Исцеление смертью (Лекарство от смерти)
Шрифт:
— Где ваши берги? — спросил Томас у Винса.
Тот махнул рукой в дальний конец комнаты.
— Там. В целости и сохранности, под замком. Нам бы еще недельку-другую на подготовку, но выбора нет — Шарлотта уже закончила ретранслятор. Восемьдесят бойцов тоже готовы. Даем денек-два — поделитесь с нами знанием, — потом собираемся и вперед. Хватит лоск наводить, пора брать быка за рога.
Уверенности у Томаса прибавилось.
— Каковы шансы на успех?
— Эх, парень, парень, — мрачно произнес Винс. — Годами мы только и слышали, что о миссии
— Я знаю, — ответил Томас. — Прекрасно знаю.
Но Винс уже не мог остановиться, изливая накипевшее за многие годы.
— Гораздо эффективнее было бы не искать лекарство, а остановить распространение болезни. ПОРОК захапал все деньги и самые блестящие умы человечества и, более того, дал нам ложную надежду. Люди уши развесили, поверили, что в конце концов отыщется волшебное средство, спасет нас от Вспышки. Если протянем чуть дольше, спасать уже будет некого.
Винс замолчал и устало посмотрел на Томаса в ожидании ответа. Комната погрузилась в тишину. С тучным не поспоришь — все, что он говорил, чистая правда.
Винс продолжил:
— Наши диверсанты вполне могут установить «глушилку», хотя лучше, если она уже будет работать к нашему прилету. Иммунные на борту бергов — пропуск в воздушное пространство ПОРОКа и на посадку, однако…
Выгнув брови, тучный взглянул на Томаса так, будто идея проста и очевидна.
Тот кивнул:
— Тут в дело предстоит вступить мне.
— Да, — улыбнулся Винс. — Здесь ты и вступишь в дело.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Томас ощутил странное умиротворение.
— Высадите меня в нескольких милях от лаборатории. Остаток пути проделаю самостоятельно. Если верить ПОРОКу, меня примут с распростертыми объятиями. Только объясните, как включить волшебный приборчик.
Лицо Винса озарилось неподдельной улыбкой.
— Шарлотта и объяснит.
— Можете рассчитывать на помощь моих друзей: Терезы, Эриса и других. Бренда тоже много знает об устройстве лаборатории.
Решение Томас принял быстро и окончательно. Рискованное предстоит дельце, но другого шанса на победу может и не подвернуться.
— Галли, — спросил Винс, — что дальше? Как мы провернем операцию?
Старый враг встал и посмотрел на Томаса.
— Шарлотта научит пользоваться «глушилкой», потом тебя отведут в ангар и на берге доставят как можно ближе к лаборатории. Пока штурмовая бригада готовится, ты проникнешь в штаб и включишь ретранслятор. И поторопись — чтобы все выглядело естественно, мы выждем
— Справлюсь, — пообещал Томас, пытаясь заставить себя успокоиться и дышать глубоко.
— Вот и отлично. Когда уйдешь, мы подтянем сюда Терезу и остальных. Надеюсь, ты не против еще раз прокатиться по городу?
Шарлотта — миниатюрная и невероятно деловая серая мышка — коротко и доступно объяснила принцип действия «глушилки». Прибор легко умещался в рюкзаке вместе с едой и теплой одеждой. Включенный, он сразу уловит сигналы от чипов и, внедрившись по ним в систему управления оружием, выведет ее из строя всего за час — и весь арсенал наемников окажется бесполезным.
Проще простого… Осталось незаметно внедрить прибор и активировать.
Галли решил, что Лоренс и отвезет Томаса с пилотом в ангар, откуда они полетят в сторону лаборатории. Значит, впереди — еще одна поездка по захваченному шизами городу. Правда, маршрут на сей раз выбрали наипрямейший. К тому же на горизонте забрезжил рассвет, и Томас почувствовал себя не в пример лучше.
Он добирал в дорогу припасы, которые чуть не забыл уложить в рюкзак поначалу, когда подошла Бренда. Он кивнул ей и слегка улыбнулся:
— Скучать по мне будешь?
Пусть это была и шутка, но услышать утвердительный ответ все же хотелось.
Бренда закатила глаза.
— Ишь чего удумал. Уже сдаешься? Глазом моргнуть не успеешь, как мы вернемся на базу, а потом долго будем вспоминать боевое прошлое и посмеиваться.
— Я тебя всего месяц знаю, — снова улыбнулся Томас.
— И что с того? — Обняв его, Бренда прошептала на ухо: — Меня и правда заслали в Жаровню, чтобы я втерлась к тебе в доверие, но ты стал мне настоящим другом. Главное…
Томас отстранился и заглянул Бренде в глаза, но так и не сумев ничего прочесть, спросил:
— Что такое?
— Просто… не дай себя убить.
Томас сглотнул, не находя что ответить.
— Ну?
— Ты тоже берегись, — только и сумел выговорить Томас.
Бренда поцеловала его в щеку.
— Ничего милее от тебя не слышала. — Снова закатив глаза, она улыбнулась.
Ну вот и славно, еще больше полегчало.
— Смотри, чтобы эти сопротивленцы не напортачили, — сказал Томас. — И чтобы план их не провалился.
— Прослежу, не бойся. Увидимся завтра.
— До встречи.
— Обещаю: если тебя не убьют, я тоже уцелею.
Томас обнял ее напоследок.
— Договорились.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
«Правая рука» предоставила новый фургон. Лоренс сел за руль, пилот — молчаливая угрюмая женщина — рядом на пассажирское кресло. Впрочем, и Лоренс пребывал далеко не в лучшем настроении: его, во-первых, выдернули из защищенного здания, где он просто раздавал еду пленным, а во-вторых, заставили вести машину по кишащим людоедами улицам. Дважды.