Интуиция
Шрифт:
– Добрый вечер.
– Добрый вечер.
Мы доехали до первого этажа в абсолютной тишине.
Я стояла к нему спиной, но дверцы кабины были зеркальными. Его взгляд был направлен вверх на мигающие кнопочки этажей. Марк выглядел уставшим.
Первый этаж.
– Всего доброго.
– До свидания.
Мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы не разреветься
– Эмилия, мистер Хейден собирает расширенный совет. Присутствие вас и мистера Уоркса обязательно.
Бен нервно сглотнул:
– И что за повод?
Как всегда, в период сомнений мистер Фицуильям снял с носа очки и начал их протирать.
– Я не знаю, Бен. В последние дни Майкл много говорит об оптимизации…
– Марк, - поправила я машинально.
– Марк?
– удивился мистер Фицуильям.
– Почему Марк?
– Потому что его зовут Марк.
– Вовсе нет.
– Вовсе да!
– Да нет же!
– воскликнул он с раздражением.
– Его имя Майкл. Майкл Хейден. Откуда такая некомпетентность?
У меня отвисла челюсть.
Так значит, он даже не Марк?!
Диагноз оказался намного сложнее. Пациент взял себе не только новую личность, но и имя. Значит, с одной стороны мы имеем Майкла Хейдена – приличного семьянина и успешного предпринимателя. С другой – Марка, гения от журналистики и начинающего писателя.
Мне стало тошно.
Следующий месяц нас всех хорошенько трясло. В то время, когда все приличные люди выбирали подарки и были заняты подготовкой к празднику, мы пропадали на работе. Никаких планов на Рождество я не строила. Но оставаться в праздник одной так же не хотелось. Когда позвонила мама и мимоходом упомянула, что они с папой были бы счастливы видеть меня дома, я с радостью уцепилась за приглашение.
За два дня до наступления Рождества было объявлено об объединении отдела мероприятий и рекламы с отделом по связям с общественностью. Мистер Молина, возглавляющий последний, ушёл в отставку. Мистер Фицуильям решил последовать за ним.
– Ничего неожиданного не произошло, Эмилия. Решение я принял давно. Новые времена, новые веяния. Пора дать дорогу молодым и посвятить себя семье.
– Он любовно погладил фотографию, на которой были изображены его трое внуков.
– Вы справитесь, моя дорогая.
Никогда не думала, что по отношению ко мне мистер Фицуильям питал отцовские чувства.
Тем не менее, в четыре часа у нас было назначено совещание у мистера Хейдена – теперь даже в мыслях я старалась называть его именно так.
Он грамотно говорил о нашей работе, правильно расставлял акценты. Я была согласна с тем, что
– Мисс Лейтон, задержитесь, пожалуйста.
Сначала я даже не поняла, что он обращается ко мне. По инерции, встав из-за стола, вместе со всеми заместителями я пошла к выходу. Бену пришлось довольно ощутимо толкнуть меня локтем.
– Что?
Бен сделал выразительные глаза и энергично кивнул в сторону мистера Хейдена.
– Мисс Лейтон!
– услышала я решительный призыв.
Почувствовав, как холодеют руки, я развернулась и на ватных ногах пошла назад.
– Присаживайтесь.
– Мистер Хейден указал мне на ближайшее к нему кресло.
Я послушно села, уставившись на свои колени. Поднять голову и встретиться взглядом с начальником у меня не хватило смелости. Впервые, после того случая в лифте, мы оказывались один на один. Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.
Мистер Хейден не торопился объясниться. Рискуя заработать косоглазие, я видела, как он методично перебирает на столе бумаги, раскладывая их в только ему известном порядке.
Когда я уже почти открыла рот, чтобы заговорить, он неожиданно опередил меня:
– Я изучал ваши отчёты.
– Мои челюсти довольно звонко клацнули.
– Ещё в Нью-Йорке я обратил внимание, как грамотно они составлены. С самого начала я присматривался к вам, мисс Лейтон. Разговаривал с вашими коллегами. И готов с ответственностью заявить, что всерьёз рассматриваю вашу кандидатуру на должность начальника отдела маркетинга объединённого департамента.
Я лишилась дара речи.
– Скажите, какое участие вы принимали в составлении нового плана работы вашего отдела?
– Самое непосредственное.
– Хорошо.
То, что он говорил после… Я действительно пыталась вникнуть в его слова, но это выходило с трудом.
– … конечно, у вас мало опыта, но это болезнь, которая лечится. Я вижу деловую хватку. Я вижу аналитический ум и достаточное количество амбиций. Думаю, вы справитесь.
У меня не было слов.
– Мистер Хейден, я… я не ожидала.
– Это было всё, что я могла из себя выдавить.
– У вас есть три дня, чтобы обдумать моё предложение. После праздников я жду первоначальный план мероприятий. И знайте, мисс Лейтон, подобные авансы я раздаю очень редко.
По выражению его лица, я понимала, что он не шутит. Но оказаться в подобной должности, имея за плечами настолько небольшой опыт работы – настоящий вызов! Мистер Хейден был прав, говоря о моих амбициях: я готова к сражению за этот пост. И даже если я проиграю более именитым соперникам, для меня это будет незабываемый опыт. Впрочем, я не собираюсь заранее предаваться пораженческим настроениям и с готовностью принимала бой.