Искатель. 2013. Выпуск №7
Шрифт:
Он сидел в шезлонге на верхней палубе океанского лайнера, похожего на громадный светящийся изнутри кусок сахара. Он был один — весь корабль принадлежал ему одному — вместе с палубными постройками, трюмами, камбузом, гальюнами и капитанским мостиком. Было тихо: не играла музыка, не было слышно посторонних шагов, не гудел двигатель. Корабль шел сам по себе: шел туда, куда желал его хозяин. Только океан вокруг издавал приглушенный шелест, но он не мешал, скорее наоборот, умиротворял. И человек улыбнулся во сне. Капли воды, просочившись
От автора: выражаю сердечную признательность моим друзьям и неизменным консультантам: антиквару и часовщику Павлу Шумилину, доктору исторических наук Геннадию Белорыбкину, настоящему художнику и бывшему бойцу «Вымпела» Егору Каховскому, художнику Игорю Землякову и судмедэксперту Владиславу Янькову за неоценимую помощь в создании этой книги.
Алексей Зайцев
КОЛОМБИНА
Я хорошо помню тот сентябрьский день, когда ее встретил.
Она сидела на деревянной скамейке и думала о чем-то настолько серьезном, что не укладывалось в моем десятилетнем мозгу. Пахло горелой листвой, я в очередной раз прогулял математику и наслаждался той самой свободой, что может быть доступна только школьнику, решившемуся на столь отчаянный поступок.
С утра прошел дождь. Трава под ногами была мокрая, но тучи уже рассеялись, и солнце весело отражалось в лужах.
На этот раз я выбрал для прогулки новый маршрут, свернув на улицу, где прежде никогда не бывал. Минуя спортзал и продуктовый магазин, неожиданно вышел в парк аттракционов.
Я очень удивился — раньше я видел такие парки только в центре города, когда гулял там с родителями. У меня даже глаза разбежались: похожие на драконов карусели, игровые автоматы в виде волшебников, восточные шатры, расписанные золотыми драконами. Пахло имбирем. Грустно пела шарманка. Качели и карусели светились яркими огнями, несмотря на то что было утро и подсветки не требовалось.
В парке не было ни души. Только она одна. Тогда я не знал, сколько ей было лет. Теперь думаю — чуть меньше тридцати. Это была самая красивая женщина из всех, кого я видел в своей жизни. И самая необычная. Начнем с того, что она была одета в костюм Коломбины.
Тело ее обтягивал комбинезон, разрисованный черными и красными ромбами. Она сидела, ссутулившись, грустно глядя на асфальт под ногами.
Я смотрел на нее словно вор. Я только что сделал открытие, что взрослые женщины могут быть гораздо красивее сверстниц-девчонок.
И тут Коломбина меня заметила.
— Привет, лисенок, охотишься? — она чуть улыбнулась, но грусть ее при этом никуда не делась.
Она смотрела на меня в упор, и я словно заколдованный произнес:
— Вы такая красивая! Вы самая красивая на свете!
Она протянула мне руку в красной перчатке, я подошел и легко пожал ее.
— Ты можешь посидеть со мной, если хочешь. В прозрачной реке время останавливается.
Я не понял, что она имела в виду, но с удовольствием сел рядом, хотя и чувствовал себя немного скованным.
— У меня сегодня странный день. Никак не могу собрать росу, упавшую вне ресниц.
— Я вас не понимаю, — улыбнулся я.
— Ты ведь тоже думал о росе и ресницах, когда спас лисенка?
В этот момент я подумал, что, возможно, она сумасшедшая. Мне стало страшно. Но не столько за себя, сколько оттого, что сумасшедшими, оказывается, могут быть даже такие красавицы, принцессы.
— Какого лисенка? — спросил я.
— Железные зубы, запах резины, крик вороны. Признайся, что в тот момент время для тебя тоже остановилось:
Я промолчал.
— Тебе не в чем себя обвинять и нечего бояться. Время становится стеклянным всякий раз, когда вступаешь в водоворот отражений.
— А почему вы так странно одеты? — спросил я. — Вы работаете в парке развлечений?
— Глупости, лисенок. Я одета в такую же кожу, как и ты. Только в женскую. А что касаемо развлечений, то мы все ими работаем. То развлечениями, то огорчениями.
— Вы такая красивая! — снова сказал я.
— Это потому что с меня еще не содрали шипы.
— Что это значит?
— Тебе какие больше розы нравятся: стеклянные или бумажные?
— Обычные.
— Обычными бывают только ромашки.
— Ну, живые.
— А живые без шипов невозможны. Скажи, зачем их сдирать? Только для того, чтобы было приятней трогать? А ты знаешь, например, что у черной розы усыпляющий аромат?
— Нет.
— А что сон — это зеркальное отражение наших несовер-шённых поступков?
Она окончательно меня запутала. Я еще никогда не встречал человека, говорящего такие загадочные вещи.
— Если я ныряю в отражение, то выхожу из зеркала уже совсем другой, понимаешь? Словно с меня смыли весь мой естественный запах. Словно отрезали живые шипы.
Я кивнул, хотя и не понял ни слова.
— Скажите, почему вы такая грустная?
— Подсолнуху лилия кажется грустной только потому, что сам он не бледен.
— Вы так загадочно говорите. Мне ничего не удается понять.
— Это как слушать звуки из морской раковины, лисенок. Слышишь либо шум, либо голос вселенной.
— Мне бы хотелось, чтобы вы улыбнулись. Хотите, я покажу карточные фокусы, которым выучился у приятеля?