Искусственная ночь
Шрифт:
Комната была темная и квадратная, наполненная шорохами и маленькими, сгорбившимися фигурами, которые, казалось, пытались залезть на стены. Подняла свечу, чтобы посмотреть, что это такое, и маленький голос из задней части комнаты спросил: «Тоби? Это ты?»
О, благодарю Мейв; мы были в правильном месте.
«Радж? — переспросила я. — Выходи, малыш. Это я.»
Тени снова зашуршали, разделяясь на детей. Они цепляются друг за друга, очевидно, испугавшись, и я не могла их винить. Один шагнул вперед, держа высоко поднятую голову, пытаясь выглядеть
Радж остановился, серьезно глядя на меня: «Октобер. Ты пришла.»
«Я пришла», — сказала я. Квентин молчал позади меня, наблюдая.
«Тетушка Берди? Это действительно ты? — голос был мягким и обеспокоенным, как будто она ожидала что ее могут заставить замолчать в любой момент. Я застыла. Джессика всегда была одной из самых уверенных детей, которых я когда-либо знала. Слышать, как она говорит …
Слепой Майкл должен умереть. Другого варианта не было.
«Да, детка, — сказала я. — Это я.»
Это было все, что ей нужно. Джессика выбежала из задней части комнаты, таща Эндрю вместе с собой и обняла меня. Мой рост — или его отсутствие — казалось, не имеет значения; Я сказала правильные слова. Она уткнулась лицом в мое плечо, всхлипывая: «Я была так напугана.»
«Знаю, детка, — сказала я, поглаживая ее волосы свободной рукой. Я посмотрела вниз на Эндрю, который сменил хватку своей руки с руки Джессики на мой пояс. — Ты в порядке?»
«Мы пойдем домой? — спросил он. — Больше никаких плохих парней?»
Я кивнула: «Да. Мы возвращаемся домой. Мы все отправляемся домой, — подняла глаза и спросила Раджа, — сколько вас там?»
«Много, — сказал он, даже не пытаясь скрыть свое изнеможение. — Пять из двора моего дяди, и гораздо больше из остальных.»
«Там по крайней мере двадцать, тетя Берди, — прошептала Джессика. — Они действительно боятся».
О, корни и ветки. Моя сделка с Слепым Майклом охватывала только моих детей; это все, что он мне обещал. Но в этом аду я не могла оставить остальных.
«Все вставайте и идем, — сказала я. — Мы выбираемся отсюда.»
Дети — это дети, независимо от того, имеют они острые уши или нет, и иногда иллюзия власти — это все, что им нужно. Они оторвались от стен и пошли к нам, сопя и плача. Джессика была права; их было больше двадцати, смесь из подменышей и чистокровных. Они были одни и по праву боялись того, что произойдет. Я бы не смола оставить их, если бы даже захотела.
«Квентин, Радж, каждый из вас возьмите группу из десяти человек, — сказала я, глядя на тех, кто, казалось, меньше всего упал духом. — Я позабочусь об остальном. Спайк, следи за охраной, хорошо?»
Розовый гоблин загремел своими шипами и спрыгнул с моего плеча, выпрыгнув из зала.
Это была единственная реальная мера предосторожности,
Глава 15
Самые маленькие дети устали первыми. Они запинались и падали старшие дети их подхватывали и несли дальше мне не было необходимости просить об этом. Все знали что если мы не будем работать вместе мы потеряемся. Я мрачно осматривала их пока мы шли по равнинам. Большинство из них были босиком и несколько раненых, они не переживут реального путешествия. Я понятия не имела как призвать их и дальше оставаться спокойными и перемещаться на более длительные дистанции, чтобы добраться до дома. На данный момент это может подождать. Сейчас моя главная задача увести их с открытого пространства из досягаемости охотников Слепого Майкла.
Просто в качестве меры предосторожности, я заставила всех держаться за руки, образуя группы, которые в конечном итоге привели к лидерам, держащимся за мой пояс. Если бы свеча могла чем-то покрыть нас всех, это было бы благословением.
Лес, казалось, протянул руку, чтобы встретить нас, когда мы пробирались через равнины. Какая бы сила ни была у Акации на землях ее мужа, она работала на нас, слава Мэйв, и по мере того, как деревья становились ближе, Квентин, Радж и я убеждали детей идти быстрее, направляя их к безопасности. Только когда последний из них был под прикрытием, я снова начала дышать. Трудная часть была еще впереди, но мы преодолели первое препятствие.
Хелен — Хоб, которая сбежала с Раджем, было хуже всего. Ее нога была вывихнута, когда Всадники отвели ее обратно, и, наблюдая за ее ходьбой, я боялась, что ее лодыжка может сломаться. Несмотря на это она оказалась просто находкой для успокоения малышей и как только мы оказались в деревьях она сладила с пол-дюжинной детей, напевая журчавшим голосом колыбельные песни, пытаясь заставить их поспать. Я надеялась, что у нее все получиться, потому, что отдых им был просто необходим. Нам предстоит долгий путь.
Квентин и Радж подошли, когда я стояла на краю леса, двигаясь с противоположных сторон. Теперь Радж шел более легко, когда мы были вдали от зала, и некоторые элементы естественной самоуверенности Кейт Ши проскальзывали в его жестах. Хорошо. Я не знала его близко, но ни один ребенок не заслуживает быть сломленным, особенно таким монстром, как Слепой Майкл.
«Как все?»» — спросила я, глядя на Квентина.
«Потрясены, но держатся вместе, — сказал Квентин. — Большинство из них, кажется, думают, что их уже спасли, и что это всего лишь перерыв, прежде чем мы отправимся домой.»