Искупление
Шрифт:
Майкл снова занервничал, это стало заметно по напряжённым губам и чётко очерченным скулам. Видимо, он хотел возразить, но Хершел опередил, едва слышно согласившись с Дэрилом:
— В этом есть смысл. Нельзя исключать братскую верность. Мэрл вытащил его из беды, а потом привёл к нам.
— Ладно, потерпите до совета, — равнодушно попросил Майкл, и я удивилась сдержанности, которая, наверняка, далась ему с большим трудом. — Скоро мы это обсудим и решим, как поступить.
Остальные согласились, но мне всё равно довелось уловить недоверчивые взгляды. Не только Майкл, но и многие из мужчин, особенно Гленн, сомневались в преданности Мэрла, и только Дэрил кивнул, прежде чем подняться наверх и проведать родного брата.
— Что с
— Спагетти уже почти готовы, — миролюбиво отозвалась я, ласково улыбнувшись своему брату. — Не стоит так нервничать.
— Отложим до совета, — отрезал он, отрицательно мотнув головой. — Не затягивай с едой.
Майкл прошёл мимо и направился на улицу, так или иначе, по-прежнему съедаемый страхами и опасениями. Разумеется, я могла понять, прочувствовать, но мысленно постоянно обращалась к прошлому, вспоминая наши первые дни после гибели отца. Тогда брат сильно изменился. Не прошло и нескольких часов, как он собрал вещи, разблокировал дверь: раскидал мебель, сброшенную у входа в надежде не позволить мертвецам проникнуть в дом, а затем убил их всех. Майкл сделал то, на что не хватило сил у нашего отца. И этот момент отчётливо врезался в память. Мой брат изменился, всего за пару часов, и стал другим: решительным, смелым и рассудительным. Накануне трагедии он строил планы с отцом, который не собирался покидать дом, желал отстоять родовое поместье, но вдруг сорвался с места, поменял решение. Мы лишь предали тело погибшего к земле, а потом быстро уехали, немедля оставив прошлое позади. И не надеялись вернуться. Жажда жизни вела вперёд, и только благодаря поддержке и заботе мы выстояли и встретились с Риком. Судьба привела к решетчатому забору. Так было суждено, и теперь никто не смел сдаваться. Даже я. И прошлое вновь осталось позади. Мне пришлось похоронить отца и позабыть о былой боли, впрочем, как и неделю назад. Новый мир — иные правила.
— Я закончила с соусом, — мелодичный голос Бэт нарушил моё единение. — Ты справишься? — Она приблизилась к столу и поставила большую кастрюлю прямо на край, прежде чем бросить неуверенный взгляд на Дэрила, мирно беседующего с братом. — Отнесёшь еду? Мясо на плите.
— Да, — я уверенно качнула головой и ласково улыбнулась девушке, — не переживай.
— Тогда, пойду, позову Дэрила.
Бэт вздохнула с нескрываемым облегчением, а затем поспешила в сектор, попутно пригласив младшего Диксона пройти следом. А я лишь усмехнулась, осознав, что никто так и не возжелал отнести обед его старшему брату. Да и немудрено, учитывая агрессивное поведение Мэрла, частенько подкрепляемое острыми фразами и нецензурной бранью. А ведь он, и правда, сильно напугал меня несколько дней назад, когда явился из леса с «бесценным» подарком. И снова лёгкая усмешка тронула губы. Рик не раз говорил, что я сильная. Кто же знает, а вдруг он действительно был прав?
— Ну, ладно…
И следующие пять минут я провела за подготовкой к обеду, попутно раздумывая над рассказом Дэрила. Тем тёплым вечером, на смотровой площадке, он поведал немало о своей жизни. И мне, в отличие от остальных, посчастливилось не только понять, но и соприкоснуться с чувствами младшего Диксона. Несмотря ни на что, Дэрил любил своего неотёсанного брата.
