Искушение
Шрифт:
– Я понимаю, что Круг считает возвращение Фэй большой победой, – сказал он, – но это не решает ни одну из наших проблем. – Он строго посмотрел на каждого. – Пока ничего не понятно. Нам надо уничтожить предков, но для того, чтобы сделать это, нам нужна Скарлетт. Вы не забыли?
Фэй поднялась с кровати и вышла в центр комнаты.
– Ник совершенно прав. К счастью, я кое-что узнала, номинируясь на Оскара в роли двойного агента. – Она высоко подняла голову, призывая всех слушать ее еще более внимательно. – Предки веками стремились к вечной жизни, – сказала она. – Во-первых,
Фэй сделала паузу, чтобы ее слова дошли до всех.
– Предки используют Скарлетт, чтобы получить вечную жизнь, но как только они получат ее, то сразу уничтожат Скарлетт.
– Выходит, демонам нельзя доверять, поди разберись, – отозвался Шон.
Фэй заметалась по комнате, как пантера.
– Им не понравилось, что Скарлетт надумала стать их боссом. Они считают ее жадной молодой всезнайкой. – Фэй осторожно вытащила из сумки флакон, о котором говорила Кэсси. Он был плотно заткнут резиновой пробкой. – Как только предки произнесут заклинание вечной жизни, то разобьют его о землю и навсегда лишат Скарлетт силы. – Она подняла флакон над головой, чтобы каждый увидел его. – Я согласилась с их планом, чтобы не привлекать к себе их внимание. Поверьте мне, Скарлетт не имеет ни малейшего представления о том, насколько предки возмущены ее поведением.
– Еще узнает, – сказала Диана.
Крис ее поддержал:
– Поделом ей, она заслужила.
Кэсси вспомнила Скарлетт за ужином с предками в пакгаузе. Та выглядела тогда очень счастливой. Вот дурочка.
– Скарлетт хочет, чтобы у нее были родственники, только и всего, – закричала Кэсси. – Она хочет, чтобы у нее была семья. Поэтому и не замечает, что предки обманывают ее, – ей хочется верить в лучшее, что есть в них.
– Бедняжка Скарлетт, – сказал Даг, делая вид, что утирает слезы.
– Неужели это не понятно? – продолжила Кэсси. – Надо вмешаться.
Кэсси притронулась к флакону.
– Я собираюсь встретиться со Скарлетт и показать ей это.
Фэй без возражений передала флакон Кэсси.
– Почему бы нам не пойти всем вместе? – спросила Мелани.
Кэсси еще раз повторила свои слова, рассматривая лежащий на ладони маленький, но опасный флакон:
– Я собираюсь поговорить с ней как сестра с сестрой.
24
Кэсси, сидя на зеленой деревянной скамейке у игровой площадки, наблюдала за детьми, развлекающимися на лазалках-тренажерах «Джунгли», и посматривала на часы мобильника. Мамочки раскачивали малышей на скрипучих качелях. Она договорилась встретиться со Скарлетт в городском парке, но прошел уже час после назначенного времени, а Скарлетт все не появлялась. Кэсси проверила время на мобильнике еще раз, репитируя в уме разговор со Скарлетт. Потом подумала, что все усилия могут оказаться напрасными, если Скарлетт не придет и не услышит ее. Одна группа детей освободила перекладины, и на их месте сразу
Иногда, глядя на подобных беспечно наивных детей, окруженных безусловной любовью, Кэсси думала: «Была ли я когда-нибудь такой?»
Нет, не была. У нее никогда не было такого детства. Были сестринские отношения… И только. Было ли ей жаль себя? Это не имело значения; однако она понимала, что в любом случае многого недополучила. И вот она здесь, так и не усвоив урока своей жизни, пытается получить то, чего никогда не имела.
Не успела Кэсси решить, что пора оставить эту затею, как рядом с ней появилась Скарлетт. Может быть, она наблюдала со стороны, сколько времени пройдет, прежде чем у Кэсси лопнет терпение, она перестанет ждать ее и отправится домой. На Скарлетт были голубые джинсы, белая футболка и знаменитая коричневая шляпа-котелок. Она не извинилась, что пришла позже, хотя опоздала больше чем на час.
– Ты что, уже давно сидишь здесь? – спросила она. – У тебя обгорел нос. С твоей светлой кожей, Кэсси, надо остерегаться солнечных лучей.
Терпение Кэсси подходило к концу. Преувеличенная забота на лице Скарлетт вызывала у Кэсси настойчивое желание поколотить свою собеседницу. Все, что она репитировала в уме час назад, мгновенно вылетело из головы; все тщательно подобранные слова сменились покалыванием в кишках, зудом в руках и желанием расквасить это заботливое личико.
– Прежде чем ты откроешь рот, – сказала Скарлетт, – знай, тебе не удастся убедить меня оставить мой Круг. Несмотря на то, что вы переманили Фэй на свою сторону, найдутся другие желающие перейти к нам.
Чтобы сохранить спокойствие, Кэсси считала в уме от ста в обратном порядке.
Скарлетт села на скамейку рядом с Кэсси и посмотрела на детей, играющих на площадке.
– Что за куча ребятишек, – сказала она легкомысленно. – Никогда не заведу детей.
– Я попросила тебя прийти сюда сегодня, чтобы предупредить, – сказала Кэсси, не доверяя легкомысленному виду, который умела напускать на себя Скарлетт. – Это не наш Круг против тебя, это – твой Круг против тебя.
Скарлетт закатила темные глаза.
– Приехали, – сказала она.
– Я говорю правду, – настаивала Кэсси. – Предки планируют лишить тебя силы, как только получат вечную жизнь.
– И ты знаешь, какименно? – спросила Скарлетт с сарказмом.
– Они доверяли Фэй, и она узнала, – ответила Кэсси. – Как только они получат, что им нужно, они без колебаний избавятся от тебя.
– Нет, – покачала головой Скарелетт. – Я не верю тебе. Они – моя семья. Они – нашасемья, Кэсси. Если бы ты только согласилась признать это.
Кэсси опять вспомнила об ужине Скарлетт с предками. Как же она старалась превратить этот неприглядный пакгауз в свой дом – кухня, гостиная, заветный обеденный стол и стулья – выброшенный, давно забытый хлам. Может быть, они с сестрой в чем-то похожи – у них обеих так много пустоты внутри, которую хочется заполнить.