Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезла любимая
Шрифт:

– Безусловно, – холодно подтвердил Уэнси, – Но старых машин очень много, и трудно выловить из них нужную. Ведь патрулирующие автомобили не знают ни номера, ни марки, ни года выпуска машины бандитов.

Помощник шерифа закрыл дверцу и направился вместе с Филипсом к трейлеру.

Гидаш перестал печатать на машинке и закурил сигарету. Немного погодя, он предложил сигарету Карсону.

– Да, тяжкое дело, парень, – констатировал Гидаш. – Это ужасно для всякого. Я ставлю себя на ваше место, и меня бросает в дрожь.

Карсон взял сигарету

и закурил.

– Спасибо.

– Прошло всего лишь пятнадцать дней, как вы женаты?

– Да.

– А вы давно познакомились с женой?

– Не особенно, не больше трех месяцев назад.

– Любовь с первого взгляда?

– Если хотите...

– Где же вы с ней встретились?

– На пляже.

– Эти истории так обычно и начинаются.

– "Возможно", – подумал Карсон. Но не его идиллия с женой. Их встречи не походили ни на одну из тех, что случались у него раньше. Между ними ничего не было, абсолютно ничего, до самой свадьбы. Шеннон была против всякой близости до женитьбы.

"Это унизительно для женщины, – объясняла она ему. – Когда мы поженимся, я буду принадлежать вам, где вы захотите и когда вы захотите. Но это в будущем. До этого времени, мой дорогой, об этом не может быть и речи".

– А ее семья?

– Что семья?

– Хорошо бы предупредить их, – продолжал Гидаш. – На вашем месте я постарался бы как можно быстрее поставить их в известность. Если ей удастся ускользнуть от этих поганцев, то возможно, что стесненная всем происшедшим, она направится прямо к родственникам, а не к вам.

– Это не в характере Шеннон, – возразил Карсон. – Если ей удастся освободиться от них, она немедленно даст знать именно мне. К тому же она должна быть страшно обеспокоенной моей судьбой. Ей ведь ничего неизвестно, и она не знает, не убили ли меня бандиты.

– Весьма вероятно, – согласился Гидаш.

– К тому же, у нее нет ни отца, ни матери, – продолжал Карсон. – У нее есть только сестра.

– Моложе или старше ее?

– Старше на два года. Я с ней не знаком, но знаю, что ее зовут Чирли. Мне кажется, что Шеннон с ней не в очень хороших отношениях. Из того, что она мне рассказывала, видно, что ее сестра... ну, в общем, не велика штучка, вы понимаете... Шеннон немного стыдится ее, потому что та поет в одном заведении со стриптизом, заведении не слишком высокого класса, на Лонг-Бич.

– Почти в каждой семье найдется такая, – заметил Гидаш, передернув плечами. Он быстро пробежал глазами написанное и прибавил: – Лонг-Бич? Это далеко от вас?

– Миль восемь.

– На вашем месте я бы сразу позвонил ей, как только вернулся домой.

– Собственно, я так и собираюсь сделать.

Шеннон и ее сестра не очень ладили друг с другом, но Карсон решил, что Чирли имеет право знать о случившемся. И будет лучше, если она узнает это от него, а не из газет.

Карсон взглянул в окно: пресса была уже здесь. При тусклом свете прожекторов, пробивавшемся сквозь дождь, Карсон видел, как журналисты разговаривали с шерифом, с техническими работниками полиции и делали снимки. А Шеннон в это время находилась в руках негодяев, и бог знает, увидит ли он ее когда-нибудь? В любой момент к нему могли подскочить журналисты для интервью.

– Я должен бороться, – заявил он. – Я поступил неверно, так как обязан был попытаться убить их, даже если это грозило бы мне смертью!

Гидаш скептически взглянул на него.

– Опасное дело. С месяц тому назад у нас было дельце, в котором парень рассуждал так же, как и вы. И вы бы видели, как они разукрасили его девицу. Разве только не вырезали инициалы на ее заднице.

Карсон едва успел наклониться к двери, как его стошнило. В тот момент, когда он вытирал рот, появились инспектор Филипс и Уэнси и влезли в машину.

– Устройте так, чтобы журналисты не беспокоили нас некоторое время, Том, – распорядился Филипс, обращаясь к Гидашу.

– Слушаюсь, инспектор.

Когда Гидаш исчез, Филипс спросил Карсона:

– У вас есть разрешение на ношение оружия, Карсон?

– Да.

– Почему же, в таком случае, вы не воспользовались револьвером, когда вам стало ясно, что затевают эти типы?

– Потому что ... потому, – торопливо начал Карсон, – потому что револьвер находится у меня дома в нижнем ящике комода.

Уэнси развернул засаленную тряпку.

– В таком случае, вы мне можете объяснить, что это такое?

Карсон взглянул на предмет, лежавший на тряпке. Если бы он не был уверен в противном, он бы поклялся, что это "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра, который он купил, когда занял ответственный пост в компании Эль Секундо.

– Можно подумать, что это мой револьвер, – растерянно пробормотал он, – но это невозможно...

– Почему же?

– Я вам уже сказал, что мой находится в комоде.

Но сейчас Карсон не был в этом уверен на сто процентов. Он попытался вспомнить. В то утро произошло так много событий и он так спешил остаться с Шеннон наедине, что воспоминания о других вещах стерлись из его памяти. Так как Шеннон настаивала на очень скромной церемонии, то они зарегистрировались в мэрии в Редондо. Потом они сразу направились за трейлером, после чего вернулись домой за провизией и экипировкой для кемпинга, которую они купили накануне. И Шеннон сдержала свое слово. Они были женаты, и ничто не препятствовало им принадлежать друг другу!

Затем, торопясь скорее в путь, они оделись, и радостные, направились снаряжать в дорогу трейлер. Вполне возможно, что он взял револьвер из ящика, но этого Карсон совершенно не помнил.

– Ну, так что же? – ледяным тоном продолжал Уэнси. – Это ваш револьвер или нет?

– Он очень похож на мой, – признался Карсон. – Где вы его обнаружили?

– В ящике для перчаток в вашей машине. Вы уверены, что не хотите изменить свое заявление? Вы твердо убеждены, что не стреляли в этих подонков?

Поделиться:
Популярные книги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота