Искупление
Шрифт:
— А какие секреты ты от меня скрываешь?
Я в шоке смотрю на него.
— Грейс, я не слепой. Тебя что-то беспокоит. Сначала я подумал, что ты скучаешь по своей семье, но, видимо я ошибаюсь, я прав? — он смотрит на меня, и я вижу в его глазах ту же неуверенность, которую сама чувствовала, когда поняла, что он от меня что- то скрывает. Это ставит под угрозу наши отношения, это надо прекратить.
— Нет. Это кое-что другое, — признаю я. — Это может тебе не понравится.
Джонатан тяжело вздыхает.
— Грейс, что бы это ни было, пока
— Но, я боюсь, что всё поменяется, — говорю я, и его взгляд мрачнеет. Я продолжаю. — Джонатан, я беременна.
Ему нужно время, чтобы переварить эту новость, но я не выпускаю его лицо из виду, наблюдая за его реакцией, шок сменяется облегчением.
— Я не планировала это, — объсняю я. — А так как ты не хочешь детей, я не знала, как рассказать тебе. Я боялась, что тебе не очень понравится эта новость.
Джонатан улыбается, слегка криво.
—Ну да, новость не простая. Ну, я думаю, что мы с этим справимся.
—Так ты не против? —я просто не могу в это поверить, он так легко к этому отнёсся.
—Веришь ты или нет, Грейс, но я уже не тот мужчина, который говорил тебе, что не хочет детей. Ты права, долгое время для меня это было немыслимо, но все это было до тебя. А сейчас мне важно только одно, чтобы ты была счастлива, и если ты хочешь ребёнка, то я тоже хочу его. — он вздыхает. — Только пообещай мне, что все будет хорошо, и с тобой ничего не случится. Ты должна быть со мной терпеливой. Я правда не верю, что у меня получится быть хорошим отцом.
Я улыбаюсь во весь рот, когда ощущаю, как гора падает с моих плеч.
— Ты будешь самым лучшим отцом. Ты, в конце концов, великолепен во всём! — заверяю его я.
Мы целуемся, у меня на душе легко как никогда.
Но есть еще одна проблема.
—А что мы будем делать с Юуто?
—Я не знаю. Тут я в затруднительном положении. Я уверен, что это он стоит за атакой на «Хантингтон Венчерс», но, как я и сказал, у меня нет доказательств. Поэтому я и позвал его сюда. Я сказал ему, что мне нужен совет, надеялся, что он даст мне какой-то совет, поможет понять, что за игру он ведёт. Но он сохранял хладнокровие, будто это его и не касается. Только в его взгляде я заметил триумф. Он очень вредит нам, и если я не разберусь в ближайшее время с тем, что он задумал, у нас будут настоящие проблемы.
Эта ситуация очень беспокоит его, теперь я понимаю, почему в последние несколько недель Джонатан был так занят. Это сильно ударило по нему, японец обвёл его вокруг пальца. И отчасти в этом виновата я, я так часто отвлекала его, теперь же я хочу помочь ему.
— Возможно, ты не с той стороны начал, — говорю я, и улыбаюсь, когда он с удивлением смотрит на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Я думаю, что на Юуто подействует другой метод, — поясняю я. — У меня есть идея, о том, что надо делать.
Лукаво улыбнувшись, я притягиваю Джонатана к себе, чтобы поведать ему о плане, который пришёл мне в голову.
Глава 5
Кэтрин
— Мистер Нагако поднимается, — сообщает она мне, и я занимаю место за письменным столом Джонатана. Я не могу улыбнуться, я слишком напряжена.
Когда вчера на кухне я рассказала свой план Джонатану, мне казалось всё просто. Но теперь, когда я сижу здесь и жду, пока придет один из самых отвратительных людей, которых я когда-либо встречала, все кажется не таким уж простым. Мои ладони вспотели, и я чувствую, как покраснели мои щёки - знак моей нервозности, она растет с каждой минутой. Поэтому я рада, когда пару минут спустя, раздается стук в дверь и Кэтрин впускает японца.
Он почти не изменился с того момента, когда я видела его в последний раз. Только на висках больше седины, а так он все такой же удивительно высокий, мрачный и странно неподвижный. Он холоден, по крайней мере, на первый взгляд. Когда он видит за столом меня, в его глазах появляется злобное мерцание. Он не рассчитывал на это, тем лучше.
— Присаживайтесь, мистер Нагако, — говорю я и, слегка улыбнувшись, указываю взглядом на стул. Я жду, когда он подойдет ближе, что он и делает после некоторого замешательства. Он смотрит на меня своими недоверчивыми тёмными узкими глазами.
— Что это значит? — спрашивает он явно взбешённый. — Где Джонатан?
Я улыбаюсь, надеюсь, он не заметит, насколько мне тяжело.
— Он попросил подменить его. Ведь я его жена. Тебе ведь все равно, не так ли?
Губы Юуто сжимаются в узкую, белую полоску, он пытается подавить гнев, который вот-вот вырвется наружу.
— Это безобразие. Я договорился о встрече с Джонатаном. Позови его сюда. Я хочу поговорить с ним, а не с тобой.
Я откидываюсь в кресле, которое очень велико для меня и снова улыбаюсь.
— Я думаю, мне придется сказать нет. На данный момент у него нет для тебя времени, — говорю я и вижу, как его губы еще больше сжимаются, если это вообще возможно. — Он прислушивается ко мне, ведь я его жена. А так как мне не нравятся ваши встречи, он не собирается встречаться с тобой снова. Мне жаль.
Юуто сжимает кулаки. Я вижу, что у него практически идет пена изо рта, поэтому делаю следующий шаг и указываю на дверь.
— Это все, что я хотела тебе сказать. Было приятно поболтать. Кэтрин проводит тебя вниз. Прощайте, мистер Нагако.
— Что ты о себе возомнила? Ты думаешь, что можешь решать, когда Джонатан может со мной встречаться? Я думаю, ты переценила свое влияние на него.
— Нет, я думаю, это ты переоценил свое значение для него, — отвечаю я холодно. — Джонатан больше не хочет иметь с тобой никаких дел.
Юуто делает два шага, отделяющих его от стола, и наклоняется ближе, так что его лицо находится очень близко к моему собственному. Он пытается напугать меня, но я стойко выдерживаю его взгляд и смотрю на него с вызовом.