Инструментарий человечества
Шрифт:
– Владела? – переспросил лорд Редлэди.
– Прошлой ночью он сломался. Его сломал Род. Перегрузка.
– Невозможно! – воскликнул лорд Редлэди. – Я проверю.
Он подошел к стене, открыл стол. Собравшиеся увидели блеск миниатюрной консоли. Не прошло и трех секунд, как она засветилась. Редлэди заговорил с ней голосом чистым и холодным, как лед, о котором все они слышали:
– Срочно. Инструментарий. Предвоенная обстановка. Мгновенный. Мгновенный вызов Редлэди. Землепорт.
– Подтверждено, – сообщил севстралийский голос. – Подтверждено и оплачено.
– Земплепорт, – произнесла консоль свистящим шепотом, который заполнил комнату.
– Редлэди – представителю – Инструментария – центрпьютер –
– Центрпьютер – порядке – груз – одобрен – отбой, – прошептала панель и умолкла.
На глазах у собравшихся были развеяны по ветру огромные деньги. Даже по севстралийским меркам сообщения быстрее скорости света были опцией, к которой семья могла прибегнуть не чаще, чем раз в тысячу лет. Они смотрели на Редлэди как на злого волшебника, обладателя неведомых сил. Мгновенный ответ Земли костлявому человеку заставил всех вспомнить, что, хотя Старая Северная Австралия и производила богатство, Земля по-прежнему распределяла большую его часть и что надправительство Инструментария имело влияние даже там, куда не отваживался отправиться ни один севстралиец.
– Судя по всему, центральный компьютер снова работает, – мягко произнес лорд Редлэди, – на случай, если ваше правительство захочет с ним проконсультироваться. Под «грузом» имеется в виду этот мальчик.
– Вы рассказали Земле обо мне? – спросил Род.
– Почему нет? Мы хотим доставить тебя туда живым.
– Но безопасность сообщения… – начал доктор.
– У меня есть контакты, недоступные ни одному разуму извне, – ответил лорд Редлэди. – Заканчивайте, господин финансовый секретарь. Расскажите молодому человеку, чем он владеет на Земле.
– Твой компьютер обставил в расчетах само правительство, – сказал Джон Фишер сотый, – и заложил все твои земли, всех твоих овец, все твои торговые права, все семейные ценности, право на имя Макартур, право на имя Макбан и самого себя. Затем он купил фьючерсы. Но, разумеется, это сделал не он. Это сделал ты, Род Макбан.
От изумления окончательно проснувшись, Род обнаружил, что прижал правую ладонь ко рту.
– Я?
– Ты купил фьючерсы на струн – и выставил их на продажу. Ты придержал продажи, сместив наименования и изменив цены так, что даже центральный компьютер не понял, что ты делаешь. Ты купил почти весь восьмой год от этого момента, большую часть седьмого года от этого момента и часть шестого. В процессе ты заложил каждую покупку, чтобы сделать новые. Затем ты внезапно взорвал рынок, предложив фантастические сделки, обменяв права шестого года на седьмой и восьмой года. Твой компьютер столь щедро рассылал мгновенные сообщения, что в службе обороны Содружества люди посреди ночи носились туда-сюда. Когда они поняли, что может случиться, это уже случилось. Ты зарегистрировал монополию на двухгодичный экспорт, намного выходящий за пределы предсказанного. Правительство кинулось пересчитывать погоду, но пока они этим занимались, ты зарегистрировал свои капиталовложения на Земле и перезаложил их в деньгах СНЗ. На деньги СНЗ ты принялся скупать весь импорт вокруг Старой Северной Австралии, а когда правительство наконец объявило чрезвычайную ситуацию, ты уже обеспечил себе окончательное право на полтора года струна и на большее количество мегакредитов – мегакредитов в деньгах СНЗ, – чем могли обработать земные компьютеры. Ты самый богатый человек из всех, кто когда-либо жил. Или будет жить. Этим утром мы изменили все законы, и я лично подписал новый договор с властями Земли, ратифицированный Инструментарием. А тем временем ты самый богатый из богатых людей, что когда-либо жили на этой планете, и твоего богатства хватит, чтобы купить всю Старую Землю. На самом деле ты зарезервировал ее покупку, если только Инструментарий не предложит более высокую цену.