Я улыбнулась мыслям, невольно согласившись, что именно в такие страшные и неспокойны времена, когда люди безнадёжно пытаются выжить, забывая о принципах и каких-либо правилах; именно теперь мы все отчаянно нуждаемся в любви и человеческой поддержке. Прогулки на волоске от смерти, в окружении ходячих мертвецов и людей-извергов!.. Но, тем не менее, никто из нас до сих пор не отступил, не забился в тёмный угол в ожидании конца. Да и какой же в этом смысл? Все умрут, это неизбежно. Однажды. Но сперва мы поживём.
— Ты принесла обед, красавица?
Я ответила не сразу. Сначала, поднялась по лестнице, а потом, бросив беглый взгляд на Мэрла, прильнувшего
— Снова играешь в молчанку? — насмешливо поинтересовался Мэрл, довольно громко присвистнув, но я не повернулась, хотя и чувствовала его взгляд на своей коже. — Скажу честно, без одежды ты была куда привлекательнее. — На этот раз я невольно вздрогнула, и, наверное, Диксон заметил. — В память врезались твои сисечки, дорогуша.
Я ничего не сказала, даже прикусила кончик языка от досады. А перед глазами невольно промелькнули неприятные, душераздирающие картинки — воспоминания о самой страшной ночи в моей жизни. Зачем он сделал это? И чего добивался своими похотливыми фразочками? Неужели хотел привлечь внимание настолько низким и неподобающим образом?!
Я сделала несколько незаметных вдохов, безуспешно игнорируя взгляды Мэрла, умудряясь при этом нарезать мясо ножом для овощей, что было не так-то легко, учитывая мои скудные познания в кулинарии, но по-прежнему держалась молодцом, не проронив ни слова.
— Мм, спелые, будто персик, со вздёрнутыми розовыми сосками.
Мои щёки тотчас же вспыхнули. Я поняла это сразу, ощутив, как кровь прилила к лицу. Но это был ещё не конец. Реакция лишь раззадорила Мэрла. Он и не думал молчать или подбирать более приемлемые выражения.
— Интересно, а тебя когда-нибудь ласкали как следует настоящие мужские руки? — Я оторвала взор от, порезанного тоненькими кусочками, мяса и, наконец, перевела взгляд на смешливого Диксона. — Мм, какая же ты красивая. Вот с такими глазами. Сейчас.
— Замолчи, — недовольно выпалила я, сунув мужчине тарелку прямо под решётку. — Не смей говорить об этом.
— Какая горячая… — он замолчал, видимо, припоминая моё имя. — Как тебя величать, сладенькая?
— Шейлин, — грубо ответила я, выпрямившись у решётки. — Приятного аппетита.
— И что же, — Мэрл встал в позу, обхватив пальцами холодные и местами грязные прутья, — не хочешь пошалить. — Его язык едва заметно выскользнул изо рта и коснулся своим кончиком нижней губы. — Мы подружимся.
Я сделала шаг к подносу, оставленному на невысоком стуле неподалёку, однако на полпути замерла, осознав, что снова думаю о прошлом. Против воли, но всё ещё продолжаю съедать себя заживо всякий раз, при упоминании об издевательствах, даже после гибели четверых из пяти ублюдков!.. Сколько времени прошло? Полторы недели? Или чуть больше? Я была спокойна, долгие дни старалась не думать о той злополучной ночи, пыталась быть сильной, а с возвращением Дэрила и вовсе воспарила духом, поверив в лучшее будущее, а теперь всё разлетелось прахом! Стоило лишь Мэрлу открыть свой рот, как тошнотворные лица замелькали перед глазами, мразотный запах вновь забил ноздри, а мышцы невольно начало сводить в лёгких судорогах. Он говорил о сексе. Хотел повторить или, быть может, продолжить начатое мерзкими уёбками?!
Я разозлилась. Впервые вышла из себя и, не обдумав до конца последствия, схватила нож, уже через секунду приставив острие к шее Мэрла, чуть было не ранив.
— Лучше заткнись по-хорошему, слышишь?! — угрожающе потребовала я, стиснув зубы. — Не смей так разговаривать!
— Ух, да ты чертовски хороша, дорогуша! — Мэрл расплылся в довольной ухмылке, и я поняла, что это была всего лишь игра. Он добивался реакции. — Ты определённо в моём вкусе, сладкая.
И снова мужчина облизал свои губы.