Искатель. 1976. Выпуск №4
Шрифт:
— Я обо всем посоветуюсь с товарищами, — сказала Дафна. — За их спиной — ни шага…
Сообщение Х211 начальнику политической полиции, копия господину министру внутренних дел:
События частично развиваются в полном соответствии с нашими представлениями, но возникают и новые аспекты. Руководство подпольной организации решило исключить из партии своего арестованного руководителя при одном голосе «против». Мой связной не сообщил мне, кто именно был против. Узнать это было бы весьма важно, ибо этот человек — то ли из слепой веры в свое дело, то ли благодаря необыкновенной проницательности — представляет постоянную опасность для наших действий Тем не менее исключение Карнеадеса наш явный успех.
Я, «Галинос», получил поручение передать о решении организации в ЦК. Я должен подчеркнуть там, что принято оно было не единогласно.
Хочу подчеркнуть, что важность подобной акции выходит за рамки компетенций центральномакедонской полицейской службы, я прошу умерить пыл здешних чинов полиции, подчинив их действия решению задач общегосударственной важности. Я хотел бы также предложить следующее: пусть меня «арестуют», а некоторое время спустя я «спасусь, бежав из тюрьмы». Не скрою, шаг весьма рискованный. Подпольщики подозревают любого, кто вырвался из рук органов безопасности, полагая, что он отпущен с целью оказывать впредь этим органам услуги. И действительно, мы почти каждому арестованному даем возможность «спасти свою шкуру» в случае, если он согласится работать на нас. Нам крайне редко удается склонить кого-либо к подобным услугам, но бдительность конспираторов не ослабевает, так как они считают правильным заподозрить десять, но не принять в свои ряды ни одного предателя. Тем не менее я надеюсь, что смогу так все устроить, что враги нового порядка поверят в мой «побег».
В течение недели, пока я буду находиться «под арестом», я отправлюсь в Афины и объясню вам свои планы. Я просил местные органы безопасности немедленно ввести строжайший контроль в аэропорту, на вокзале и в порту. В городе должно создаться впечатление, что ищут какое-то определенное лицо. На такие вещи у подпольщиков особо острый нюх.
Галинос перечитал свое донесение. При упоминании о 2500 драхмах лицо его омрачилось. Он с радостью оставил бы деньги у себя, но это чересчур опасно. Рано или поздно его прекрасную незнакомку арестуют, и она выболтает, что вручила эту сумму псевдо-Галиносу. Он, конечно, может все отрицать, да и Юлиан не сможет дать знать по начальству, что будто поверил словам изменницы народа, но в документах ее показания зафиксируют. Лучше снять копию с этого донесения и отправить ее в нью-йоркский институт. Дело мало-помалу становится образцом наступательной криминалистики; если господа профессора включат его материал в свое собрание методической литературы, он может рассчитывать на вознаграждение, во много раз превышающее этот «взнос солидарности». Жаль только, что денежный источник в Салониках скоро иссякнет. Мистер Мэрфи согласен платить только до тех пор, пока группа в Салониках не будет арестована. Разве что его, Х211, успехи произведут такое впечатление на господина министра внутренних дел Патакоса, что он выдвинет Х211 на руководящую должность в своем ведомстве. Тогда он попал бы в число непосредственных получателей ежемесячных субсидий из неисчерпаемых фондов ЦРУ. В Штатах хорошо понимают, как важно обеспечить твердость
Спиридон Цацос, кроме лекций в своем университете, вел специальный курс по международной экономике и ярмарочному делу в Афинском университете. В столицу он обычно летал. Самолеты компании «Олимпик-Эрвей» делали на этой линии два-три рейса ежедневно, и длился полет час с небольшим.
Цацос поехал за билетом в бюро путешествий на улицу Комникон. Его там хорошо знали.
— О вас мне сообщать незачем, — сказала с улыбкой мило видная девушка, ответив на его приветствие.
