Исчезнувшая армия царя Камбиса
Шрифт:
— Ушли, — шепнул он.
Тэйра осторожно, стараясь не оступиться, встала, выглянула из-за камня. Силуэты девятерых мужчин уже почти растворились в темноте. — Что они здесь делают?
— Они поднялись сюда из могилы.
В глазах Тэйры мелькнуло недоумение.
— Что, по-твоему, они могут здесь делать? Совершать ночной моцион? С гробом на плечах?
Дэниел вышел на тропу.
— Им наверняка известен другой путь вниз, который ведет в обход сторожевых постов. Я тебе говорил,
Решительным движением он надел на плечи рюкзак и взял Тэйру за руку.
— Возвращайся к Омару. Дойдешь до эль-Курна, спустишься вниз. Не вздумай где-нибудь свернуть. Спустившись в долину, двинешь прямиком к дому. Носа из него не высовывай!
— А ты?
— Обо мне не беспокойся. Иди.
Тэйра недовольно высвободила руку.
— Хочешь отыскать захоронение?
— Да, хочу. Для этого мы сюда и приехали. Все, разговор окончен. Вниз! Я следом.
Он попытался вновь взять Тэйру за руку, но та не позволила.
— Я с тобой.
— Тэйра, мне знакомы эти холмы. Будет лучше, если я пойду один.
— Нет, мы двинемся вместе. Я не меньше тебя хочу узнать, что там такое.
— Ради Бога, Тэйра! У нас нет времени на споры. Они могут вернуться!
— Тем более. Вперед!
Обойдя Дэниела, она зашагала по высохшему руслу. Археолог догнал ее, резко дернул за плечо.
— Тэйра, прошу тебя! Ты не понимаешь! Холмы… небезопасны. Я работал здесь, поверь. Ты будешь мне…
— Ну-ну? Договаривай! — Глаза ее гневно сверкнули. — Помехой? Это ты хотел сказать?
— Нет. Я… Я просто боюсь за тебя.
В голосе Дэниела прозвучала нотка отчаяния. Несмотря на прохладный ветер, его лоб покрыли бисеринки пота.
— Я боюсь за тебя, — повторил он. — Постарайся понять: игры кончились.
В наступившем молчании оба не сводили друг с друга горящих глаз.
— Я ничего тебе не должна, Дэниел. Ты тоже не обязан мне что-то доказывать. Мы останемся вместе, до конца. Куда ты, туда и я. О'кей?
Археолог собрался возразить, но понял бесполезность своих усилий.
— Ты не представляешь, во что ввязываешься, — пробормотал он.
— Плевать. Я готова ко всему. Теперь опасаться уже нечего. Пошли же! — Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала Дэниела в щеку.
— И все-таки я боюсь за тебя.
— Точно так же, как и я за тебя.
Они медленно двигались по оставленным людьми Дрейвика в пыли следам. Местами над землей висели клочья белесого тумана. Вдалеке слышался лай собак.
Ярдов через двести русло ручья начало полого спускаться к южной оконечности плато.
— С этой стороны холмы заканчиваются грядой утесов, — сказал Дэниел, вглядываясь в темноту. — Захоронение
Скоро русло превратилось в узкий, с отвесными стенами каньон. То и дело на пути вырастали крупные валуны, грозила увлечь за собой сыпавшаяся из-под ног галька. Дэниел извлек из кармана небольшой фонарик, направил его луч вниз.
— Если осыпь придет в движение, нам конец. Тело попавшего в камнепад превращается в фарш, — сказал он. — Спуск становится круче и круче, боюсь, не пришлось бы нам повернуть назад. Одному только Богу известно, как они протащили здесь гроб.
С каждым новым шагом все ощутимее уходила из-под ног почва. Стены каньона сближались настолько, что к ним можно было прикоснуться рукой. Дважды Дэниел пытался убедить Тэйру вернуться, и оба раза она ответила категорическим отказом.
— Когда заходишь так далеко, уже не имеет смысла сдаваться.
Минут через двадцать русло ручья вдруг отвесно оборвалось. Ярдах в шести ниже к долине уходил крутой склон, однако и он, насколько позволяла разглядеть темнота, заканчивался бездной.
— Там пропасть. — Фонариком Дэниел посветил в пустоту. — Дальше нам не пройти.
Он осмотрел стенки каньона. На расстоянии вытянутой руки от обрыва в камне проходила глубокая трещина. Вцепившись пальцами в острый край, археолог склонился над провалом. Его свободная рука сделала пару кругов фонариком.
— Что-нибудь видишь? — спросила Тэйра.
— Прямо под нами есть нечто вроде площадки. Похоже, в толщу скалы с нее уходит какой-то лаз. — Дэниел выпрямился и передал фонарик Тэйре. — Держи. Постарайся светить вниз.
Он развернулся и, упираясь руками и ногами в стенки каньона, стал спускаться. Двигался Дэниел ловко и быстро, как человек, которому подобные упражнения были привычны. Секунд через тридцать снизу послышался его голос:
— Готово!
Тэйра последовала за ним, осторожно нащупывая кроссовками складки в отвесной стене. Дэниел поджидал ее на площадке, стоя лицом к темному провалу.
— Это то, о чем ты говорил? — спросила она.
— Во всяком случае, это очень похоже на захоронение. — Археолог забрал у нее фонарик. — Смотри, на камне сохранились следы древнего кайла.
Часть провала была завалена крупными кусками сланца, лишь на самом верху оставалась небольшая, около ярда, дыра. Дэниел просунул в отверстие руку с фонариком, а затем и голову. Раздался громкий шорох, и из дыры выпорхнуло наружу несколько, как показалось Тэйре, птиц.
— Что за черт? — испуганно спросила она, пригнув голову.