Испанская война и тайна тамплиеров
Шрифт:
Анри по-испански обратился к библиотекарю, и выражение лица того сразу изменилось, перестало быть враждебным. Ректор оставил молодого офицера с библиотекарем наедине, и через несколько минут Анри устроился уже за тяжелым столом резного дерева, а перед ним лежала груда фолиантов по истории Испании, Арагона, инквизиции и так далее. Те книги, что были на испанском языке, де Крессэ отложил в сторону – хоть он и читал по-испански, но все же на родном языке было проще, а французских книг тут было предостаточно.
Первая книга, которую он взял в руки, оказалась одним из томов огромного издания «Общая история Испании» Хуана де Мариана, старинного испанского автора,
Не без удивления молодой офицер узнал, что на территории Арагона было почти что настоящее государство тамплиеров, и что в двенадцатом веке король Арагона Альфонсо вообще решил разделить свое королевство между тамплиерами и госпитальерами [6] . Правда, орден отказался от своих прав на корону, но взамен получил многочисленные земли и замки. Арагонские тамплиеры не только отправляли отряды своих воинов в Святую землю, но и помогали испанцам сражаться против мавров. Орденские рыцари отличились во многих битвах, и в скором времени белые знамена с алыми крестами развевались над многими гордыми замками, возвышавшимися по всему Арагону.
6
Госпитальеры – военно-монашеский орден.
Центром земель тамплиеров стал неприступный замок Монсон, тот, где была найдена странная записка. Но кроме Монсона тамплиерам принадлежали такие мощные замки, как Миравет, Каламера, Кантавьеха, Кастелот, Гарден…
Анри видел руины некоторых этих замков, но теперь представлял их такими, какими они были в те далекие времена. Высокие башни, глубокие рвы, подъемные мосты, а главное, отряды рыцарей в белых и черных одеяниях с крестами, воинов, всегда готовых к бою с врагами Христовой веры.
Но молодой офицер нашел в книге и такие строки: «Огромные богатства тамплиеров стали причиной утраты их прежних добродетелей и причиной их погибели… Они потеряли свою былую доблесть и ту славу, которую добыли в жестоких битвах против врагов христиан на суше и на море. И отныне народ смотрел на них с завистью, а короли – с вожделением на их могущество и богатство…»
«Значит, богатства все-таки были! – мелькнуло в голове Крессэ. – Может, действительно бумага, которая лежит у меня в кармане, даст нашей армии благополучие, а я смогу отремонтировать наш старый замок, о чем отец мечтал, наверное, всю свою жизнь!.. Ну что ж, перевернем здесь все книги, но найдем хоть какую-то зацепку».
И Анри стал с нетерпением разбирать все новые и новые тома. Вот один из них, «История Испании»
Хуана Фаррероса, изданный в Амстердаме в 1751 году. Вот роскошный том Дезормо «Хронология истории Испании», отпечатанная в 1758 году в Париже…
Завершив с французскими книгами, Анри взялся за испанские. Вот огромное шеститомное произведение Херонимо де Зуриты «Анналы арагонской короны», изданное в Сарагосе в 1562–1580 годах. Вот прекрасный фолиант Антонио Беутера «Общая хроника всей Испании». Он был издан в Валенсии в 1546–1584 годах. Вот Франсиско де Кастильо «История Испании»…
Все это было очень интересно, но мало что давало для разгадки тайны, а точнее,
Анри долго пытался приспособиться к непривычному шрифту этой книги, но, когда он освоился, удивлению его не было предела. Эстебан Висенте утверждал, что тамплиеры хранили в Монсоне не только сокровища, но и самую главную святыню христианского мира – чашу Святого Грааля! Более того, запрещенный историк утверждал, что после взятия Монсона войсками арагонского короля в 1308 году, Святой Грааль бесследно исчез, как, впрочем, и остальные сокровища, которые хранились в замке… Но совершенно удивительно, что Висенте утверждал, будто сосуд, якобы Святой Грааль, который в 1399 году по приказу короля был отправлен монахами монастыря Сан-Хуан-де-ла-Пенья сначала в Сарагосу, а потом в Валенсию, является просто-напросто подделкой! Настоящий Грааль исчез вместе с орденом Тамплиеров, а в кафедральном соборе Валенсии выставлена подделка, сфабрикованная монахами в конце четырнадцатого века!
Теперь де Крессэ окончательно увлекся темой, которая была еще вчера утром совершенно ему чуждой. Но, хоть его и потрясли сделанные им открытия, они все же не давали никаких зацепок. За окном уже опускался вечер, и де Крессэ понял, что из библиотеки скоро придется уходить, и надо что-то предпринять. Он опять позвал библиотекаря.
– Послушайте, а может быть, у вас есть что-нибудь, ну хоть совсем немного, именно об ордене Тамплиеров? Возможно, какая-нибудь рукопись?
Библиотекарь поднял вверх глаза, почесал затылок. Видно было, что он что-то знает, но не решается открыться. И тут Анри осенило. Он достал из кошелька две серебряные пятифранковые монеты и, протянув их испанцу, произнес:
– Я вам очень благодарен за помощь… Но все-таки, быть может, у вас есть что-то о тамплиерах?
Блестящие кружочки драгоценного металла произвели желаемое воздействие. Длинноносый в пыльном фраке кивнул головой и через минуту положил перед Анри переплетенный перекореженной телячьей кожей том, а скорее небольшой альбом размером in-octavo [7] .
Когда де Крессэ увидел эту книгу, что-то в его подсознании воскликнуло:
«Вот оно!»
Нетерпеливым жестом он открыл средневековую рукопись (то, что она относится к Средним векам, Анри понял тотчас, как только взял ее в руки), и сразу увидел неровную надпись крупным шрифтом: «De gestis templarium» [8] .
7
In octavo – лат. «в восьмую часть» – полиграфический тер мин, обозначающий размер страницы в одну восьмую часть типографского листа.
8
О деяниях тамплиеров (лат.).