Ирландец 3
Шрифт:
— Разумеется, не понравится, — с ухмылкой ответил мистер Берк. — Будет проводиться голосование, но все ровно последнее слово останется за мной.
— Когда состоятся похороны Линча? — поинтересовался я.
— Через три дня, как и положено, — ответил мистер Берк. — Я бы хотел, чтоб ты пришел и проводил Орана в последний путь.
— Хорошо, я приду, — ответил я. — Ну а теперь, если позволите…
— Да-да, конечно, бизнес есть бизнес, — ответил Берк.
Я встал с кресла и пожал мистеру Берку руку,
В баре уже начались поминки Орана Линча. Виски тек рекой, и все присутствующие рассказывали истории о покойном.
— Идем, Роб, — оторвал я его от стакана с виски. — У нас есть дела.
Роб допил, и мы вышли из бара.
— Поверить не могу, что Линч скончался, — буркнул Роб.
— Да, я тоже, — ответил я. Но у меня из головы не выходил Ли Хонг. Почему этот китаец не явился в бар вечером и не сказал, что все сделано?
Добравшись до своего бара, я заглянул на кухню, но Ли Хонга там не было.
— Нис, Ли Хонг сегодня был? — спросил я.
— Нет, Джон, его не было, — ответил Нис
Странно, может, что-то случилось? Хотя если его вычислили, то наверняка бы уже все знали, что Орана Линча убили.
Я сидел за своим столом в зале и обдумывал разные варианты исхода данного дела. Вскоре в бар пришел Риган вместе с Крисом.
— Риган, идем со мной в кабинет, — буркнул я. Риган, не понимая, что случилось, взглянул на Криса, и мы поднялись наверх.
— Что случилось, Джон? — спросил Риган, как только мы вошли в кабинет.
— Оран Линч… — протянул я. — Он мертв.
— Так это же хорошо, — с улыбкой ответил Риган. — Или нет?
— Хорошо-то оно хорошо, но вот где исполнитель этого всего? — произнес я и поджал губы.
— Может быть, его… — произнес Риган, скривив уголок рта.
— Нет, тогда бы все об этом знали, хотя… — Тут меня посетила мысль, а что, если это сделали специально? Всем сказали, что он умер собственной смертью, а сами все-таки вычислили нашего китайца и сейчас пытаются узнать у него имя заказчика.
— А может, он попросту испугался? — произнес Риган с ухмылкой.
— Хм, этот вариант тоже надо рассмотреть, — ответил я и на несколько секунд погрузился в размышления. — Так, собирай парней и прочеши все подвалы и заброшенные дома. Также проверь китайский квартал, может, там где спрятался. Далеко он уйти не мог и на чужую территорию вряд ли пойдет, поэтому нужно искать здесь. Но учти, он мне нужен живой и невредимый.
— Хорошо, Джон, все сделаю, — ответил Риган и выскочил из кабинета.
Я достал бутылку виски и наполнил стакан. Сделав глоток, откинулся на спинку кресла и погрузился в размышления. В голове мелькали мысли, перебивая одна другую, от той, где сейчас Ли Хонг, да того, выполнит ли условия сделки мистер Берк. Или же, став главой организации, он попросту устранит
Не знаю, сколько так просидел в кабинете, но меня от этих размышлений отвлек легкий стук в дверь.
— Привет! — донесся нежный голос Хелен. — Ты не пришел сегодня, вот я решила сама к тебе зайти.
— Привет! — ответил я и вышел из-за стола. Подойдя к Хелен, обнял ее и поцеловал в щеку. — Проходи, присаживаясь.
— Ты чем-то расстроен? — спорила Хелен.
Я не спеша прошел за свой стол и уселся в кресло. Сделав глоток виски, закрыл ладонями лицо и откинулся на спинку. Глубоко выдохнув и убрав руки с лица, я посмотрел на Хелен.
— День сегодня не совсем хороший, — произнес я. — Умер один из руководителей нашей организации. Более того, мой повар куда-то пропал.
— Соболезную твоей утрате, — опустив глаза, произнесла Хелен.
— Не стоит, этот человек был сволочью и заслуживал смерти, — ответил я. — Я переживаю за своего повара. Это меня больше всего тревожит.
— У тебя ведь столько людей, и что, они не могут его найти?
— Они уже его ищут, думаю, к вечеру будет хоть какой-то результат, — ответил я.
— Тогда мне, наверное, лучше уйти, чтоб тебя лишний раз не отвлекать от работы, — тихонько произнесла Хелен и встала с дивана.
— Нет, — тут же возразил я и вскочил с кресла. — Прошу, не уходи. Останься со мной. — Я вышел из-за стола и подошел к Хелен. — Мне сегодня и без того плохо, а если ты сейчас уйдешь, то…— Тут Хелен обняла меня за шею и поцеловала.
На душе сразу же появилась какая-то легкость и спокойствие.
— Не хочешь выпить? — предложил я Хелен.
— Если ты настаиваешь, то выпью, — ответила девушка.
Я достал второй стакан из тумбочки, наполнил его и передал ей. Мы уселись на диван и начали болтать о всяких мелочах, точно я уже не помню, о чем, поскольку мой взгляд был устремлен на Хелен.
— Джон, мы нашли его, — с криком влетел в кабинет Риган. Увидев девушку, он кашлянул и уже спокойным голосом продолжил: — Привет, Хелен, извини, не знал, что ты здесь.
— И тебе доброго вечера, Риган, — ответила Хелен уже слегка хмельным голосом. — Ничего страшного, мы с Джоном просто болтали.
— Джон, — протянул Риган и дернул головой влево.
— Извини, дорогая, это довольно важный разговор, поэтому…
— Я все поняла, подожду тебя здесь, — перебила меня Хелен.
Я встал с дивана, и мы с Риганом спустились вниз.
— Где он? — спросил я.
— Он там, на заднем дворе, — ответил Риган.
Мы через кухню вышли на задний двор, к ангару, где хранили продукты. У ангара стоял Крис и пятеро его бойцов. Подойдя ближе, я увидел Ли Хонга, он сидел на земле, и его била дрожь так же, как и в тот раз, когда мы вытащили его из притона Лау Фейя.