Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезла любимая
Шрифт:

Бар, в котором она пела и который называла коробкой, находился совсем недалеко от ее дома на той же улице. Заведение было явно известного сорта. Над дверью располагалась большая неоновая вывеска в настоящее время не светящаяся; надпись гласила: "Кафе-Концерт". Под вывеской и с боков двери можно было узнать из афиш, что ожидает посетителя внутри. На одной из афиш была изображена во весь рост Чирли – в таком же костюме, что и на фото на комоде в ее комнате.

Выходя из машины, Чирли бросила любовный взгляд на афишу.

– Потрясающе, не правда ли? У него голова хорошо варит, у Слима,

он не надоедливый патрон... С момента вашей женитьбы я пила все время.

– Почему?

– Думаю, из зависти, – честно призналась Чирли. – Было множество людей, которые предлагали мне много разных вещей, но они никогда не думали о женитьбе. Я – "эта славная девчонка Чирли", и этим все сказано. Когда мужчине нравится женщина, он хочет, чтобы она сказала "да", а когда она это говорит, то все отлично.

Чирли первой вошла в бар. После улицы там казалось темно и прохладно. В этот час после полудня бармен был один. Он расставлял бутылки по полкам, вынимая их из ящика, стоящего на эстраде, где каждый вечер местные звезды исполняли свои номера.

– Ты имела дерзость вернуться! – воскликнул толстяк, увидев Чирли. – Так не исчезают! Патрон был в бешенстве. Когда я думаю о том, что он о тебе думает, то я думаю...

– Но Чарли... – запротестовала Чирли.

– Не хочу тебя слушать! – оборвал ее бармен голосом, дрожащим от бешенства и презрения. Он вытащил конверт из ящика и положил его на прилавок. – Слим сказал, чтобы я отдал тебе это, если ты вернешься. А ты даже не удосужилась прийти за деньгами в день получки. А теперь убирайся! Я не знаю, что ты о себе воображаешь, но в твоем стриптизе нет ничего такого, чего нет у других девиц, насколько я в курсе.

Карсон инстинктивно попытался смягчить обстановку.

– Скажите мне, пожалуйста, добрый человек, что заставляет вас разговаривать с Чирли подобным тоном?

– Не расстраивайтесь, Джеймс, – прервала его Чирли. – Во всяком случае, это было грязное место, и с меня довольно. – Она улыбнулась Карсону и добавила: – Неплохо бы освежиться. Я надеюсь, у вас еще осталась выпивка?

– Если у вас есть бабки, – проворчал бармен.

– Если у нас есть, – пошутил Карсон и положил банкноту на стойку.

Они выпили по двойному бурбону. Потом Чирли слезла с табурета и, виляя бедрами, направилась к машине, сопровождаемая Карсоном.

– Я очень огорчен, – произнес Карсон.

– Бросьте! – Чирли передернула плечами. – Лонг-Бич напичкан коробками со стриптизом. Рай для полудюжины других прибрежных городов. Мне ничего не стоит получить ангажемент. Единственное, что меня тревожит, это то, что я хотела провернуть это дело и надеялась на помощь Слима и Чарли.

– Вы хотите, чтобы я проводил вас в другое место?

Блондинка несколько секунд размышляла, потом покачала головой.

– Если вы не возражаете, немного позже. Я отправлюсь туда на собственной машине, но в настоящее время бары мертвы. В это время после полудня там можно найти только тех, кто забежал по дороге залить последнюю рюмочку за галстук, прежде чем направиться домой. А что если мы направимся в центральное отделение полиции и немного потормошим фликов? Как вы думаете, это к чему-нибудь приведет?

– Сомневаюсь. На мой взгляд, они делают все, что в их силах.

– Они обещали известить вас при получении новостей?

– Да, они немедленно сообщат мне.

– В таком случае, я вам скажу, что нам нужно делать, – проговорила Чирли, одергивая юбку на коленях. – Отправимся к ним и подождем до девяти часов. До этого времени бесполезно что-либо предпринимать в барах и кабаре. Если до этого часа флики ничего не найдут, вы сводите меня в несколько коробок, где я смогу закинуть удочку.

Предложение стоило принять. Карсону не хотелось оставаться одному, в особенности в своем доме, где все напоминало ему о Шеннон. Во время поездки по дороге вдоль побережья по направлению к Редондо он спрашивал себя, сколько же времени человек может находиться без сна и еды, и удивился, что не ощущает ни голода, ни усталости после всех передряг. Ничто не имело сейчас значения, кроме Шеннон.

Положив руку на руку Карсона, Чирли поинтересовалась:

– А где вы с ней встретились, Джеймс?

– С Шеннон?

– Да.

– На пляже.

– В Редондо?

– Да. Я живу в двух кварталах от океана.

– Там, должно быть, прекрасно летом?

– Да.

– Что она делала?

– Сидела на песке. Вот так и произошло наше знакомство. После того как я несколько раз увидел ее на пляже, я заметил, что она никогда не залезала в воду, и спросил ее об этом. Она ответила, что не любит плавать и что приходит сюда исключительно для того, чтобы погреться на солнышке. Я сказал ей, что такие продолжительные солнечные ванны без купания могут быть вредны. Вот таким образом мы и познакомились.

Чирли покачала головой и проронила:

– Не то... Я хотела знать, чем она зарабатывала себе на пропитание?

– О, она продавала энциклопедии для детей.

– Она ходила от двери к двери?

– Нет. Предприятие, для которого она работала, выпускало проспекты и заранее обзаводилось клиентурой. Шеннон говорила, что работа ей нравится. Это было не то, чтобы каждый день приходить ровно в восемь на службу. Ее не ограничивали временем. Я был уверен, что у нее все шло хорошо. Разыскивая ваш адрес, я обнаружил выписку с ее банковского счета: у нее более восьмисот долларов на текущем счету. И во время нашего знакомства у нее была хорошенькая маленькая квартирка.

– У нее "была"?

– Да, она покинула ее, когда мы поженились.

– Да, конечно. Вы знаете, я очень рада, что малышка преуспевала. Видите ли, вот уже больше двух лет, как мы потеряли друг друга из виду, и я даже не знала, находится ли она все еще в Лос-Анджелесе. Вплоть до вечера, когда три недели тому назад она позвонила мне и сообщила, что выходит замуж за некоего Джеймса Карсона, который занимается нефтью. Она попросила меня быть подружкой на свадьбе. Но в последний раз, когда мы виделись, у нас случилась отчаянная ссора, и я не забыла те упреки, которыми она меня осыпала, хотя, без сомнения, она была права. Ну, я ей ответила, что... что она может обратиться в другое место, и повесила трубку. И я немедленно пожалела об этом, но не знала, куда ей звонить... – Чирли заплакала. – Вот поэтому я стала пить. А потом получила от нее эту милую открытку, и на меня нашло еще больше, и я стала пить еще сильнее. А теперь, возможно, я не увижу ее больше, мою малышку!

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов