Иоанн III Великий. Первый Российский государь. Летопись жизни. Часть III
Шрифт:
5. Так в тексте.
6. Собрание Государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел. Ч. 5. М., 1894 г., стр. 3-4.
* * *
1488 г., февраля 15, г. Москва. Русские акты ревельского архива. Грамота государя, царя всея Русии Иоанна Васильевича, в Колывань бургомистру и ратманам
Судя по дате, стоящей в конце грамоты, в феврале 1488 года из Москвы в Рим, Венецию и другие города отправляется посольство, главная задача которого – найти и нанять для работы на Руси хороших мастеров самых разных специальностей. В это время Иоанн приступил к перестройке всей Кремлевской крепости, предстояло возводить новые дворцовые палаты. Мастеров явно не хватало. В летописях сохранилась следующая запись об этом посольстве: «Того же лета1 послал князь великий Ралевых детей, Дмитрия и Мануила, в Рим и в Венецию, и в Медиолам».2
Мы уже знаем, что великий князь не стыдится учиться сам и учить своих людей тому, чего они не знают. Он приглашает иноземных мастеров служить России, покупает их знания за хорошие деньги.
Как видим из грамоты, послы не теряются и по пути: они находят нужного мастера уже в начале дороги – в порту нынешнего Таллина,
Грамота написана на русском языке. В примечании к публикации отмечено, что она сделана с подлинника. На обороте грамоты написан адрес: «В Колывань, бергомесером и ратманом».
* * *
«Божиею милостию, государь Руские земли великы князь Иван Васильевичь, царь всея Русии, Володимерьски, и Московски, и Новогородскии и Пъсковски, и Тферьски, и Югорьски, и Вятскии, и Перьмьскии и иныхъ, в Колывань бергаместеру и ратманом. Послали есмя в Рим до папы о своих делех своего слугу Мануйла Иванова сына, а к вам есмя послали с ним своего посла Ивана Халепу, чтобы есте того нашего слугу Мануйла нас для велели на корабль посадити и море перепровадити. А пришел к вам, в Колывань, сентября месяца. И тот наш слуга Мануйло и ныне у вас, в Колывани, тем путем замешкал, не ведаем которого для дела. И мы ныне послали до вас слугу своего Николу о том, чтобы есте нас для, как даст Бог на весне корабли пойдут, того нашего слугу Мануйла велели посадити на корабль и со всем с тем, что есмя с ним послали на свои потребы, да и море перепровадити, к Любку или к Филандре, куды похочет поити наш слуга Мануйло; также и оттоле к нам поедет тот наш слуга Мануйло и кто к нам с ним вместе оттоле поедут или опроче его которые люди к нам поедут на наше имя из Ыталийских стран, и вы бы их велели проводити по своей земле нас для до нашие земли. Да писал к нам наш слуга Мануйло, а сказывает, что хочет к нам ехати служить на наше жалование Иван Рисинберг немчин серебряной мастер, а срядился с нашим слугою с Мануйлом так, что ему у нас служити три годы; а отойдут три годы, и ему от нас ехати доброволно опять в свою землю. И мы к нему послали с нашим слугою с Николою свою грамоту, чтобы к нам поехал на наше жалование нам служити и с своими ученики, а мы его жаловати хотим. А как отойдут три годы, и мы его пожаловав, отпустим в его землю и с его ученики. И вы бы нам тем послужили, чтобы есте того мастера Ивана и с его ученики отпустили к нам неиздержав, вместе с нашим слугою с Николою. А что будет вам надобе в наших землях ваши потребы, и мы вас жаловати хотим. А писана на Москве в лето 6996 февраля».3
––
Примечания
1. «В лето 6996» – с 1 сентября 1487 по 31 августа 1488 г. Грамота датирована февралём 1488 года.
2. Патриаршая летопись. ПСРЛ, т. 12, стр. 219.
3. Русская историческая библиотека. Т. 15. СПб, 1894 г., стб. 5-8.
