Искусство порока
Шрифт:
— Не утруждайте себя. Здесь нечего объяснять, — со вздохом сказала Эликс. — Меня расстроил не столько ваш отъезд, сколько то, что вы даже не посчитали нужным со мной попрощаться. Кстати, только благодаря Джейми мне удалось избежать скандала.
— А как дела у Арчибальда Редфильда? Почему его нет здесь, с вами?
— Мне удалось избавиться от его общества на какое-то время. Мне позволили поехать в Лондон и насладиться сезоном, пока отец будет решать какие-то финансовые дела с моим приданым. Кроме того, он бы хотел навести справки о происхождении Редфильда. Так что отец с Арчибальдом остались в деревне, но в любой
— Похоже, вы сумели завоевать Лондон. Сегодня вы выглядите просто замечательно.
— Я и должна хорошо выглядеть. Эта поездка в Лондон — мой последний шанс найти себе кого-нибудь получше Редфильда. — Она посмотрела на него странным и грустным взглядом. От этого взгляда сердце Меррика сжалось. Неожиданно он понял, почему все это время избегал случайных интрижек. Он попросту влюбился в Эликс. — Я поняла, что вы были правы, Меррик, когда говорили, что только я должна решать, кого выбрать себе в мужья. Редфильд пытался помешать мне поехать в Лондон. И понять его можно. Ведь за это время я могу найти настоящего джентльмена с безупречным происхождением, и Редфильд останется ни с чем. Мой отец конечно же предпочтет, чтобы я вышла замуж за аристократа, а не за Редфильда. Так что, как видите, замуж мне выйти придется. Другого выхода у меня нет.
— Но вы можете выйти за меня. — Эти слова вырвались у Меррика непроизвольно. Он забыл о причинах, делавших их брак невозможным, и о своем страхе разбить сердце Эликс.
Эликс замерла от удивления.
— Но ведь мой отец избавил вас от всех обязательств. Джейми сказал мне об этом. Вам больше не грозит брак со мной. — Эликс покачала головой. — Я не хочу быть жестокой, но я должна сказать вам это. У вас нет ни денег, ни дворянского титула. Для моего отца вы ничем не лучше Редфильда, а возможно, даже и хуже. Он никогда не позволит мне выйти за вас замуж.
— Но ведь я хочу жениться на вас, а не на вашем отце, — со смешком проговорил Меррик. — А сами вы хотели бы выйти за меня замуж?
Лицо Эликс превратилось в застывшую маску, тело напряглось под руками Меррика — танцевали теперь они по инерции, едва слыша музыку.
— Я не могу обсуждать это здесь, — сказала она.
— А где мы могли бы поговорить об этом? — прошептал Меррик, его горячее дыхание обжигало ей ухо. Он готов был на все, лишь бы она согласилась его выслушать. — Скажите, где мы можем спокойно поговорить, и я приду в любое место, которое вы мне назначите, — продолжал Меррик. — С тех пор как я покинул ваш дом, думаю только о вас. Эликс, каждую ночь я вижу вас во сне. Засыпая и просыпаясь, я чувствую, что до безумия хочу обладать вами. Неужели вы ни разу за все это время не подумали обо мне? Неужели вы могли забыть, какой волшебной и неповторимой была наша близость?
Все эти слова необычайно взволновали Эликс. Он увидел, как бьется пульс под нитью жемчуга у нее на шее, и улыбнулся. Волнение Эликс его обрадовало — значит, еще не все потеряно.
— Признайтесь, что вы тоже все это время мечтали о близости со мной, Эликс Бурк, — проговорил он.
— Я ни за что на свете не скажу вам этого, — ответила Эликс. — И давайте прекратим этот разговор. — Она старалась выглядеть спокойной и равнодушной, но он заметил, как дрожал ее голос и как она смотрит на его губы.
— Вам и не нужно этого признавать. Ваше тело сделало это за вас, — сказал Меррик
— О нет, Меррик, пожалуйста, не делайте этого! — взмолилась Эликс и неосознанно вцепилась в его плечо, словно желая удержать Меррика. Она и сама уже не понимала, чего хочет.
— Но почему? Почему я должен скрывать от вас свои чувства? И зачем вам скрывать их от меня? Зачем нам обоим отказываться от того, чего мы больше всего хотим? — спросил Меррик.
— Потому что чувственное влечение и брак — совершенно разные вещи. Брак свяжет вас на всю жизнь, а чувственное желание со временем пройдет и… — Она пожала плечами. — Вы и сами это прекрасно понимаете.
Они вернулись в зал и еще немного потанцевали. Потом некоторое время стояли и молча смотрели друг на друга. Меррику не хотелось так просто ее отпускать.
— Хотите заключить пари? Я ставлю на то, что вы выйдете за меня замуж, а вы — что никогда этого не сделаете. И спустя какое-то время мы узнаем, кто из нас окажется прав.
— Я не собираюсь заключать пари, Меррик. Почему бы нам не вернуться в общество тех джентльменов, с которыми я беседовала до танца с вами?
— И что потом? Опять придется поддерживать светский разговор, который никому из нас не интересен? Беседуя о бале, об оформлении зала, о музыке или чем-то в этом роде, я все равно буду представлять, как мы с вами предаемся страстной любви. А вы будете прекрасно понимать, о чем я думаю.
Но у Меррика не было возможности завести с ней светскую беседу. Джейми взял его за руку и вывел из толпы поклонников Эликс под предлогом того, что хочет поговорить со старым другом. Но Меррик понимал, что их дружба тут ни при чем и Джейми отвел его в сторону совсем по другой причине.
Когда они вышли на веранду, Джейми не стал тратить время на пустые формальности и сразу же перешел к делу:
— Я думаю, для всех будет лучше, если ты оставишь мою сестру в покое. Своим приездом ты и так привлек к Эликс слишком много внимания. Тебе не стоит больше встречаться с ней. Лучше вам не видеться. Иначе я не отвечаю за последствия.
— Это угроза? — скептически улыбаясь, спросил Меррик.
По правде сказать, ничего другого он и не ожидал услышать. Он прекрасно понимал Джейми. Тот должен защищать сестру. А Джейми, как никто другой, знал его натуру и вряд ли поверил бы, что Меррик изменился. Но тем не менее Сент-Магнус разговаривал с Джейми холодно и жестко. Меррик уже понял, что влюблен в Эликс, предложил ей выйти за него замуж и получил отказ.
— Меррик, мы с тобой старые друзья. Мне очень неудобно говорить тебе это, но сейчас не самое подходящее время для того, чтобы флиртовать с Эликс. Редфильд сделал ей предложение. И кто-нибудь из этих джентльменов может сделать ей предложение, тогда она избежит брака с Редфильдом.
— Я тоже сделал ей предложение, — проговорил Меррик.
— Когда?
— Сегодня вечером, когда мы танцевали.
— Танцевали? — У Джейми перехватило дыхание от изумления. — Меррик, я… — Он с трудом подбирал слова. Меррик неожиданно почувствовал к нему симпатию и дружескую нежность. Джейми не хотел обижать Меррика и старался подобрать слова. — Скажи мне откровенно, как другу, Редфильд сказал правду? Ты действительно хочешь жениться на Эликс по расчету?