Исцеление Перекрестка
Шрифт:
Утром, целуя Бидж, Стефан сказал:
— Приезжай так часто, как только сможешь, и, пожалуйста, подумай о том, чтобы выйти за меня замуж. До свидания, моя Бидж. — Бидж тоже поцеловала его, рассеянно думая о том, как по-разному звучат эти слова:
Роланд и Оливер, прочтя «Песнь о моем Сиде» note 13 , тоже стали называть ее «моя Бидж».
Звук двигателя грузовика предупредил Бидж о том, что сейчас раздастся стук в дверь. Она поздоровалась с Конфеткой, Фридой, Валерией, Коди и Мэттом.
Note13
«Песнь о моем Сиде» — испанская эпическая поэма XII в
— Хотел бы я, чтобы у меня дома был такой же порядок, как у тебя в операционной.
— Спасибо. — Это был первый случай, когда она виделась со студентами не в связи с работой: они заглянули к ней по пути в «Кружки». — Могу я вас чем-нибудь угостить?
— Нет, спасибо. Нас накормят в гостинице, — ухмыльнулся Конфетка. Как это ему удается не набирать вес, подумала Бидж. — Если тебе от нас ничего не нужно, мы, пожалуй, двинемся дальше.
Конфетка никогда не умел, мелькнула у Бидж мысль, поддерживать светскую беседу.
Но, уже выходя, Коди неожиданно сказал:
— К вам посетитель. — Он с подчеркнутой предупредительностью уступил дорогу. В дверь ввалился грим, смущенно махая хвостом. То, как напряженно он ступал и выгибал спину, говорило об испытываемой боли.
Конфетка внимательно посмотрел на животное.
— Кто это, черт возьми?
— Это грим. — Бидж неуклюже опустилась на одно колено и погладила свалявшуюся шерсть. Продолжавший вилять хвост поджался, голова опустилась. — Очень несчастный грим. — Бидж обхватила морду, приподняла голову зверя и заглянула ему в глаза. — Ну что, милый, что случилось? — Она наклонилась еще больше и принялась ощупывать живот. Грим еще больше сгорбил спину.
— Это не посетитель, — сказал Конфетка, — это случайно забредший пациент. Бидж, ты им займешься? Бидж заглянула в жалобно смотрящие на нее глаза.
— Придется.
— Держу пари на что угодно, без операции тут не обойтись. Сумеешь сама поднять его на операционный стол? — Конфетка вопросительно поднял бровь, и Бидж поняла, что он знает о ее беременности.
Она ничего не ответила, и Конфетка со вздохом повернулся к Фриде.
— Что ж, Фрида, можно сказать, тебе повезло — на тебя свалилась новенькая тяжеленькая забота. Оставайся здесь, помоги доктору Воган и напиши отчет; потом, когда мы снова встретимся, сделаешь доклад. Это скорее всего произойдет в грузовике на обратном пути. — Он обернулся к Бидж. — Я знаю, что могу положиться на тебя: ты присмотришь, чтобы со студенткой ничего не случилось.
Он вышел прежде, чем Бидж успела возразить и напомнить ему, что для такой уверенности у него нет оснований.
Валерия и Коди вышли следом, осторожно обойдя растянувшегося на полу грим. Валерия хлопнула Фриду по плечу и сказала:
— Гляди в оба, подружка! — Коди только подмигнул ей, но Фрида неожиданно почувствовала себя увереннее и улыбнулась им обоим.
Мэтт задержался, прислонившись к двери и оценивающе оглядывая операционную, потом повернулся к Бидж и спросил:
— Кто оплачивает ваши труды?
— Я работаю бесплатно.
— А
— Для этой цели существует небольшой фонд. От грузовика донесся свист Конфетки, и Мэтт быстро вышел.
Повернувшись, Бидж обнаружила, что Фрида сидит у стола, опустив голову, и что-то шепчет.
— С тобой все в порядке? Девушка быстро подняла голову.
— Что? Ох, простите. Да, конечно. — Однако она не могла скрыть зависти: — Интересно, чем будут заниматься остальные?
— Кружка говорил что-то о раненом олене. Фрида жалобно взглянула на Бидж.
— Но я с этим вполне бы справилась.
— Не сомневаюсь, что справилась бы, — терпеливо объяснила Бидж. — Просто Конфетка знал, что я могу нуждаться в помощи.
— Наверное, так и есть. — В голосе Фриды не было убежденности. Она неуверенно улыбнулась. — С чего мы начнем?
Бидж опустилась перед грим на колени.
— Осмотри его спереди, а я осмотрю сзади. — Она натянула перчатку и подняла поджатый хвост животного.
Фрида осторожно коснулась морды. Грим вяло лизнул ее руку, и девушка быстро заглянула ему в пасть.
— Нужно еще получше разглядеть, но слизистая у него красная как кирпич и отечная. Септический шок?
— Держу пари, что это так. И готова спорить на что угодно, — добавила Бидж мрачно, — что там еще и эндотоксемия от какого-то постороннего предмета в желудочно-кишечном тракте.
— Для этих животных существуют какие-нибудь анализы?
— Ничего толком не известно. — Бидж поставила зверю термометр и сказала: — Фиона нашла в литературе упоминания о ком-то, кого называли Жеводанским Зверем, или луп-гару. Я, правда, думала, что речь идет о волке-оборотне. Потом есть еще какое-то животное в Африке, называемое «мнгуа»… ох да, потом она раскопала еще упоминания о черных собаках в Англии.
— Черных собаках вроде тех, о ком поет «Лед Зеппелин»? — Фрида сомневалась, что им сейчас будет много прока от классического рока.
— Наверное. Они почти всегда появляются на дорогах, иногда разговаривают с людьми, потом исчезают.
— А что-нибудь полезное Фиона нашла?
— Ничегошеньки. И поскольку в половине случаев те животные, ссылки на которых она находила, разговаривали и иногда превращались в людей, я думаю, она нашла не то, что нужно. — Бидж машинально продолжала гладить животное. — Все, что умеют эти бедняги, — это лаять, охотиться и влипать в неприятности.
Бидж вынула термометр.
— 103, 4 note 14 . Такой температуры я еще никогда не видела. Может быть, это следствие боли и страха.
— Пульс 164. Это много?
— Можно предположить, что много. — Бидж чуть не покраснела: Конфетка всегда настаивал, что ветеринар должен не предполагать, а знать. Она ощупала, не надавливая, живот зверя. Тот заскулил, но не вырвался. Прикосновение явно было болезненным, хотя Бидж не нащупала ничего необычного.
Фрида коснулась передней части живота, и животное отшатнулось от нее.
Note14
По Фаренгейту. То же, что примерно 56 градусов по Цельсию.