Ирландский воин
Шрифт:
— Что ж, теперь, когда вы здесь, я предоставлю вам сделать выбор: вы можете остаться, чтобы мои люди медленно убивали вас, или же…
— А где эти люди? — перебил Финниан.
Рэрдов с подозрением посмотрел на дверь. Тела двух вооруженных воинов, не успевших даже вытащить свои мечи, валялись у порога, а в дверную раму упирался сапог третьего, тело которого плавало в луже крови.
— Или же ради более быстрой смерти можете сейчас уйти и встретиться с армиями у моих ворот, — медленно закончил Рэрдов.
Финниан продолжал
— Я бы оплакивал вашу душу, если бы думал, что она у вас есть, — заметил ирландец.
Пока мужчины «беседовали», Сенна, прищурившись и подняв руку, старалась найти нужный баланс между лезвием и рукояткой кинжала, который она сжимала пальцами. «Шея Рэрдова — вот самое уязвимое место. Хотя… Можно сместиться и ниже», — мысленно прикидывала она.
— Английский гнев будет убийственным, — заявил барон.
— Вы еще не знаете ирландского гнева.
Поверх плеча Финниана Рэрдов посмотрел на Сенну, державшую в поднятой руке кинжал. Их взгляды встретились, и барон с ухмылкой проговорил:
— Ваша женщина собирается убить меня. Интересно, каким образом?
Сенна не видела лица Финниана, но почувствовала, что он тоже ухмыляется.
— Если собирается, то непременно убьет, — отозвался ирландец.
Рэрдов внезапно сделал выпад, но Сенна уже успела метнуть в него кинжал. Лезвие впилось ему в живот, и Рэрдов, покачнувшись, изменился в лице — теперь ему уже было не до насмешек.
Финниан же, оттолкнув Сенну, с мечом в руке шагнул к Рэрдову, и их клинки, встретившись, оглушительно зазвенели. Но в какой-то момент барон неожиданно отступил в сторону и снова покачнулся, на сей раз с глухим стоном.
— Быстро, однако, — пробормотал Финниан. Взяв меч обеими руками, он добил барона.
Рэрдов тотчас же рухнул на пол, на губах у него появились красные пузыри, и послышалось бульканье. Перед тем как испустить дух, он с удивлением посмотрел себе на живот, из которого торчала рукоятка кинжала.
Взглянув на Финниана — тот молча смотрел на Рэрдова, — Сенна медленно опустилась на колени. Все свечи уже погасли, и в комнате было совсем темно, но видны были сверкавшие глаза ирландца — точно так же, как тогда, в тюрьме, когда она только познакомилась с ним.
Но вскоре кровожадный блеск в его глазах погас, и он взглянул на Сенну. Затем опустился на одно колено и в темноте протянул к ней руку. Она ухватилась за нее и, кивнув на выбитую дверь, пробормотала:
— Что ж, ты, конечно, спас меня, но у тебя все вышло слишком уж шумно. Я могла бы придумать что-нибудь получше.
Финниан заключил ее в объятия и прошептал ей в ухо:
— Знаю, милая. Ты все делаешь лучше.
С этими словами он поднял Сенну на ноги и, поцеловав в губы, повел подальше от мертвых тел и крови.
Они медленно пробирались по темному замку. Когда же откуда-нибудь доносились голоса или стук тяжелых сапог,
Когда они в очередной раз свернули за угол, Финниан поднял голову — и замер. В конце коридора стоял Балф в доспехах и с мечом в руке. И он смотрел прямо на них. На шее у капитана пульсировали вены, а его меч и пряжка на ремне тускло поблескивали в свете факела в другой его руке.
Сенне вдруг почудилось, что время остановилось, а все цвета вдруг стали на удивление яркими — и красный свет факела, и доспехи Балфа, и даже его черные изношенные сапоги.
Все трое молчали, и казалось, что этому жуткому молчанию не будет конца и оно будет длиться целую вечность.
Но тут на винтовой лестнице позади капитана послышался шум.
— Эй, Балф! — окликнули его хриплым голосом.
— Я здесь! — отрывисто бросил он, не оборачиваясь.
— Балф, есть что-нибудь?
Глаза капитана смотрели прямо в глаза ирландца.
— Нет ничего! — крикнул Балф. — Обыщите конюшни!
Финниан коротко кивнул и, развернувшись, повел Сенну к другой лестнице.
— Моя сестра, — тихо сказал Балф.
Оглянувшись, Финниан снова кивнул:
— Да, хорошо.
Теперь и Балф кивнул.
Финниан повел Сенну дальше, а капитан остался стоять в коридоре с мечом в одной руке и с факелом в другой. Какое-то время он смотрел вслед беглецам, потом отвернулся.
Глава 60
А за стенами замка вся трава превратилась в кровавое покрывало, на котором лежали мертвые.
Брайан О’Коналай, схватившийся в смертельной схватке с английским солдатом, нанес очередной удар, и его противник рухнул на землю, издав последний крик, перешедший в глухой стон. Брайан же, вытаскивая меч из тела убитого, краем глаза заметил, как взвившаяся в воздух булава несется прямо на него. Он с криком бросился на тело поверженного врага и тут же обнаружил, что смотрит в невидящие глаза другого мертвеца, лежавшего рядом. А за ним лежал еще один и еще…
Брайан перекатился по траве, вскочил на ноги — и увидел другой железный шар, приближавшийся к его голове. На сей раз он не смог уклониться, но что-то вдруг изменило стремительное движение смертоносного шара, и булава пролетела мимо, в дюйме от его носа; англичанин же, державший ее, рухнул на землю с криком удивления.
И тотчас же к Брайану шагнул Алан с окровавленным мечом в руке.
— Господи Иисусе, я твой должник, — пробормотал Брайан.
Алан с усмешкой пожал плечами:
— Не стоит беспокоиться. Держись рядом, и ты довольно скоро оплатишь его.