Искатель
Шрифт:
– Возможно, нас ждет сюрприз. Хорошая новость – он не поглотил Бальфур. Но все же он недавно пообедал.
– В каком смысле? – поинтересовался Алекс.
– Вероятно, втянул луну Бальфура. Прошел в нескольких сотнях тысяч километров от планеты и наверняка прихватил с собой луну. Что нам известно о луне Бальфура? Была ли у него вообще луна?
– Нет.
– Ладно. Я уверена, что была.
– Откуда ты знаешь?
Шара показала на линии на центральном экране:
– Его атмосфера насыщена силикатами.
– И о чем
– Он поглотил луну – примерно тогда, когда пересеклись траектории.
Алекс глубоко вздохнул:
– Откуда ты знаешь, что он не сожрал сам Бальфур?
– Это была не планета. – Шара повернулась к Алексу. – Луны земного типа состоят из поверхностного мусора, сорванного с землеподобных планет в результате крупных столкновений. Представь себе структуру Окраины: железное ядро и силикатная мантия. Наша луна почти полностью состоит из бедного железом вещества мантии. – Она показала на экран. – Взгляните на линии, и вы увидите, что железа там нет.
Я не могла этого увидеть, и Алекс наверняка тоже. Но это не имело значения. Увидеть могла Шара, и это было важнее всего.
– Так где же Бальфур?
Шара широко улыбнулась:
– Он подошел к карлику достаточно близко для того, чтобы лишиться спутника. Вероятнее всего, он просто движется вслед за карликом.
– Можно получить изображение?
– Пытаюсь. Я его пока не вижу.
– Ладно. Еще рано.
– Верно. Есть и другая возможность.
– Какая?
Несколько минут спустя другая возможность материализовалась в виде появившейся из-за карлика голубой звезды.
– Чейз, Алекс, наслаждайтесь моментом, – сказала Шара. – Если я только не ошиблась по-крупному, вы видите перед собой Бальфур.
Глава 32
Если использовать глаза вместо мозга, неприятностей не оберешься.
– Думаю, сомнений нет, – сказала Шара. – Вот она, ваша пропавшая планета.
На экране появилось отчетливое изображение. Мы сразу же увидели, что на планете есть океаны – и что она зеленая!
– Она пригодна для жизни, – ошеломленно проговорил Алекс.
– Похоже на то, – кивнула Шара и повернулась ко мне. – Как далеко от нее до карлика?
Я передала вопрос Калу.
– Около миллиона километров. Может, чуть больше.
Шара хлопнула в ладоши:
– Достаточно близко. Кто бы мог подумать?
То было славное для нас мгновение. Мы танцевали, радостно кричали и обнимались. Алекс крепко сжал меня в объятиях.
– Планета находится на синхронной орбите, – сказал Калу. – Период обращения – приблизительно две целых шесть десятых суток.
Нам потребовалось несколько минут, чтобы вернуться к реальности. Совершив налет на кладовую, мы разлили напитки и подняли бокалы за Бальфур.
– Настоящие гении, – сказал Алекс.
– То есть? – спросила я. – Кто гении?
– Марголиане. Теперь мы знаем, почему они переселили людей на Бальфур.
– Думаешь, они заранее знали, что произойдет?
– Да, – озадаченно проговорила Шара. – Они это вычислили. Может, они и не были полностью уверены – не знаю, какое у них имелось оборудование. Но они понимали, что Бальфур может уцелеть.
– Что ты так хмуришься? – спросил Алекс.
– Сомневаюсь, что им приходилось легко во время тех событий. Да и потом тоже. И это продолжалось довольно долго.
– В каком смысле?
– В первые несколько десятилетий после захвата планеты карликом должна была рассеяться энергия вращения. – Шара ввела в блокнот несколько уравнений. – Им пришлось пережить множество землетрясений, приливных волн, тайфунов, извержений вулканов. Глобальное потепление в первые сто лет. Значительное испарение воды. Думаю, теперь там джунгли, почти везде.
– Опять? – спросила я.
– Да. Если катастрофа связана с потеплением и повышением влажности, это способствует разрастанию джунглей. – Она покачала головой. – Похоже, они оказались в отчаянном положении, если решили перебраться на Бальфур. Трудно понять, как они могли выжить.
Я подумала, что предпочла бы погибнуть вместе с планетой, а не мчаться в неизвестность вслед за бродячим карликом.
На одной стороне Бальфура, естественно, царила вечная тьма, но мы все же направили на нее телескопы затаив дыхание. Не знаю, чего мы ожидали или на что надеялся Алекс, но все молчали. Само собой, нигде не появилось ни огонька.
– Если кто-то из них выжил, – сказала Шара, – если им действительно удалось основать базу и поддерживать ее существование, они не стали бы этого делать на темной стороне. Там слишком холодно.
Она обратилась к показаниям датчиков, которые продолжали изучать коричневый карлик, фиксируя его массу и силу тяжести, период обращения, распределение элементов в облаках. Температура на его поверхности составляла полторы тысячи градусов Кельвина.
– Он молод, – сказала Шара. – Намного моложе того, первого. С возрастом они остывают. – Она улыбнулась. – Словно мужчины.
Под личиной астрофизика до сих пор скрывалась девушка легкого поведения.
– Сколько ему лет? – спросила я.
– Около ста миллионов.
– Значит, он молод?
– Конечно. Относительно.
Мне нравится, как выражаются специалисты.
Алекс рассматривал фотографии Бальфура, не обращая внимания на наш разговор.
– Нужно спуститься на поверхность и взглянуть, что там. Как по-твоему, что там за условия?
Шара заговорила насчет того, что нужно выбрать подходящее место для посадки, но тут раздался сигнал, и она замолчала. Я переключилась на вспомогательный дисплей.