Искаженный мир
Шрифт:
— Ашер, сэр. Вы вызывали.
Из динамиков компьютера лилась легкая, расслабляющая музыка.
— Аа, Джек, конечно, проходи. — Брэдфорд обрадовался коллеге, как старому приятелю.
Мужчина вышел навстречу молодому мистику, с энтузиазмом потряс руку. От него пахло дорогим парфюмом.
— Ты присаживайся.
— Спасибо, сэр.
Молодой ковенант позволил себе расслабиться. Ничто не предвещало беды, новый знакомый не выглядел человеком, готовящимся сообщить коллеге неприятные новости.
—
— Нет, сэр… Патрик, спасибо. — Ашер скупо покачал головой. — Извини, просто у меня много работы.
— Конечно, Джек, понимаю. — Мигом посерьезнел Брэдфорд. Небрежно подернув брюки, с достоинством уселся в кресло. — Одним делом занимаемся, как–никак. Тогда, если не против, давай сразу к делу.
Закинув ногу на ногу, старший ковенант взял в руки планшет.
— Как насчет изложить свою версию событий?
Ашер не стал напоминать, что произошедшее уже описано, покорно повторил историю. Патрик слушал внимательно, кивал с серьезным видом, но уточняющих и наводящих вопросов не задавал, периодически косился на экран гаджета.
На улице медленно кружился мокрый, тяжелый снег, налипал на окна.
— С предыдущими показаниями расхождений нет. — Деловито отметил Брэдфорд, когда Джек замолчал.
— Так и было. — С готовностью улыбнулся парень.
— Хм, очень странно. — Нахмурился старший ковенант. — А вот мистер Эймон и мисс Кобб говорят об обратном.
Улыбка застыла на лице Ашера.
— Что, простите?
Патрик выдержал театральную паузу.
— Ну вот, смотрите. Они оба, независимо друг от друга, утверждают: вы, находясь в состоянии алкогольного опьянения, домогались до мисс Кобб, даже несмотря на вежливые просьбы мистера Эймона прекратить себя вести подобным образом и не мешать им отдыхать.
Джек похолодел. Пытался выдавить хоть слово, но вместо собственных мыслей слышал белый шум. Такого он точно не ожидал. Брэдфорд с искренним сочувствием смотрел на коллегу.
— Нет–нет, это какой–то бред.
Молодой мистик недоверчиво пялился на скорбного ковенанта. Что за неостроумный розыгрыш?
— Чушь. — Ашер пытался держать себя в руках, говорить спокойно, но удавалось с трудом. Лицо пошло красными пятнами. — Это лишь слова того испорченного ублюдка. Да вы запись посмотрите.
— И я бы безусловно скорее поверил вам, но факты вещь упрямая. — Всплеснул руками Брэдфорд. — Есть свидетели, которые подтверждают показания потерпевших. А ваша запись непригодна для анализа, сплошные помехи и тьма.
Сердце ушло в пятки.
— Но как же так? — Жалко пролепетал ковенант, с мольбой глядя на старшего коллегу. — Я ведь ее спас.
— Алкоголь туманит разум, приятель. — Сочувственно цокнул языком Брэдфорд.
Закружилась внезапно потяжелевшая голова. Джек покачнулся, чуть не упав с кресла. Не хватало воздуха. Парень оттянул тесный воротник джемпера. Это катастрофа. Ему конец. Карьера, будущее, деньги, слава. Предательство. Обман. Хотелось выть от бессилия, топать по полу ногами. Но мистик не чувствовал конечностей. Тело будто покрылось коркой льда, плохо слушалось хозяина. Еще немного — и он потеряет сознание. Окончательно опозорится перед истинными героями Ковена.
— Эй–эй, дружище, смотри на меня, смотри. — Патрик, сбегав к кулеру в коридоре, заботливо протянул коллеге пластиковый стакан с ледяной водой. — Попей. Вот, отлично, молодец.
Ашер безропотно исполнил, что сказали. Не помогло.
— Послушай, парень, не впадай в отчаяние. — Брэдфорд ободряюще сжал плечо молодого мистика. — Дело не из легких, все же пострадал видный человек, да еще и при таких обстоятельствах, но я считаю, что для тюремного заключения оснований нет, так что не переживай. Дисциплинарный комитет соберется через пару дней, и мы…
Старший ковенант вообще много чего говорил. Джек не помнил, не слушал, ничего перед собой не видел. Безжизненным голосом попросив разрешения выйти, встал и, передвигаясь, как допотопный механизм, покинул кабинет.
В прострации, не сознавая своих действий, не отвечая встречным коллегам, не видя дороги, Ашер на автомате добрел до кабинета, заперся и уселся на пол, подпер спиной дверь.
Парень не знал, сколько времени провел так, без движения, безразличным взглядом гипнотизируя пространство перед собой. Мысли роились в голове, как пчелы в улье, сталкивались, изящными виражами ускользали от ковенанта, сердито жужжали и беспощадно жалили.
Абсурд. Мистик не верил в реальность происходящего.
А ведь он ждал подобного развития событий, прекрасно осознавал, что опозоренный мажор свершит свою месть. И все же… нет. С кем угодно, но не с ним. Неужели такова плата за честность и неравнодушие? Джек не считал себя наивным дурачком, понимал, что есть те, кто перед законом равнее. Но чтобы так запросто? Прихоть одного испорченного мальчишки — и твои слова, многолетний труд, заслуги, сама жизнь — пустой звук. И нет того, кто поможет, защитит от произвола. Как же это страшно. И до слез несправедливо.
В себя его привел громкий стук, длившийся, верно, уже не одну минуту. Ашер глухо зарычал. Рывком вскочив на ноги, одним движением распахнул дверь. София потеряла равновесие от неожиданности и, охнув, завалилась вперед, кулачком упершись в грудь Джека. Мистик покачнулся.
— Чего тебе?
Грейвз поспешно выпрямилась, сделав вид, что ничего необычного не произошло.
— Эванс до тебя дозвониться не может. Что–то насчет рапорта, конец дня.
Ашер ушам поверить не мог. Какой смысл? Он уже списан.