Искупление
Шрифт:
В гараже повисла тишина. Диксон молча наградил меня задумчивым взглядом, но так и не ответил, ни звука не вымолвил на столь красноречивые слова. Сперва, он просто покачал головой, затем усмехнулся, ну а после поманил рукой и похлопал по заднему сидению своего нового мотоцикла. Мэрл предпочёл вовсе проигнорировать мои слова. Ничего удивительного. Этого стоило ожидать.
— Возьмём красавца и поедем, обрадуем братишку.
— А как же припасы из коробок? — Я не стала продолжать бессмысленный разговор, лишь угрюмо посмотрела на мужчину и
— Оставь здесь, спрячь за брезентом. Мы вернёмся за провизией немного позже, как только сообщим остальным радостную новость.
И опять наступила тишина, но на этот раз замолчала я. Не хотелось разговаривать, пропал всякий интерес; в глубине души расползлось уже знакомое неприятное чувство. И мне стало не по себе.
— Отлично, — подметил Мэрл, стоило лишь сбросить рюкзак с плеч и натянуть поверх окровавленный тент, — а теперь, поедешь со мной или снова прозовёшь дьяволом?
— Я никогда не называла тебя так.
— Но явно думала, правда ведь? — Диксон приподнял уголки губ в ироничной улыбке, заставив невольно усмехнуться, прежде чем отрицательно покачать головой.
— Да, Мэрл, — тихо согласилась я, взобравшись на мотоцикл и крепко обхватив мужчину руками за пояс, — временами, правда.
По неведомым причинам, стоило лишь расслышать жужжание мотора, как вся грусть и напускные обиды рассеялись, уступив место спонтанному воодушевлению. Я подумала о Майкле. Теперь, раздобыв транспорт, мы могли объехать тюрьму и осмотреть некоторые места, подходящие для привала или временного лагеря. Рик и группа вполне могли затаиться в глуши, где-нибудь неподалёку от железнодорожных путей. Они искали нас, в этом я ни капли не сомневалась. И, возможно, расхаживали где-то совсем вблизи амбара.
Глава 14
29 марта
Я была обеспокоена, не знала, куда нас приведёт взбаламученный незнакомец, но сил почти не осталось, впрочем, как и еды, поэтому пришлось довериться. Майкл то и дело оглядывался по сторонам, наверное, пытался запомнить дорогу. Мы шли бок о бок, держались вместе, боялись оставить друг друга даже на секунду, напуганные, сначала, недавней схваткой с мертвецами, а потом уже и весьма заманчивым, но в то же время пугающим предложением чужака, неожиданного протянувшего руку помощи. Он не назвался, лишь махнул ладонью и молчаливо устремился в противоположную сторону от дороги, к которой мы направлялись, бросив через плечо всего одну фразу:
— Хотите выжить? Идите следом.
Я согласилась, не задумываясь, а вот Майкл немного постоял на месте и догнал только через несколько минут, настороженно прошептав:
— Ты уверена, что нам стоит идти?
— Этот человек спас наши жизни, — едва слышно отозвалась я, изучая глазами тёмную жилетку, тщетно пытаясь разглядеть незамысловатый рисунок, иногда видневшийся из-под арбалета, перекинутого через плечо. — Мы должны довериться, ну или попытаться. У меня почти не
— А вдруг это ловушка? — не унимался Майкл.
— Нам больше нечего терять, — я устало пожала плечами и забрала грязные, местами спутанные волосы за уши.
Это была правда. У нас ничего не осталось: ни дома, ни еды, ни воды. Только собственные жизни и небольшой рюкзак с пледом и стопкой давно нестираной одежды. Вот уже как несколько месяцев прошло с гибели отца, а мы всё бежали, стремились как можно дальше, в самую глушь, но до сих пор так и не решили, куда именно. Не было ни цели, ни стремления, только жажда жизни, она вела вперёд, независимо от желаний и возможностей. Мы не сдавались и не бросали друг друга. Я и брат — вместе до конца.
— Почти на месте, — равнодушным голосом оповестил незнакомец, и перед взором открылось огромное поле, перекрытое чуть ли не по всему периметру решетчатым забором.
— Это что ещё такое? — громко осведомился Майкл, выскочив вперёд и нагнав мужчину. — Какое-то военное здание? — В темноте было сложно разобрать даже очертания. — Хранилище?
— Тюрьма, — сухо отозвался чужак, а затем махнул рукой неподалёку от ворот, где я впервые заметила свет и уловила присутствие других людей. — Опустите оружие и ступайте следом.
— Оно не заряжено, — пробурчал Майкл, в то время как я обхватила рукой его холодные пальцы и медленно повела за собой.
— Это неважно.
Мы послушно направились прямо за мужчиной, и только у ворот, при свете фонаря, мне удалось разглядеть тот самый рисунок на тёмной жилетке — крылья ангела, впрочем, как и незнакомца. Он произвёл весьма странное, двоякое впечатление: среднего роста, но выше меня примерно на голову, лицо осунувшееся, беглый взгляд и тёмные волосы. Мужчина сгорбился, перебросил арбалет и крепко обхватил руками, прежде чем позволил пройти за ворота.
— Дэрил! — Навстречу ему выбежала худощавая, но на вид приятная девушка с короткими, едва вьющимися волосами. — Кто эти люди? — Она остановилась неподалёку и вытащила пистолет, направив в нашу сторону. — Что всё это значит?
— Не думаю, что они опасны, Мегги, — мужчина опустил арбалет к земле, — лучше позови Рика, нужно спросить их.
— А разве ты не сделал это сам? — девушка опасливо осмотрела нас с ног до головы, прежде чем кивнуть и направиться вперёд по пыльной дороге, прямиком к невысокому зданию.
— О чём вы не спросили? — взволнованно поинтересовалась я, ещё крепче сжав ладонь брата в своей руке. — Мы встречали плохих людей, впрочем, как и хороших, иногда, но вы… Кто такие?
Мне было страшно. Разумеется, при желании, Дэрил, — так его назвала девушка, — мог убить нас обоих ещё в лесу. Верно! Не о чём переживать, ведь с какой стати ему вести чужаков к своему лагерю, если не из-за доброты душевной? Мужчина захотел помочь!.. Я рассчитывала на это, по крайней мере, до того момента, пока он громко не спросил: