Искушение
Шрифт:
Кэсси видела, как сильно был ранен Ник, находившийся в шоке, – спасти его могла только магия.
Кэсси положила другую руку на металлический прут, торчащий из раны, и в уме произнесла простое заклинание.
Перикулосум металлик тутум эссе либерум.
Рана в ноге Ника раскрылась, как рот, металлический прут вылетел из нее и упал в красную лужу его же крови.
– Я в порядке, – настаивал Ник, – и могу встать. Не трать на меня энергию,
«Ресанеско, – подумала Кэсси. – Ресанеско».
Ник дернулся, когда края раны стали затягиваться. Продолжая держать Кэсси за руку, он приподнялся, чтобы посмотреть на рану.
– Не так страшно, как я думал, – сказал он.
Кэсси облегченно выдохнула: теперь с Ником все будет в порядке.
Она хотела помочь ему встать, но в уме прозвучали слова: Пусть он почувствует, как я люблю его, и пусть этого будет достаточно.Она тихо произнесла их про себя, как будто у нее были другие слова.
– Спасибо, Кэсси, – сказал Ник и перекатился на бок. – В самом деле, я в порядке.
– Поторопитесь, – сказала Скарлетт.
Она уже поставила в строй всех остальных. Предки все пытались восстановить силы.
Кэсси помогла Нику встать на ноги и подойти к Кругу. Когда они подошли к костру, пламя едва тлело. Серый дым поднимался вверх из центра костра, становясь все темнее и темнее, и наконец угольно-черное облако поднялось над их головами.
Кэсси подобрала отцовскую книгу с земли и высоко подняла, чтобы все хорошо видели ее. Держа книгу над костром, она начала произносить слова изгоняющего заклинания.
Я изгоняю тебя, нечистый дух, во имя добра.
Все источники света и истины, мы обращаемся к вам и вашей священной безграничной власти.
Тьма, уйди, оставь нас в обители света.
Мы отвергаем вас, все символы тьмы, демонов и все зло.
Пламя зашипело и вспыхнуло, выстрелив искрами раскаленных углей.
У Кэсси мелкнула мысль: «А что если я не брошу книгу в огонь?»
Что если зараженные крысы сделали свое дело и предки скоро умрут и так? Тогда Кэсси и Круг получат самое лучшее от обоих миров – книга останется у нее, а родственников, пытавшихся завладеть ею, не будет.
Предки, один за другим вставшие на ноги, устремились к периметру круга.
Истекая кровью, сочащейся из ушей и носов, они следили воспаленными глазами, в которых смешались ярость и беспомощность, за тем, что собиралась сделать Кэсси.
Книга воззвала к Кэсси, выкрикнув ее имя. Кэсси осторожно отодвинула ее от жара пламени и подумала, что в этой книге заключено ее прошлое. Книга была последним и завершающим звеном, связывающим ее с отцом и своим родом.
Она чувствовала, что держит в руках живой бесценный бриллиант,
Нет, она не могла.
Сделав от костра назад один очень большой шаг, Кэсси крепко обхватила книгу, прижав ее к сердцу. У книги тоже билось сердце, как она поняла – ее собственное. Их сердца бились в унисон, как одно.
Все другие звуки смолкли. Для Кэсси не существовало никого, кроме книги.
И он заговорил с ней.
– Кассандра, моя единственная, – сказал он.
Он– ее отец.
Его голос был подобен яду, вливающемуся в горло Кэсси.
– Не разочаровывай всех тех ведьм, благодаря которым ты оказалась здесь, – сказал он. – Они создали тебя. Они – все, что у тебя есть.
У Кэсси участился пульс. Она не могла справиться с дыханием.
– Все их знания – твои, – сказал он. – Их сила – твоя. Не отказывайся от этого.
Все вокруг начало вращаться, и Кэсси перестала понимать, где верх, где низ, где право, где лево. Она не ощущала своего тела, казалось, что оно – пустая оболочка.
– Не отказывайся от своего прошлого, – продолжал отец. – Уничтожив книгу, ты уничтожишь и то, кто ты есть на самом деле.
«А кто я? – подумала Кэсси. – Я – Кассандра Блейк, дочь Александры и Джона, возлюбленная дочь, любящий друг. Я – сила. Но я могу предать эту силу огню. Если у меня есть сила, но нет любви, то у меня нет ничего».
Что-то сработало в сознании Кэсси. Если она по сути своей и по существу была само зло, так тому и быть. Так пусть же зло будет уничтожено. Пусть свет торжествует над тьмой раз и навсегда.
Ощущение тепла окутало ее, как рассвет.
И она выкрикнула последние слова заклинания.
Умрите, злые духи.
Оставьте этот добрый и невинный мир!
Кэсси подняла книгу и швырнула ее в огонь.
– Отец, умри! – закричала она. – Умри!
Он закричал так, что его услышали все. Предки не могли остановить ее. В тот момент, когда книга коснулась пламени, их тела застыли и начали гореть, как и сама книга.
Пламя проникло в грудь предков, как будто первыми загорелись их сердца. Из уже безвольных ртов еще раздавались вопли, но носы расплывались, глаза растворялись. Земля под их полыхающими телами поджаривалась и засыхала. Лицо Алисы, вертевшей головой во все стороны, приняло скорбное выражение. Она вытянула шею и закричала с таким отчаянием, что крик, казалось, рикошетом отскочил от луны.
В костровой яме плясал огонь.
Книга светилась оранжевым, как зажженные угли. Из ее страниц, поглощаемых огнем, раздался последний тихий крик отца. Кэсси заметила, что Скарлетт дрожит. Темнота хлынула из ее глаз и рта, как черный туман.