Интернат (Женщина-апельсин - 2)
Шрифт:
Китаец сказал, что к адвокату посетитель. Хромой и рыжий.
***
Хамиду позвонили ночью, около четырех. Хамид долго не понимал, чего от него хотят.
– Нам нужна женщина. Русская, которую ты упустил.– Голос спокойный и слабый, как у тяжелобольного.– Два дня тебе. Женщина нужна в шести частях.
– Минутку...– Хамид провел по лицу ладонью.– Позвоните моему секретарю, она занимается девочками на заказ. Откуда у вас этот телефон? Он широко зевнул, просыпаясь окончательно.– И что это такое "в шести частях"?
–
Хамид понял, о ком ему говорят.
– Я ее утопил, - сказал он убежденно и сел на кровати.– Как и полагается, в сундук - и в море!
– Паша, - сказали ему уже с теплом в голосе, - мы тебя уважаем, но она должна получить свое. Ты сам не знаешь, во что вляпался. Два дня, и в шести частях. Оставь все части в людном месте, сильно не прячь, чтобы мы побыстрей узнали, что и как.
Трубку положили.
Хамид, упав и ударившись коленкой, не попадая руками в рукава легкого кимоно, бежал по своему большому дворцу. Он нашел спящего Никитку, с удовольствием пронаблюдал его скривившееся от яркой лампы лицо, кричал, топал ногами, потом ослабел, сел рядом и высморкался в кимоно.
– Еще раз сначала, - попросил Никитка, привыкший к припадкам Феди. Только медленно и без комментариев.
Через сорок минут из дешевой гостиницы был доставлен удивленный отстрельщик.
Говорил Никитка, а Хамид, подвывая, ходил туда-сюда перед отстрельщиком и больше всего хотел размазать хорошей оплеухой ухмылку у того на лице.
– Я отзову свой заказ, договорюсь, тебя оставят в живых, - говорил Никитка.– Но на поиски женщины тебе два дня максимум.
Ее надо убить и представить в шести частях в людном месте, - говорил Никитка.– Я так думаю, что лучше всего ее подкинуть поближе к дому этого Слоника, которого она придушила в тюрьме, мне кажется, что вся заваруха из-за этого, - говорил и говорил Никитка.– Как только ты выйдешь конкретно на след, позвони, я подготовлю билет на самолет и твои документы. Если ничего не получится, все равно позвони через день, я скажу тебе, как ты умрешь. Вопросы?
– Что это такое "на шесть частей"?– поинтересовался отстрельщик.
– Голова - это раз!– заорал, не выдержав спокойной беседы, Хамид Две руки и две ноги - это восемь! Что остается, а?!
– Мне нужны деньги и хорошая прослуш-ка.– Отстрельщик, не замечая Хамида, обращался к Никитке.– Из оружия - нож, я выберу его сам. Да! Еще... Большая дорожная сумка "Аэрофлот".– Он развел в сторону руки. "Аэрофлот" - самая большая.
– Зачем тебе сумка?!– Хамид не выдержал и дернул отстрельщика за рукав.
– Догадайся, - сказал отстрельщик ласково, освобождая руку.
***
В начале шестого Зика проснулся и разбудил Далилу. Она смотрела перед собой остановившимися глазами, но приказания горбуна выполняла, в шесть они вышли из дома.
Дул холодный ветер. Зике пришлось вернуться и взять из вещей Далилы большой шарф и куртку. Не верилось,
Зигизмунд оставил Далилу в маленьком кафе за столиком перед чашкой кофе. Она сразу обхватила чашку руками, все так же уставившись перед собой. В кафе заходили первые посетители - рабочие из соседней типографии, запахло жареной рыбой. Далила все смотрела в серое окно и грела руки.
Зика позвонил в дверь с начищенной до блеска металлической табличкой. Китаец, открывший дверь, невозмутимо провел его в гостиную. Зика протянул адвокату карточку и заговорил горячо и испуганно.
– Ну вот что, - адвокат поднял руку, приказывая замолчать, - я тебе дам денег на похороны, сделай все по-божески, как надо. А девочку посади в самолет сразу после похорон и отправь в Москву. А что она не в себе, так это поправимо. Сделаем так. Приведи ее к восьми часам утра вот сюда. Адвокат быстро написал на бумажке адрес.– Возьми такси, не ходи пешком, это далеко. Она сразу поправится, уверяю тебя, да и мне польза будет. Да! И приоденься немного, будь так любезен.
Потом адвокат посмотрел на уходящего поляка в окно, подошел к шахматной доске и задумчиво покатал туда-сюда опрокинутую им недавно фигуру.
– Все очень непросто, очень даже непросто, - пробормотал адвокат.– И раз уж тут полно лежачих, убедимся, что они те, за кого себя выдают!
Он прошел на кухню, где Ева в его халате сидела за столом и ела. Адвокат подошел сзади, посмотрел на блестящие черные волосы и провел по ним рукой.
– Доброе утро, - сказал он в ее повернувшееся удивленное лицо.– Прошу познакомиться - это мой слуга, повар и доктор одно-временно. Все что угодно, только не воин. Ты ночью стукнула по голове и обмотала четырьмя рулонами лейкопластыря совершенно безобидного человека.
– Ну прости.– Ева весело посмотрела в застывшее лицо китайца. Моргни, если ты меня понял! Да, а как его зовут, а то неудобно.
– Его имя переводится приблизительно как Грустный Олень. Не думаю, что ты сможешь даже при необходимости произносить это беспристрастно. Я вообще никак его не зову. Тебе лучше?
– О да!– Ева кивала с набитым ртом.
– Ешче кофе?– спросил по-русски Грустный Олень.
– Заканчивай завтрак, нам пора одеваться, - сказал Еве адвокат, оторвав удивленный взгляд от китайца.
– Я не против, только моя рубашка испорчена, он.., меня в ней топил.
– Пять минут на одевание, жду тебя в кабинете.
Ева входила в дверь кабинета с опаской: она думала, что ее шляпа с огромными полями обязательно застрянет.
– Слушай, я в жизни не носила шляп! А эта еще и с вуалью! А мне идет? А почему она черная, это траур? Знаешь, желтый костюм и черная шляпа - это как-то странно. А перчатки надевать?
– Сядь и помолчи.– Адвокат показал на стул возле себя.– Мы едем в морг, там ты должна посмотреть несколько трупов и определить их приблизительный возраст и причину смерти.