Искательница приключений (Прекрасная авантюристка)
Шрифт:
Губы маркиза превратились в тоненькую ниточку.
— Проклятье! — наконец воскликнул он. — Может ли человек иметь личную жизнь?
— Нет, если вращаться в высшем свете.
— Мы всегда так тщательно соблюдали все меры предосторожности, — еле слышно пробормотал маркиз.
— Да, Вальдо, у тебя действительно куриные мозги, — сказала Друзилла. — Ты должен знать, что такая красавица, как герцогиня, славящаяся своей тягой молодым людям, обязательно у всех на виду. И когда она постоянно бросает томные взгляды на джентльмена,
— Ты всегда так выражаешься? — спросил маркиз. — Пойми, Друзилла, ты теперь моя жена, и тебе придется попридержать язычок, более того, тебе не следует знать о подобных вещах. Лишь замужней женщине позволительно разговаривать в такой манере, когда же слышишь подобное из уст девушки — это, по крайней мере, шокирует.
— Ты все время забываешь, что я замужем, — отпарировала Друзилла.
— Сомневаюсь, что я смогу забыть об этом, — простонал маркиз. — Как бы то ни было, замужем ты или нет — думай, что ты говоришь. Если твои разговоры приведут кого-то в ужас, ни тебе, ни мне от этого лучше не станет.
— Думаю, — медленно сказала Друзилла, — если бы, разговаривая подобным образом, я к тому же была бы разодета, выглядела бы элегантно и даже привлекательно, мои речи очень понравились бы тебе.
Маркиз взглянул на Друзиллу, освещенную сумеречным светом, проникающим сквозь окна экипажа.
— Трудно представить тебя в каком-то другом виде, — с горечью проговорил он.
— Именно это я и хотела обсудить с тобой, — в который раз сказала Друзилла. — К кому из родственников я могла бы поехать?
— Родственников? Ты с ума сошла! — возмутился Маркиз. — Я не хочу, чтобы им все стало известно, — они сразу же заподозрят что-то неладное, как только узнают о моей женитьбе.
— И я не хочу, чтобы они обо всем узнали, — согласилась Друзилла.
— Так что же ты предлагаешь? — спросил маркиз.
— Я предлагаю, — ответила Друзилла, — отвезти меня к кому-нибудь из родственников — ведь есть же хоть один человек, которому можно доверять, — я поживу у него до тех пор, пока мы не объявим о нашей помолвке.
— О помолвке? — удивился маркиз. — Но мы же уже женаты, детка, ты что, еще не поняла этого?
— Все поняла, — сказала Друзилла, как бы обращаясь к бестолковому ребенку. — А разве ты не понимаешь, что не надо об этом сообщать всему свету. Ведь сразу же начнутся разговоры, домыслы. Люди не так глупы — они же знают, что последние три месяца ты волочился за герцогиней.
— Откуда ты знаешь, что три месяца? — изумился маркиз.
— Тогда я впервые услышала об этом, — объяснила Друзилла. — Может, и дольше.
— Черт возьми тебя с твоими слугами! — вскричал маркиз. — На самом деле три месяца.
— Как бы долго ты за ней ни ухаживал, — продолжала Друзилла, — они все равно будут страшно поражены, если ты прямо из замка герцогини приедешь в Лондон и объявишь, что на ком-то женился.
— Конечно, это им покажется странным! — согласился маркиз. — Но, черт побери, что же нам делать?
— Будет гораздо лучше, если ты спокойно выслушаешь меня, — заверила Друзилла.
— Как все женщины, ты слишком много болтаешь, — сказал маркиз, — итак, продолжай.
— Я предлагаю отвезти меня… — она замолчала, — … конечно, я знаю, куда меня везти.
— Ну? — поинтересовался он. — И куда же?
— К тетушке Шермалине — твоей бабушке! — вскричала Друзилла. — Она еще жива?
— Естественно, — ответил маркиз. — Она полна сил и еще сильнее пристрастилась к нюхательному табаку — гораздо сильнее других вдовствующих маркиз. Она приближается к своему восьмидесятилетию.
— Она всегда была самой доброй из всех маминых родственников, — задумчиво проговорила Друзилла. — Я так давно ее не видела. Она единственная, кто, как мне кажется, не презирал нас.
— Нет, бабуля никогда бы на такое не пошла, — подтвердил маркиз. — Она запросто могла осадить тех, кто докучал ей, но, чтобы глумиться или унижать — никогда. Ты права.
— Прекрасно, — воскликнула Друзилла, — вот к ней ты меня и отвезешь!
— А что ты собираешься там делать? — Маркиз был полон любопытства
— Я собираюсь попросить ее помочь мне одеться должным образом, я хочу попросить ее представить меня высшему свету. Потом, примерно недели через три, может, попозже, мы объявим о нашей помолвке и вскоре обвенчаемся.
— Обвенчаемся? Но мы уже женаты, — запротестовал маркиз.
— А кто об этом знает? — спросила Друзилла. — Кроме того, мне бы очень хотелось обвенчаться в большой церкви с хором и при большом количестве гостей. Именно такой свадьбы и ожидают от Достопочтенного — самого завидного жениха — маркиза Линча.
— Дьявол! Более дурацкой затеи я еще не видел, возмущенно проговорил маркиз.
— Почему? — спросила Друзилла. — Объясни мне.
— Ну, может, я не прав, — заколебался маркиз. — Но ведь мы женаты, зачем же еще раз через все это проходить?
— Мы поженились только потому, что оказались перед выбором — в противном случае тебе пришлось бы драться на дуэли, и тебя убили бы, — сказала Друзилла. — Нас обоих заставили спасать репутацию светской модницы, сердце которой раз и навсегда отдано ее положению при дворе, престижу, великолепию и роскоши, которыми она наслаждается, будучи женою герцога.
— Не смей так говорить о герцогине, Друзилла, иначе мне придется тебя хорошенько встряхнуть, — предупредил маркиз.
— Хорошо, я не буду дразнить тебя, — согласилась она, — но если ты дотронешься до меня, тебе это даром не пройдет. Однажды ты ударил меня битой для крикета, и синяк у меня на ноге держался несколько недель.