Исполнение предсказаний
Шрифт:
— Я провожу? — вмешался Сморин, который крутился поблизости.
— Не стоит,— возразил Андрей, уже шедший к дверям.— Мы успели неплохо изучить дворец, так что доберемся нами. Или у вас... гости не могут шагу ступить без охраны?
Глава Совета не решился настаивать и, провожая гостей, с клонился в поклоне.
Ребята и не пытались скрыть, что им не терпится побыстрее покинуть этот зал заседаний. Выйдя из него и спустившись по лестнице, они остановились в пустой комнате, которая из-за обилия зеркал казалась многомерной отражающей поверхностью.
—
— Пусть эго будет твоим самым большим огорчением,— отозвался Виля, разглядывая себя в зеркале.— По-моему, Канцлер ждет, когда у нас сдадут нервы. И поверьте, я — первый на очереди. Так что, если мы собираемся что-то предпринять, надо действовать немедленно.
— Я как представлю, что придется все это разбить, так мне дурно делается,— прошептала Татка, украдкой любуясь собственным отражением в ближайшем зеркале.
— Канцлер не дурак,— заявил Андрей.— Ведь неспроста в этом дворце такое количество зеркал, правильно? Ведь так гораздо легче спрятать одно-единственное. И следовательно...— На его лице появилось хитрое выражение.
Он замолчал, явно провоцируя остальных задать ему вопрос о том, что следовательно..
Но Костя все испортил.
— Излагай, и побыстрее. А то большинство твоих гениальных идей оканчиваются несчастными случаями.
— Как хотите. Валяйте, бейте зеркала, а я пойла спать,— ответил Андрей.
— Иди-иди,— кивнул Костя,— похоже, тебе понравилось развлекать занудную принцессу.
Андрей в ответ смерил его негодующим взглядом Назревала очередная склока.
Между спорщиками встал Виля и сказал:
— Уймитесь. У нас нет времени пережидать ваши разборки. Первый советник, изложи свою идею.
Но Андрей надулся и промолчал. Костя смотрел в сторону, делая вид, что ему ни до чего нет дела.
Виля, покачав головой, сказал Татке:
— Время уходит. Что мы делаем?
Она пожала плечами:
— Идем к Ибису.
Виля, согласно кивнув, направился к единственному в той комнате окну. Осторожно приоткрыв раму, он выгнулся и сразу же отпрянул.
— Тс-с! — Он приложил палец к губам.— Канцлер позаботился о покое колдуна. Там стража.
— Вот и приплыли,— резюмировал Андрей и пристроился на корточках около стены.
Татка, не веря в то, что их идея находится на грани срыва, осторожно выглянула в окно. Вход в подземелье был прямо под ними, но около двери стояли двое стражников.
— Что будем делить? — печально спросила она.
Костя пожал плечами. Его брат, оглядел комнату, снял с подставки увесистый подсвечник и, раскрыв окно пошире, забросил его в заросли кустарника, заполнившего садик.
Стражники, услышав треск веток, насторожились и, выставив вперед пики, направились в глубину плюща. Виля скомандовал брату:
— Когда мы будем внизу,
Таткино длинное платье оказалось совершенно непригодным для подобных упражнений. Когда она села на подоконник и свесила ноги, подол за что-то зацепился, и это мешало ей дотянуться до нужного места. Андрею пришлось выдирать кусок платья.
Костя, держа в руках подсвечник, торопил их:
— Прыгайте, а то стража вернется!
Ухватив подол обеими руками, Татка спрыгнула вниз и услышала над головой свист воздуха от брошенного подсвечника. В следующую секунду она ткнулась коленями и руками в траву. Виля тут же поставил ее на ноги и, подняв голову к окну, тихо проговорил:
— Останьтесь там! Иначе мы наделаем слишком мною шума.
Андрей сначала скривился, но потом кивнул и захлопнул раму.
Татка с Вилей прошмыгнули в подземелье. Едва за ними закрылась тяжелая входная дверь, как светильники на стенах загорелись сами собой.
— Он нас ждет,— удовлетворенно шепнула Татка и пошла уже знакомой дорогой.
Дверь в жилище Ибиса открылась, едва Татка с Вилей добрались до нее.
Сам Ибис сидел в кресле около камина и доводыю улыбался.
— Мы стали часто видеться,— немного картавя, сказал он, приветственно кивая ребятам.
— Мы не хотели тебя тревожить, но обстоятельств заставили,— сказала Татка, подходя ближе.
— Знаю-знаю,— нараспев ответил тот.— И чего же им от меня хотите? ,
Татка собралась было ответить, но тут вперед вышел Виля, положив руку на рукоять меча:
— Прежде всего я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь.
— О-о, вчерашний немой заговорил! — воскликнул Ибис.— Недурно сделано... Благодарить не надо. Я всего лишь вернул кое-кому в этом замке старый должок. Не считайте это помощью. Я сделал то, что надлежало мне сделать. А вы тоже кое-что должны сделать.
— Мы об этом уже догадались,— ответила Татка.— К тому же именно мы виноваты во всех переменах, которые произошли в этой стране. И мы обязаны все исправить.
— Исправить? — усмехаясь, повторил за ней колдун.— Исправить можно сломанную игрушку. А в жизни ничего исправлять не следует, можно лишь восстановить равновесие.
— Но все так сложно,— не выдержав, пожаловалась ему Татка.— Мы здесь чужие и ничего не знаем. Скажи, Ибис, где этот принц, о котором говорится в предсказании? Как мы его найдем?
Ибис сложил перед собой руки — ладонь к ладони — и, рассматривая пальцы, заговорил, будто декламировал детскую считалку:
— Принца прячет брат мой Адис. Адис никому не верит. Остров служит им укрытием. К острову дороги нет.
— Естественно,— проговорил Виля.— Если это остров, то дороги быть не может. Но нам же придется двигаться в каком-то направлении?