я прошу прощения. Кто он такой?
– Хьютон Сайм сто сорок девятый, – сказал Бизли.
– У нас нет соседа с таким именем, сэр.
– Верно, – хрипло согласился Бизли, словно исчерпал свой потенциал разглашения тайн.
Род смотрел на него, по-прежнему озадаченный.
Далеко-далеко, за Подушечными холмами, заблеяла овца. Возможно, Хоппер менял ее положение на платформе, чтобы она смогла дотянуться до свежей травы.
Бизли приблизил свое лицо к лицу Рода. И зашептал. Забавно было видеть, как трудно давался нормальному человеку шепот, когда он полгода вообще не говорил вслух.
В его словах звучали низкие, пошловатые нотки, словно он собирался рассказать Роду чрезвычайно непристойную историю или задать ему личный, в высший степени неподобающий вопрос.