Ищейка
Шрифт:
— Как вам объяснить? Она действительно служила экономкой, как я поняла, довольно давно, но… Может быть, она работала кем-то другим раньше? Но вот кем, я даже предположить не могу! Разве только… mattre denevre. Но я не уверена, что в такой дом взяли бы…
— Тюремная надзирательница? — окончательно растерялся я. Вот это ассоциации! — А, позвольте полюбопытствовать, почему именно такая ассоциация? Откуда вам-то знать?
— Понимаете, я… провела там целых два месяца, — она опустила глаза. — Ложное обвинение, с меня
— Не волнуйтесь так, не скажу, — я успокаивающе улыбнулся, переходя на орейский. Вот они, плоды аристократического воспитания.
Служанка заметно оживилась, на вопросы начала отвечать с искренней радостью — видимо, острийский ей давался действительно довольно сложно. Несмотря на всю правильность построения предложений.
— Мисс Веро, а что вы можете сказать про графа?
— Он довольно сложный человек, — задумалась девушка. — С сильным, тяжёлым характером. Но незлой. Мне кажется, он очень упрямый и борец за идею… был…
— Вот как? — странно, такого я про него ещё не слышал. — А как отношения с родными?
— С сыном они периодически ругались; хозяину не нравилось, что молодой хозяин слишком легкомысленный и ветреный. Но никогда не доходило до серьёзных скандалов, и господин Аспий не порывался уйти из дома и не угрожал отцу.
— В общем, нормальные человеческие взаимоотношения двух непохожих людей? — уточнил я. Она подумала и кивнула. — Так, а супруга?
— Хозяйка тихая очень. Не знаю, как у них с любовью, но они вроде бы ладили. Он иногда ругался, но она никогда не возражала и не спорила, поэтому и ссор особо не было. Она, кстати, ждёт ребёнка, вы видели?
— Пока ещё нет, — я вздохнул. Только беременной женщины мне на допросе и не хватало для полного счастья! Нет уж, пожалуй, надо будет её сейчас позвать и отпустить от греха подальше. Во всяком случае, точно до экономки. После общения с женщиной, напоминающей тюремного надзирателя, беременную вдову в трауре я точно не перенесу. — У хозяина часто бывали гости? Какие-нибудь необычные, вызывающие подозрения личности.
— Не знаю, — задумчиво проговорила она. — Пару раз мне казалось, что я слышала какие-то голоса из его кабинета, когда проходила мимо, но я не уверена. А официально в гости к нему сплошь лорды и леди приходили, все благородные, нарядные. Иногда званые вечера устраивались…
— Что-нибудь подозрительное видели? Вообще, или хотя бы вчера.
— Не сказала бы, — она медленно качнула головой. — Правда, вечером, перед тем, как он… ну… умер, я приносила ему чай. Он иногда засиживался с какими-то бумагами ночами, и всегда просил большой чайник чая, на всю ночь; видимо, чтобы не будить ночью прислугу и не отвлекаться. Так вот, я принесла ему чай, а он был очень странный. Не то встревожен, не то рассержен, не то вовсе напуган. Это необычно для хозяина, он всегда очень хорошо держал себя. Даже когда ругался на
— А к экономке он как относился?
— По хозяину трудно было что-то определить, — Летис пожала плечами. — Но я бы сказала, особой симпатии он к ней не питал. Но, наверное, она устраивала его как экономка, раз уж он её держал.
— Мисс Веро, а кто утром обнаружил тело?
— Этого я не знаю, — девушка вновь пожала плечами. — Мы с Марти, это ещё одна из постоянных служанок, которая как раз вас и впустила, ушли на рынок. У нас по понедельникам свободное утро, вот мы и прогулялись немного. Сегодня, кстати, у многих слуг выходной. Потом всё-таки купили нужные продукты, вернулись, а тут уже стража. А потом как раз вы приехали, мы только и успели, что сетки на кухню отнести.
— Спасибо, пока к вам больше вопросов нет, можете идти. Да, мисс Веро, пусть стражник, который на входе, пригласит госпожу Ла’Триз, передайте, я попросил.
— Хорошо, господин следователь, — она сделала книксен и вышла за дверь. Пользуясь передышкой, я позволил себе согнуться пополам, пытаясь унять боль. Да что такое! Я уже не верю, что меня продуло! Нехорошие мысли возникают. Хотя на отравление не похоже, уж это бы я почуял. Твою ж Силу, как не вовремя…
Скрипнула дверь, я мгновенно выпрямился и поспешил встать.
— Госпожа Фиона Ла’Триз, — сообщил стражник и пропустил в комнату женщину. У-у, это я правильно её пораньше впустил. Месяц восьмой минимум… Ещё не хватало, чтобы она прямо здесь и родила от нервов!
— Знаете, давайте потом молодого графа, а потом уже служанок. Последней экономку, — вынес я вердикт. Сержант кивнул и вышел, а я аккуратно проводил женщину к креслу.
— Присаживайтесь, и не волнуйтесь. Как вы, можете разговаривать? — на всякий случай уточнил я.
— Ваша коллега дала мне какое-то средство, — женщина пожала плечами. — Мне стало легче.
— Коллега — это миу?
— Да.
— А где она сейчас?
— Она сидела со мной. Сейчас, надо полагать, осталась в гостиной, — тихо сообщила вдова.
Демоны… Попросить, что ли, Лею меня посмотреть? Отвлекает это мерзкое ощущение. Да ладно, потерпим. В конце концов, хоть и больно, но всё-таки вполне терпимо.
— Да, простите мне мою невежливость, я забыл представиться… — опомнился я.
— Не трудитесь, я вас помню, — она слабо улыбнулась. — Вы граф Даз’Тир, одна из любимых светских тем для сплетен, — женщина вздохнула.
— Тем лучше, — резюмировал я. — Раньше начнём — раньше закончим. Итак, когда и как вы вышли замуж за графа?
— Я дочь виконта. Старый, но довольно небогатый род. Наши поместья на севере соседствуют. Там мы и познакомились. Совсем недавно исполнилось пять лет с нашей свадьбы, — она всхлипнула, промокнув глаза платком.
— Вы ладили с мужем?
— Он был сложный человек, но… хороший, добрый, хоть и вспыльчивый, — госпожа Фиона нервно комкала платок, глядя в пол.
— А Аспий? — на всякий случай уточнил я.