* * *
1488 г., июля 29. Москва. Грамота государя всея Русии Иоанна Васильевича к венгерскому королю Матьяшу Хуньяди (Матвею, Матиасу Корвину)
После решающей победы над Большой Ордой в 1480 году и объединения русских земель вокруг Москвы, главной задачей Иоанна Великого становится освобождение от литовской зависимости Западнорусских территорий, захваченных вот времена ордынского лихолетья Литвой. Он готовит военные действия против Литвы, ищет союзников. Одним из таких союзников становится воинственный и удачливый венгерский король Матьяш Хуньяди (1443-1490, король с 1458 г.), воевавший с Ягеллонами за Моравию и Силезию. Напомню, представители династии Ягеллонов стояли во главе Польши, Литвы и Чехии. Начался обмен послами, первым из которых был знаменитый русский дьяк, дипломат, писатель и еретик-вольнодумец Фёдор Васильевич Курицын, который вместе с мастерами попал в плен к туркам и стал родоначальником посольских связей России с Турцией.
В посольских книгах сохранились описания приёма венгерского посла и списки грамот Иоанна и Матьяша Хуньяди друг к другу. В русских источниках он назван Матвеем Корвиным. В июле 1488 года из Москвы в Венгрию через Крым отправились очередные послы Иоанна – некий Штибор с Василием Карамышевым. Они повезли королю подарки, среди которых упоминается совсем необычный для Руси: «соболь черн, ноготки у него золотом окованы с жемчуги, двадцать жемчугов Новогородцких на всех ногах, а жемчуги не малы, а хороши и чисты».1 Штибору же было поручено вручить королю грамоту от Иоанна.
* * *
Грамота в списке, Великаго Князя Иоанна III Васильевича к Матиасу Корвину, Королю Венгерскому, о начатии военных действий против Казимира, Короля Польского. Писана в Москве 1488, Июля 29.
«Божиею Милостию Государь всея Русии, Великий Князь Иван Васильевич Володимерски, и Московски, и Новогородцъки, и Псковски, и Тферски, и Югорски, и Вятски, и Пермски, и иных, възможному и честнейшему Матеашу, Божиею Милостью Угорскому и Чешскому и иных земль Кралю и Князю Авщрие2, нам брату почтенному и другу милому, здравие. Прислал еси нам, с нашим человеком с Федцом, своего человека Ивана Диака, а подал нам от тебя твой человек Иван грамоту твою, а в грамоте пишешь, что нам от тебя учнет говорити твой человек Иван Диак, и нам бы ему верити. И твой человек пытал нас о нашем после, о Федоре о Курицыне, дошел ли до нас и грамоту твою утверженную до нас донесл ли. Да говорил нам, чтобы нам на том твердо стояти, как межи нас с тобой записано. И мы с Божею волею, на чем тебе молвили, на том твердо стоим. А как до нас дошел наш посол Федор, и грамоту твою утверженую до нас донесл, и то нам сказал, что меж нас с тобою любовь и братство и единачество учинилося, и крест еси нам целовал на тех грамотах, которые есмя грамоты меж собя записали и утвердили и на дети, а нашу еси грамоту утверженную к собе взял, а свою еси грамоту утверженную к нам послал; и мы, видев твою брата своего грамоту утверженную, тогдыж з Божею волею, начали есмя дело делати и наступили есмя на твоего и на своего недруга на Казимира на Короля на Польскаго, и не с одну сторону. А на перед того еси к нам присылал своего человека Климента, потвержая нас, чтобы нам с Казимиром с Королем с Польским не миритися, а говорил нам твой человек Климент так, что ты с Казимиром с Королем роскинул,
А подпись у грамоты: Взможному и честнейшему Матиашу Божиею Милостию Угорскому и Чешскому и иных земль кралю, и князю Авщрие, нам брату почтенному».5
––
Примечания
1. Памятники дипломатических сношений, т. 1, стб. 171.
2. Австрии.
3. В Волосех – имеется в виду – в Валахии, у воеводы Стефана Волошского, союзника и родственника Иоанна – отца его снохи Елены Волошанки. В это время там почти постоянно присутствовали московские послы.
