Исход земной цивилизации: Война
Шрифт:
– Ой, прекрати, ты понял, что я имела в виду, - подействовало пиво, и Ривка почувствовала себя спокойнее.
Александр занял соседний стул, подозвал одного из телохранителей и заказал еще пива. Тот, по-видимому, зная, кого видит перед собой, даже забыл взять деньги, с места в карьер рванув в сторону перекрестка, где на Дизенгофф находился супермаркет.
– Итак, что обсуждаем?
– Александр без зазрения совести стащил у жены пиво и расслаблено взглянул на Бена, как всегда чувствуя себя победителем.
– Тебя и мою мать, - спокойно ответил Бен,
– Наглость у тебя от матери?
– Ты пришел ругаться?
– Ривка воззрилась на мужа, воинственно изогнув бровь.
– Я пришел забрать тебя в Малакат, - обронил он, не сводя взгляда с оппонента.
– Я сегодня ночую у мамы, - сообщила она, о чем он и так прекрасно знал; она осунулась и, отвоевав пиво обратно, опустошила бутылку в несколько мощных глотков.
– Ты снова собрался мелькать в ее жизни?
– осведомился Александр.
– Мне это не совсем нравится, поэтому…
– Ты собрался еще и без друзей меня оставить?
– Ривка вцепилась в стол, стараясь сдержать гнев.
– Она права, еще на цепь посади.
– Ты позволяешь себе неформальное общение по отношению ко мне? Смело, - наконец, заметил Александр и сжал пальцы Ривки на столе, намеренно провоцируя оппонента.
– Александр, если ты пришел, чтобы вновь меня раздраконить, то у тебя это прекрасно получается. Не трогай хоть его.
– Он тебе не друг, Ребекка, он всего лишь один из них - из общества Иштар. Он снова перекрутит тебе мозги.
– Ага, только, по-моему, сейчас выносишь мозг мне ты, - она усмехнулась и устало потерла виски.
– Бен, прости, что тебе приходится это выслушивать. Наверное, нам следует встретиться в другой раз.
Она встала, чуть пошатнувшись, ведь пиво на жаре быстро расслабляло.
– Куда ты?
– Хочу поплавать в море, можешь составить мне компанию, если не будешь пилить, - поняв, что так просто не отделается от мужа, сказала Ривка и двинулась в сторону светофора, повесив на плечо пиджак.
– Кем бы ты ни был, не делай ей больно, она уже едва держится от свалившегося на нее, - негромко сказал Бен, поднимаясь следом и намереваясь поймать такси до Рамат-Гана.
Александр промолчал, только позволив себе еще пару секунд понаблюдать спину ненавистного Бена, и быстрым шагом догнал Ривку, переходящую дорогу.
– Ты ведешь себя как ревнивый мальчишка!
– она сжала кулаки и ускорила шаг, когда он нагнал ее.
– Непозволительно для господина анкийского мира.
– Ты не видишь, что я пытаюсь тебя защитить?
– Александр возмутился до глубины души.
– Ребекка, он из общества Иштар, а ты ведешь себя с ним, как со старым другом.
– Но он и есть мой друг!
– она устояла, едва не поскользнувшись на валявшемся на тротуаре переспелом инжире, упавшем с дерева - ими была усыпана дорога до моря.
– И всегда им будет.
– Он сын Новак!
– Еще вспомни, что он мой бывший парень, - буркнула она, чувствуя, что фарс сегодняшнего дня достиг апогея.
–
– Оно и видно.
– Ребекка, это ты ведешь себя как маленький ребенок.
– На себя посмотри, - обидчиво выпалила она.
– Еще и передразниваешь, - он улыбнулся и потрепал ее по волосам.
– Ну что, поплаваем в море, раз мы здесь?
– спросил он, когда они уже подошли к площади возле Арт Леонардо.
– У тебя других дел нет? Кажется, нибируанцы в гости собираются, - она потыкала пальцем в небо, словно подтверждая свои слова.
– Пока анкийский мир будет сходить с ума на тему моей личности и твоего происхождения, я планирую взять сап и поплавать в море с тобой, - его голос стал мягче, но Ривка только закатила глаза.
– Иногда мне кажется, что ты совсем безответственный, - она скользнула ладонью на его спину.
– Все еще дуешься на меня?
– он обнял ее за плечи одной рукой и чмокнул в макушку.
– Господин… - послышался голос, и они неторопливо обернулись.
– Ваше пиво, - телохранитель стоял чуть поодаль, не решаясь приблизиться.
– Господин, ваше пиво, - передразнила Ривка со скорченной рожей.
– Соммерс, здесь мы таких званий не используем.
– Да, мэм.
***
Бетеавон - (ивр. ) - приятного аппетита.
========== Глава 11 ==========
– Бен, прекрати защищать ее, ты будто маленький ребенок! Неужели ты не видишь, что Анкиа, - на этом слове челюсть Ангелы дернулась, и половина имени прозвучала как скрип, - просто завербовал ее, а она только в рот может заглядывать этому бесполезному…
– Кажется, лет тридцать назад ты не считала его бесполезным, - заметил Бен; он сидел в одних только тренировочных штанах в своей квартире в Рамат-Гане, удивляясь визиту матери, которая ни разу сюда не заглядывала.
Ангела метнула в сына убийственный взгляд, кажется, со времени смерти мужа она стала еще более жесткой и требовательной как по отношению к себе, так и к окружающим
– Бен, это она тебе рассказала?
– Неважно, как я узнал, но, мама, если твоя нелюбовь к ней основывается только на том, что она теперь его жена, то это всего лишь женская ревность, - он выглядел совсем немного моложе своей матери и никому из людей никогда бы не пришло в голову, что их связывают столь тесные родственные связи.
– До ее поступления в Нью-Бабили ты только восхваляла ее, как личность сильную и уверенную.
– Нет, дело в том, что из-за его хитрости мы потеряли ее, а это, знаешь ли, не входило в наши планы. Он соблазнил ее, влюбил в себя, и теперь из той умной и уверенной в себе личности получилась забитая собака, не смеющая перечить своему хозяину.
Ангела встряхнула кистью руки, чтобы поправить браслет часов, и посмотрела на время.
– Я никогда не состоял в обществе Иштар напрямую, но даже с твоих слов точка зрения Анкиа выглядит убедительнее вашей, и это при том, что он мне нравится как минимум вполовину меньше, чем тебе, - Бен отсалютовал чашкой с травяным чаем и снисходительно улыбнулся.