– Зачем? – спросил лорд Редлэди. – Пусть покупает. А мы посмотрим, что он сделает с Землей, когда купит ее, и если это будет что-то плохое, мы его убьем.
– Убьете меня, лорд Редлэди? – удивился Род. – Я думал, вы меня спасаете.
– И то и другое, – сказал доктор, вставая. – Правительство Содружества не попыталось отобрать у тебя твою собственность, хотя у него есть сомнения по поводу того, как ты поступишь с Землей, если действительно купишь ее. Они не собираются позволить тебе остаться на этой планете и тем самым подвергнуть ее опасности, поскольку ты – самая богатая потенциальная жертва похищения из всех, что когда-либо жили. Завтра они лишат тебя собственности, если ты не воспользуешься шансом сделать ноги. Земное правительство настроено точно так же. Если придумаешь, как защитить себя, сможешь вернуться. Конечно, тебя будет охранять полиция, но хватит ли этого? Я врач – и я здесь, чтобы отправить тебя в путь, если ты захочешь.
– А я правительственное лицо – и арестую тебя, если ты откажешься, – добавил Джон Фишер.
– А я представляю Инструментарий, который не разглашает свою политику никому, тем более чужакам. Однако моя личная политика, – произнес лорд Редлэди, вытягивая руки и выворачивая большие пальцы бессмысленным, гротескным, но чрезвычайно угрожающим образом, – проследить, чтобы этот мальчик в целости и сохранности добрался до Земли – и чтобы с ним поступили по справедливости, когда он вернется сюда!
– Вы все время будете защищать его! – воскликнула Лавиния со счастливым видом.
– Все время. Насколько смогу. Пока буду жив.
– А это очень долго, хвастливый, болтливый англичанишка, – пробормотал Хоппер.
– Следи за языком Хоппер, – одернул его лорд Редлэди. – Род?
– Да, сэр?
– Каков будет твой ответ? – безапелляционным тоном спросил лорд Редлэди.
– Я поеду, – сказал Род.
– Чего ты хочешь на Земле? – церемонно спросил лорд Редлэди.
– Настоящий капский треугольник.
– Что? – воскликнул лорд Редлэди.
– Капский треугольник. Почтовую марку.
– Что такое почтовая марка? – спросил лорд Редлэди, искренне озадаченный.
– Плата за сообщения.
– Но ее производят при помощи отпечатков большого пальца или сетчатки!
– Нет, – сказал Род, – я имею в виду бумажные сообщения.
– Бумажные сообщения? – переспросил лорд Редлэди с таким видом, словно кто-то упомянул травяные линкоры, лысых овец, литых железных женщин или нечто столь же невероятное. – Бумажные сообщения? – повторил он, а затем рассмеялся весьма обаятельно. – А! – воскликнул он, будто совершил тайное открытие. – Ты имеешь в виду реликвии?..
– Конечно, – ответил Род. – Из времен до эпохи самого Космоса.
– На Земле много реликвий, и, не сомневаюсь, ты сможешь изучать или собирать их. С этим не возникнет никаких проблем. Просто не совершай неправильных поступков или у тебя будут серьезные неприятности.
– Что такое неправильные поступки? – спросил Род.
– Покупать или пытаться купить настоящих людей. Перевозить религию с одной планеты на другую. Заниматься контрабандой недолюдей.
– Что такое религия? – спросил Род.
– Потом, потом, – ответил лорд Редлэди. – Ты все узнаешь потом. Доктор, ваша очередь.
Уэнтворт поднялся, очень осторожно, чтобы не задеть головой потолок. Для этого ему пришлось немного наклонить шею.
– У нас есть два ящика, Род.
Пока он говорил, дверь с жужжанием отъехала в сторону, и все увидели маленькую комнатку. В ней находились большой ящик, похожий на гроб, и очень маленький ящичек, вроде тех, в которых женщины хранили единственную шляпку для парадного выхода.