4. Любек.
5. Собрание Государственных грамот и договоров, хранящихся в Коллегии иностранных дел. Ч. 5. М., 1894 г., стр. 4-5.
* * *
1488 год, 16 декабря, г. Вена. Грамота венгерского короля Матьяша Хуньяди к государю всея Русии Иоанну Васильевичу
В июле 1488 года в Венгрию было отправлено очередное ответное посольство из Москвы, 9 апреля следующего года оно вернулось обратно. Посол Штибор привёз от венгерского короля уверение в стремлении хранить союз против польского короля Казимира, которого называет своим врагом, а также обещание прислать следом своего посла и грамоту. «А сама та грамота положена к докончальной грамоте1 короля Угорского»2. К сожалению, подлинники обеих этих грамот не сохранились. До нас дошла лишь копия, переписанная в посольскую книгу. Грамота, возможно, была написана на русско-славянском уже в канцелярии Венгерского короля, либо переводилась самим Штибором, не знавшим хорошо русского языка. В результате в ней много неясных слов и не чётко выраженных мыслей.
* * *
Грамота, в списке, Матиаса Корвина, Короля Венгерского, к Великому князю3 Иоанну III Васильевичу, о согласии Короля действовать общими силами против Польского Короля Казимира. Писана в Вене 1488, Декабря 16.
«Матыашь милостью Божею Кроль Угорски, и Чешски и Херчег Авъщрьски4 и инех. Пресветлому и превысокому Государю в всей Руссии Ивану Васильевичу, Володимерскому, Московскому, <…> и инех, Князю, брату и другу предрагому, здравие, радость и честнейшее животование. Величество ти прислал к нам своего человека, кого ради видели есмя, грамоту от тебе к нам приненсе, кою ж пред нами чести повелели есмо, писаниеже разумели есмя, о здравию твоему и честнейшем животе, о любвиж, вере и дружству твоему радуемся; добробитье, мир и единачство кралевства и земель твоих ради слышимо и о всех реченых обрадовася сердце наше. Паки человек наш, иже в скоре при господству ти был есть мало, прежде пришествиа твоего посла, к нам здрава приде, нам о животе твоего величества каза, по тем речем нашего человека, и писанием и речми твой человек подтверди, дар и послание твоей светлости лепо и веръно нам предаде. Величеству ти толико на даре, колико на любви и доброй воли твоей, много благодаримо, о братству и единачству, меж нас грамотою и верою утверждену, тако говоримо и тако господству ти приказуемо: како ми с Казимиром Королем Польским, общим нашим недругом, мира не имамо, но стоймо твердо на обещанью, иже ти по наших грамотах обещахмо, и како же вашу великоту слышимо, да творит и с нами твердо стоит. По всем да речени Господин Краль Польски по пресветлому Господину Кралю Чешскому и по инех различных людей, иже меж нас поставишасе много и длъго од нас мира поиска, али мы ни единем делом то не мыслем учинити, твоему величеству прежде неприказавши, еже писание и речи, меж нас мною и тобою утверждене, право и достоверно сохранить хощемо и такоже имамо надежду, да хочет твоя великота делати, коюже просимо, егда будеши готов на общего нашего недруга со всем одлучением и мыслью и мощью наступити и с ним дело делати, рано и в скоре нам прикажи; да и мы, на время опустивши наша инаа дела, готовимосе, како да спола наунутрьне стране Кралевства нашего общаго недруга, со всею нашею мощью внидемо, толико долго на нем да стоймо и Кралевство его да раскидамо, колико его нам буде за доставидети. За то дело и за многа иная, вскоре по отпущению твоего посла, хощемо нашего посла к твоей великоте прислати, иже полну власть о всем том деле от нас буде имати и все потребное с твоим величством утвердити. Зде просимо твою великоту, како до сего дневи, в вере и клятве и в правде твердо еси стал, буди и наперед въ любви и нашем единачстве твердо стати. И Бог да ти умножит здравиа и чествнейшаго живота по многи лета. Писан у Бечи <…> даань Декембриа <…> Рождества Христова».5