Ирод Великий
Шрифт:
– Мои дела не настолько плохи, чтобы за мной присылали городских стражников, семейные проблемы, – я досадливо развел руками, давая понять, что предмет не стоит обсуждения, – с женой поругался.
– Понимаю, понимаю, – заулыбался Елизар, я просто подумал, что раз ты не едешь к какому-то определенному хозяину, то и скорее всего не торопишься, и может быть даже мог бы вернуться на несколько дней в город, ради небольшой но хорошо оплачиваемой работенки. Ты ведь можешь вернуться? Тебя там никто не поджидает?
– Работенки?
Я положил руку на меч, и, заметив мой жест, собеседник кивнул.
– Работенка не из приятных, но да сразу же говорю, что не в баню тебя
– Ты начал говорить о какой-то работенке? – мне сделалось весело. Чего интересно надо от меня заезжему купцу, или все же не купцу?..
– Прежде чем посвятить тебя в суть да дело, хочу все же объяснить, отчего именно сейчас тебе доблестный воин не следует идти в Иудею, – вновь отдав должное вину, продолжил Елизар.
– Так растолкуй, сделай милость, уважаемый?
– Сын царя Парфии Пакор [58] хочет идти на Иерусалим, и ведь пойдет. Все говорят об этом, на базаре судачат, в синагоге болтают. Все ждут, что вот-вот Иерусалим снова будет в осаде, и едва восстановленные стены его падут и начнутся грабежи. Потому как Антигон – сын ссыльного брата этнарха Иудеи Гиркана Аристобула заплатил царю Парфии тысячу талантов золота и обещал пятьсот женщин! А ведь парфяне одними только женщинами не ограничатся, тут понимать надо.
58
Пакор – старший из 30 сыновей парфянского царя Ореда. Разгромил армию Красса, а его самого взял в плен. Погиб в битве с римским полководцем Вентидием Бассом в 39 до н. э..
– Да? – Я сделал заинтересованное лицо, а Елизар беспомощно метнул взгляд в сторону своего давно закончившего трапезу семейства, как и положено в приличных иудейских семьях, мирно болтающим о своем в ожидании, когда же глава семейства соизволит отпустить их спать.
– Они не остановятся на женщинах и будут грабить. Страшно грабить. Поэтому очень многие уже наметили для себя переезды и главное, перевоз казны. Хотя, – он махнул рукой, – можно перевести шкатулку с драгоценностями, но как ты перетащишь дом, лавку, землю, наконец?!
– Сочувствую.
Я вытер хлебом руки, и хотел уже выйти во двор отлить, когда Елизар неожиданно ухватил меня за край одежды.
– Послушай господин, ты молод, силен, у тебя есть меч и воинская подготовка, какой нет ни у одного иудея. Некоторое время назад делегация богатейших жителей моей страны явилась к Марку Антонию, умоляя его покончить с братьями идумеями, занимающими высшие посты в стране, и тот, за взятку разумеется…
Я протестующее поднял правую руку.
– Взятки строго воспрещены. Возможно, ты говоришь о даре?
– Разумеется о даре. А я что, сказал «взятка»? – Сразу же нашелся собеседник. – Никакой взятки, хвала небесам, не было, и быть не могло. Мы доверяем Риму, и лояльны ко всем его решениям. Марк Антоний, да продлит господь его дни, обещал дать ход делу, и вызвал к себе Ирода, для дачи необходимых объяснений, и он очень скоро прибудет в город!
«Ирод в Риме! А какого тогда я еду к нему?»
– На аудиенцию к Марку Антонию Ирод явится с минимальной охраной, почти без оружия, и тогда…
– Ты нанимаешь меня убить Ирода?
– Да, господин. – Елизар отставил чашу и смотрел теперь на меня с видом человека, готового к тому, что сейчас все придется объяснять по новой. – Ты все равно ищешь работу для своего меча, какая разница, где она будет? Тебя ни чего не связывает с проклятым идумеем, ты его никогда не видел, и возможно никогда не увидел бы в своей жизни. Мы с братом посланы нашими хозяевами для того, чтобы убить или найти убийцу, который мог бы покончить хотя бы с одним из идумеев. Мы ищем воина, ты воин ищущий себе работенку. Мы приедем в Рим, ты будешь сопровождать нас как охранник. Никто не придерется к двум братьям, их женам, детям, слуге и охраннику. К двум безобидным мирным иудеям, не умеющим толком держать в руках оружие. Никто из подосланных убийц никогда прежде не путешествовал со своими семьями, и тебя тоже не заподозрят. Ты заколешь Ирода и исчезнешь в любом направлении. Никто не подумает на тебя, так как ты не знаком с идумеем и не можешь иметь на него зуба. Как тебе такой план?
Мы же покажем тебе жертву, и возьмем на себя его свиту, коли он окажется не один.
Глава 24
Сославшись на то, что мне якобы нужно проведать, как там устроили моего коня, я вышел во двор. Уже порядком стемнело, и гостиничные слуги бегали с последними поручениями, разносили по комнатам кувшины с водой, окуривали спальни от ночной мошкары. Я посмотрел на небо, полная луна высовывалась из-под кружева облаков, точно девка-наводчица, что сначала приманит лопоухого простачка своим симпатичным личиком, а потом скроется, оставив его в компании малоприятных вооруженных молодчиков. Луна улыбалась мне, намекая, что спрячется за тучки, предоставляя мраку окутать землю, и тогда я… да… самым простым было зарезать Елизара и его брата прямо сейчас, пока те не готовы к отпору. Женщин и детей я, поразмыслив немного, решил не трогать. Даже Елизар признался, что те обыкновенное прикрытие, а не тщательно замаскированные убийцы. Но с другой стороны, обезопасил бы я Ирода, порешив его убийц? Да ни в коем случае! Потому что братья-иудеи относились к организации, которая за неимением этих двоих быстро спроворит выслать кого-нибудь другого, да хоть целую ватагу. Елизар сказал, что они с братом возьмут на себя охрану Ирода, этих матерых горцев всю жизнь занимающихся охраной границы, вырезая всех, кто туда только нос сунет. Что это – дивное неведение силы и мощи противника или они на самом деле великие воины? Внешность обманчива.
Я отвернулся от дверей трактира. Луна лукаво заглянула мне через плечо, отчего струя весело заблестела в густой ночи.
Прикинув ситуацию так и эдак, я решил добраться с братьями Шенон до города, а там уже прищучить все осиное гнездо.
Я вернулся в трактир, семейство моих спасителей поужинало и теперь, по всей видимости, готовилось ко сну, Елизар сидел на прежнем месте возле моего стола.
– Сколько ты готов заплатить за убийство идумея? – Я решил не тянуть до утра, не дожидаясь, когда Елизар отыщет другого свободного на данный момент римского легионера или продающего свои услуги разбойника. Тот плеснул на стол немного красного вина, которое показалось мне в тусклом свете затухающего масленого светильника кровью, и обмакнув палец старательно начертал цифру 500.
– Талантов или динариев? – Уточнил я.
– Динариев! Разумеется динариев! – Засуетился Елизар.
– Отчего же не талантов? Вы же иудеи. Ну, не 500, а скажем 100. Да, за убийство такого зверя, как описал ты, сотня будет в самый раз.
– Но мы почти что в Риме, а все знают, живя в Риме – поступай как римлянин. Разве не так? К тому же виданное ли дело платить 100 талантов за вшивого идумея, цена которому тертый обол в базарный день! Да за взятие Иерусалима, чтоб ты знал, царь Пакор взял тысячу!