Искаженный мир
Шрифт:
Он сильно рисковал. Зачем?
Спровоцировать его? Спросить о Ванде и Деймоне? О том, что в кулаке?
Сотни мыслей роились в голове Ашера. Каждый довод «за» парировал бесстрастный аргумент «против».
Не рубить с плеча. У него ни одной прямой улики. И если Лаура Инганнаморте не придет в себя, все обвинения выйдут боком самому Джеку. Не время и не место. Ашер перевел дух, пытаясь взять себя в руки. Да, не сейчас.
Заголосили вдали сирены экстренных служб. А ковенант все смотрел на Марка, своего коллегу и даже приятеля. Человека без лица.
5.
В кабинете Эванса ничего не изменилось. На рабочем столе царствовал хаос. Клубился под потолком горький сигаретный дым, бил в нос аромат крепкого, свежезаваренного кофе. Из полуоткрытого окна доносилось щебетание птиц и рокот автомобильных двигателей. За стенами помещения в разгар служебного дня суетились ковенанты.
Джек будто вернулся назад во времени, даже почувствовал легкую ностальгию. Сколько же прошло? Меньше полугода. Казалось, несколько лет, столько всего произошло.
Начальник, засунув руки в карманы, стоял вполоборота к окну. Меж зубов гуляла изжеванная сигарета.
— Это все?
— Да, сэр.
Ашер не стал играть в героя–одиночку и, после обсуждения ситуации с Саймоном, со всеми подозрениями и доказательствами явился к Эвансу. Судя по реакции последнего, напрасно. Выражение лица начальника не предвещало младшему ковенанту ничего хорошего. Впрочем, как и всегда.
— Возможно, ты прав. — После продолжительной паузы произнес мужчина, чем огорошил Джека. — Но это лишь косвенные улики и догадки. Я свяжусь с Трибуналом. А с тебя подробный рапорт опроделанной работе. Да, и не забудь указать, как добывал закрытую информацию для дела, которое не ведешь.
Ну, разумеется, он им серийного убийцу на блюдечке, а все, что получит в награду — дисциплинарное взыскание. В лучшем случае. Несправедливо. Все шло не так, как ожидал Ашер. И это его бесило.
— Кстати. — Эванс, затушив окурок в заполненной пепельнице, обернулся. — Тебе будет полезно узнать: позавчера ночью, после происшествия в «Эдельвейсе», квартира Тирнана была разгромлена. На месте следы борьбы. Сам он пропал, на работе не появлялся.
— Что? — Молодой мистик привстал в кресле. — Но… я не понимаю. Как это? Я никому не говорил, только вам.
— Уверен? — Мужчина просверлил Джека требовательным, тяжелым взглядом.
Так солдат смотрит на пленного партизана. Ковенант терпеть не мог подобных гляделок и свою реакцию на них.
— Абсолютно. Может, из–за другого дела? — Растерянно предположил Ашер.
— Может быть, может быть.
Прохладный ветерок шевелил раскинутые по столу бумаги. Джек зябко поежился.
— Сэр, если это все…
Молодой мистик поднялся. Его ждала куча отчетов и рапортов.
— Я тебя отпустил? — В притворном удивлении вскинул брови Эванс.
Мужчина вернулся на свое место. Оправив никак не вязавшийся с его обликом и манерами свитер с высокой стойкой, выжидательно уставился на подчиненного.
— Нет, гранд–ковенант, виноват.
Парень поспешно сел и замер. Ашер давно привык к резкому начальнику, его поведению, благоразумно не перечил и не нарывался на конфликты, даже если считал себя правым, старался исполнять требуемые должностные обязанности. За последние пять месяцев он вышел живым из череды смертельных испытаний, но все еще боялся вызвать гнев Эванса. Ходили слухи: тот скор на расправу, и неугодных по надуманным поводам изгоняет с волчьим билетом.
— На тебя подана жалоба.
Джек тому не удивился. Следовало ожидать. Так просто фривольности в общении с собой плебеям сильные мира сего не прощают. На приеме Эймон обещал уничтожить ковенанта и теперь преданно следовал своему коварному плану.
Ситуацию ковенант заранее, во всех красках, описал в отчете, приложив соответствующий видеофайл. С первого взгляда произошедшее не предполагало различной трактовки, но ночи после конфликта в «Эдельвейсе» Ашер беспокойно ворочался перед сном, панически представляя худшие варианты развития событий. Что скажет злопамятный сын мэра, как представит обстоятельства случившегося, кого сможет купить. Эти думы вкупе с размышлениями о Марке и его поступках сводили молодого мистика с ума.
Джек, безусловно, не радовался свалившейся на него проблеме, но чувствовал облегчение, узрев хоть какую–то ясность в одном из занимавших его разум вопросов.
— Назначена служебная проверка. — Продолжал Эванс. — Тебя для опроса ждет старший ковенант Брэдфорд. Он в двести пятом.
— Хорошо, сэр. Я могу идти? — Осторожно уточнил Ашер.
— Да. И рапорт по Тирнану жду до конца дня.
Зайти к ведущему его дело ковенанту молодой мистик решил сразу после аудиенции у начальника. Разом покончить с самыми неприятными делами, и будь, что будет.
Про Брэдфорда Джеку слышать доводилось: тот считался в управлении настоящей звездой, сделал головокружительную карьеру и, будучи всего на несколько лет старше Ашера, ожидал в скором времени звания гранд–ковенанта. У него будто нюх имелся на громкие дела, и любое расследование, за которое Брэдфорд бы не взялся, неизбежно доводил до логического завершения. Злые языки, правда, тихо шептались по углам, что доблестный служащий не гнушался подтасовкой фактов в угоду непомерным амбициям, но то, несомненно, был поклеп мелочных завистников.
У двери Джек остановился в нерешительности. Помялся, собираясь с духом, робко постучал. От этого человека зависело его будущее, следовало вести себя скромнее и не смущать Брэдфорда яркой вызывающей харизмой.
— Входите, не заперто.
Кабинет старшего ковенанта показался мистику фальшивым. Как декорация к фильму. Ничего лишнего и личного, если не считать многочисленных грамот и наград под портретами президента и министра по вопросам мистицизма и борьбы с искажениями. Сам Брэдфорд походил на преуспевающего адвоката с юридической конторы на Централ–стрит. На лацкане идеально отутюженного пиджака гербовый значок, блеск широкой улыбки затмил бы солнечный свет.