— Как это — сообщать? — удивился Цацос. В ответ он услышал, что о всех заказах на авиабилеты они обязаны сообщать в полицию. Спиридон мгновенно вспомнил о Галиносе. Дафна ведь говорила, что он не сегодня-завтра уезжает. Если он решил лететь… Телекс, телеграф, радио — все это куда быстрее, чем самый быстрый лайнер. Запрос в Афины о господине Галиносе неминуемо принесет через минуты ответ, что такого господина не существует в природе, или что он давно мертв, или что его разыскивают! И в аэропорту «Микра» его будут ждать полицейские, он выйдет на посадку, служащий «Олим пик-Эрвей» коротко кивнет, и Галинос услышит «приглашение»: «Пожалуйста, следуйте за нами…»
Из телефонной будки Цацос позвонил жене, попросил немедленно связаться с Дафной, чтобы та предупредила «дядю»: ни в коем случае не пользоваться самолетом. Погода, мол, нелетная.
Анастасия разыскала Дафну в бюро международной ярмарки, и подруги заторопились на улицу императора Константина к «Средиземноморской». Дафна в гостиницу не вошла, а Анастасия направилась в ресторан. Знакомый официант, польщенный доверием дамы из высшего света, рассказал ей, что знал о Кирисе Паламидисе. Горничная упоминала, что с сегодняшнего дня он комнату за собой больше не оставляет, а чемодан велел куда-то отправить на такси. Это подтвердил и портье, он добавил только, что господин Паламидис собирается еще поужинать в их ресторане: он собственноручно выбирал на кухне лангусты.
Хорошая новость! Анастасия сообщила ее Дафне. Посоветовавшись, они решили, что Анастасия поедет в аэропорт «Микра», а Дафна останется здесь. Это небезопасно, если полиция действительно ищет Галиноса… Тогда лучше с ним не встречаться. Но как быть? Анастасия нашла выход. В нижнем этаже здания гостиницы помещался местный филиал туристского общества «Периидики Лесни», управляющий которого ее знакомый. Он, конечно, разрешит Дафне посидеть в бюро и после конца рабочего дня — хотя бы из желания побыть в обществе красивой дамы. Анастасия даст номер телефона филиала официанту из ресторана и попросит его позвонить туда, как только Галинос потребует счет. Он скажет только: «Господин собирается расплатиться». Тогда Дафне будет достаточно выйти на улицу и заговорить с Галиносом.
Пока Дафна, дрожа от волнения, выслушивала болтовню господина Пейрунакиса, Анастасия в своем маленьком «остине» подъезжала к аэропорту «Микра».
Сезон ярмарки заканчивался, и в зале ожидания было пустовато. Анастасия устроилась в кресле так, чтобы видеть всех присутствующих. И стала думать о своем муже, о Спиросе. С тех пор как ее втянуло в подземный поток конспирации, Анастасия стала любить мужа глубже, сильнее. В мире, где она жила прежде, мужчинами двигала одна только алчность. Это плоский, призрачный мир, где женщины просто куклы, а мужчины — собаки, принюхивающиеся у самой земли: не пахнет ли жирным куском?
Теперь она знает: истинные мужчины есть только в мире Спиридона Цацоса, в том его втором мире, о котором мало кто знал и который, по сути дела, был его первым миром. И лишь в этом мире жили истинные женщины. Такие, как Дафна, ставшая образцом для нее, бывшей «табачной принцессы». Чтобы походить на подругу, Анастасии еще многого недостает, как и Спиросу, если он хочет сравняться с Карнеадесом. Но расти — это суть жизни таких людей. И росли они не ради самих себя, а вместе с другими и ради них, боровшихся с ними вместе или протягивавшими им руку. Это хозяин кафе в Панораме, это ведущий врач глазной клиники, это юноша Аристид, работница с табачной фабрики на улице Гелиос.
«Сейчас мы живем не в той Греции, о которой я грезила ребенком, — думала Анастасия. — Это не Греция Ахиллеса и Ифигении. Сейчас нет героев, штурмующих Трою, чтобы спасти прекрасную Елену. Сегодня старики, «стоящие миллиарды», покупают себе вдов американских миллиардеров, сегодня действует не законодательство мудрого Солона, а произвол «черных полковников», родина Софокла утонула в грязи «американского образа жизни». Разве сегодня осталось время для пустых мечтаний? Действовать — вот что надо!»