Ищейка
Шрифт:
— Я, честно признаться, не люблю его, — ответила женщина. — Он слишком шумный и несерьёзный. И Треона постоянно расстраивал. И… иногда на меня кричал, — почти шёпотом добавила она. — Ему казалось, что я настраиваю Треона против него, но это не так! Мы никогда даже не разговаривали о нём!
— Я верю, верю, не нервничайте. В общем, вы старались не общаться с сыном мужа?
— Да.
— А что экономка?
— О! — испуганно воскликнула женщина, закрывая рот ладонью. — Граф, это страшная женщина! — едва слышно
— Почему вы так решили?
— Мне кажется, Аспий её уволит; он тоже её не любит. И, скорее всего, отправит меня в какое-нибудь из поместий. Это будет замечательно, я так устала от этого отвратительного города! Постоянные дожди, дожди, дожди… я забыла, как выглядит солнце, — она всхлипнула. — Смогу жить в имении, растить дочь… хоть бы она была похожа на Треона, — женщина явно с трудом сдерживалась, чтобы не зареветь. Правда, я ожидал истерики секунд через пять после начала разговора… Не забыть бы Лее сказать спасибо за волшебную микстуру.
— Ещё всего пара вопросов, миледи, и вы сможете пойти отдохнуть, — пообещал я. — Вы не замечали за мужем каких-нибудь странностей в последнее время? Особенно вчера вечером.
— К нему иногда приходили гости, — задумчиво проговорила она. — Всегда вечером, телепортом в кабинет. И он всегда закрывался, так что никто никого из них не видел.
— Их? Значит, было несколько?
— Насколько я понимаю, да. Один раз я слышала низкий, хриплый такой голос, а позавчера — приятный, молодой. По тембру похожий на ваш, только чуть ниже и глубже, и с каким-то странным акцентом… я такого никогда не слышала, но я выросла вдали от крупных городов, и никогда не интересовалась дальними странами, — она пожала плечами.
— И последнее. Кто обнаружил вашего мужа?
— Я и Нарина, служанка. Она моя личная горничная. Муж не вышел к завтраку, я хотела пойти сама, но Нарина ни на шаг от меня не отходит. Мы с ней почти дружим, росли вместе, она со мной приехала из родительского имения. Мы зашли в кабинет, а там… — она надрывно всхлипнула, вновь промокнула глаза платком, но сдержалась. Нет, точно надо Лею поблагодарить! — В общем, мне стало дурно, а потом я… не помню… очнулась уже здесь, в гостиной, и никуда больше не выходила.
— Я вас провожу, — волевым усилием я поднял себя с кресла. Всё равно болит и стоя, и сидя, и лёжа, подозреваю, тоже болеть будет, так какая разница, как мучиться?
Помог подняться женщине, аккуратно придерживая под локоть, вывел её из кабинета.
— Лея! — тихо позвал я нервно подёргивающую ушами целительницу, сидевшую на диване. Миу встрепенулась. — Проводи госпожу в её спальню, пусть отдохнёт. И побудь с ней, пока не придёт её служанка, — тихо, едва слышно добавил я. У миу такой слух, что
Странно, но Аспий на меня с порога с необоснованными обвинениями бросаться не стал. Зашёл, медленно подошёл к камину, опёрся локтем на каминную полку.
— Присаживайся, мне надо задать тебе несколько вопросов, — не выдержал я.
— Зачем? — буркнул он. Я недоумённо промолчал. Не дождавшись ответа, Аспий развернулся ко мне. — Что ты от меня хочешь? Я только что потерял отца, единственного родного мне человека, понимаешь? Да ни демона ты не понимаешь! — он упёрся руками в стол, нависая надо мной.
— Сидеть, — зло рявкнул я. Он вздрогнул, сел; некоторое время смотрел мне в глаза, потом не выдержал и отвёл взгляд, как-то сдулся и осунулся. — Успокоился? — осведомился я. — Теперь скажи мне…
— Но зачем всё это? — тоскливо пробормотал он.
— Аспий, слушай сюда, — лучше я сразу все чёрточки в рунах расставлю, чем долго бодаться. — Ты понимаешь, что твой отец умер далеко не своей смертью? Его убили. И чтобы найти убийцу мне, для начала, нужно вас всех допросить.
— Думаешь, найдёшь? — мрачно поинтересовался Ла’Триз.
— Знаю. Работа такая, — буркнул я. — Я правильно понимаю, дома ты не ночевал?
— Да. Я был на приёме, потом в гостях, у дамы.
— Ладно, я примерно так и полагал. Что ты можешь сказать про эту Кристель, которая работает у вас экономкой?
— Стерва, — хмыкнул он. — Омерзительная баба. Долго она здесь не задержится.
— Давно она у вас работает?
— Около десяти лет. Не знаю уж, где отец её нашёл.
— Ты никогда не видел странных гостей отца? Которые телепортом приходили по ночам.
— Я не интересовался делами отца, — задумчиво проговорил Аспий. — Может быть, и зря… Я даже не слышал ничего про каких-то гостей.
— Вот как…
— Блэйк, что мне делать? — потерянно посмотрел на меня он.
— Во-первых, отправь графиню куда-нибудь в поместье. Только не слишком далеко; в её положении вредны дальние путешествия. Во-вторых, экономку ни в коем случае не увольняй, но не спускай с неё глаз. В-третьих, я бы посоветовал тебе спать в кольчуге и с ножом под подушкой.
— Почему? — ужаснулся наследник.
— Подозреваю, вместе с титулом и прочим барахлом ты унаследовал огромные проблемы, — я вздохнул. — Да, ещё вопрос. У тебя есть кто-нибудь, кому можно доверять? Желательно, чтобы это был хороший воин.
— Пожалуй, нет, — пожал плечами Аспий. — Может быть, попросить охрану… у вас там, в Управлении?
— А ты думаешь, там всем можно доверять? — я хмыкнул. — Не приставлять же к тебе Гончих, у них без этого работы достаточно. Ладно, я попробую кого-нибудь найти.