Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ах, нет? — теперь в его глазах нескрываемая ярость. — Ему придется иметь со мной дело. Думаешь, я забыл, как он меня унизил? Из-за него я потерял репутацию, он мне за это заплатит.

Мы таращимся друг на друга, и у меня в голове всплывают картинки прошлого, того, что произошло в Primrose Hill почти два года назад. Юуто оскорбил меня, даже ударил, за это Джонатан нашел его и избил, и этот позор японец не может пережить до сих пор. Артур был прав по поводу мести.

— Ты ничего не сможешь сделать Джонатану, — смеюсь я презрительно, так презрительно, как только могу. С Юуто это

не так-то сложно, я презираю его всем сердцем. — У него нет больше с тобой никаких дел. Он вычеркнул тебя из своей жизни. И не собирается никем заменять.

Юуто уже кипит, и я чувствую, что он вот-вот потеряет контроль.

— Он не сможет вычеркнуть меня из своей жизни, если я заберу часть его компании, — рычит он, стоя в той же позе. — И это только начало. Он увидит, какие у меня длинные руки.

— У тебя ничего не получится, — говорю я и отодвигаюсь подальше, смотря на него широко распахнутыми глазами. — Никто не сможет отнять фирму у Джонатана.

Юуто смеётся, явно довольный тем, что смог напугать меня.

— Должен признать, подобраться к нему было не так уж легко. Я должен был долго ждать, прежде чем нанести удар именно в тот момент, когда он этого совсем не ждал. Но скоро он все узнает. Нельзя идти против Юуто Нагако.

Я снова наклоняюсь.

— А если я расскажу об этом Джонатану?

Гнев в глазах Юуто потухает, когда он понимает, что сказал лишнего. Но он берет себя в руки.

— Давай, рассказывай. Сейчас уже слишком поздно. Пока он поймёт, в чём дело, я уже приведу свой план в действие и выиграю.

— Или нет, — раздаётся голос Джонатана, и Юуто резко оборачивается.

Он стоит, со скрещенными на груди руками, облокотившись на дверь маленькой спальни, которая находится в его кабинете. Там он и слушал наш разговор. Он такой сексуальный, в своей черной одежде и с такой уверенной улыбкой. Все идет по плану, и тут Юуто становится ясно, что я специально вытащила из него всю информацию, и он сдал себя с потрохами.

— Я не был до конца уверен в том, что это ты стоишь за попытками ослабить часть фирмы. Но теперь поверь мне, я предотвращу любые твои нападки, теперь я все знаю. — Он отходит от двери и медленно движется к Юуто. Он встает прямо перед ним и между ними идет молчаливая борьба — Я мог бы пойти дальше и выступить против «Нагако Энтерпрайзис» в ответ, — продолжает Джонатан. — «Хантингтон Венчерс» достаточна большая и влиятельная компания, она может позволить себе недружественное поглощение, если это необходимо. По моим подсчётам у нас вполне может получиться.

На лице Юуто отражается понимание ситуации, оно больше не такое каменное.

— Но, честно говоря, я не хочу скандала, — заключает Джонатан. — У меня нет такой цели: навредить тебе или фирме. Наоборот. Я предпочитаю дружеское существование. Поэтому я готов отказаться от такого решения, если ты откажешься вредить моей фирме, и с этого момента ни я, ни моя жена больше не услышим о тебе.

Это предложение мира не свойственно для Джонатана, и Юуто очень удивлён. Ненависть и напряжение уходят с его лица.

— Ты не оставляешь мне выбора, — жалуется он, но Джонатан качает головой.

— Всегда есть выбор, Юуто. Мы можем воевать друг с другом,

но я выбираю мир.

Какое-то время японец молчит, но потом кивает.

— Мудрый выбор, — говорит он. Он резко разворачивается и идёт к двери, пройдя мимо Джонатана, который направляется к письменному столу.

Мы ждем, когда дверь за японцем закроется и, когда это происходит, я облегчённо вздыхаю и прижимаюсь лицом к груди Джонатана.

— Надеюсь, что мы видели его в последний раз!

— Ну, по крайней мере, на время он оставит нас в покое, — он берет меня за подбородок и заставляет посмотреть ему в глаза. — Благодаря моей умной и хитрой жене, у которой появилась идея спровоцировать его. — Добавляет он и целует меня. Я замечаю, как он поднимает меня и, продолжая целовать, несет в свою маленькую комнату, я и не сопротивляюсь. Он ставит меня на ноги у кровати и закрывает дверь.

— Я просто подумала, что Юуто не сможет сдержаться передо мной и похвастается своей работой, — говорю я, и Джонатан опять обнимает меня. — Более тщеславного и эгоцентричного человека я ещё не встречала. А то, что его так легко завести, все упростило. Как ты думаешь, он опять попробует причинить вред фирме?

Джонатан пожимает плечами.

— Я не знаю. Возможно. Но если он попробует еще раз, то я буду вооружён. Один раз я пропустил нападение, больше этого не повторится. Когда-нибудь Юуто надоест ждать подходящего повода и планировать месть.

Я расстёгиваю пуговицы на его рубашке, кладу ладони ему на грудь и глажу её.

— Ты думаешь, что он когда-нибудь перестанет тебя ненавидеть?

— Я не знаю, ненавидит ли он меня или нет, но я тогда его слишком оскорбил, а ты знаешь насколько для японцев важно понятие чести. Поэтому я постарался, чтобы он мог уйти с честью. Если нам повезёт, то он уберет наше дело на дальнюю полку, если же нет, то я примусь за другие рычаги.

Вздохнув, я целую его грудь и снимаю рубашку с плеч.

— Я думаю, он так и не понял. — Джонатан приподнял бровь.

— Что?

— Почему ты тогда выбрал именно меня, — я ощущаю, что моя вчерашняя неуверенность улетучилась. — В конце концов, ты сможешь получить любую женщину, какую захочешь.

С довольной улыбкой Джонатан кладет свои ладони на мою попу и притягивает ближе к себе.

— Но я хочу только тебя. И я могу это доказать.

Он опять целует меня и на этот раз страстно, поглощая мой рот своим языком, пока я не таю и не забываю, что когда-то разъединило нас. Мы быстро раздеваем друг друга и пару мгновений спустя оказываемся в постели. Там Джонатан начинает ублажать меня своими губами и языком, скользя по моей коже.

— Я хочу тебя, потому что ты на ощупь такая мягкая и идеальная. Мне нравится знать каждый уголок твоего тела, каждую возвышенность и знать, где ты жаждешь прикосновений больше всего.

Он занимается теми местами, о которых сейчас говорил и, пару минут спустя, я вся горю, тяжело дыша, а он победоносно улыбается.

— Ну, это далеко не всё, — продолжает он и проводит носом между грудями. — Твой необыкновенный запах. Ни одна женщина не пахнет так, как ты, свежо и цветочно, как летний луг, в который я могу погрузиться и увидеть небо.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая