Исполненная клятва
Шрифт:
— Я в этом не особо уверен, — пожал плечами Сареф, — стревлогам и накрутки 30% Параметров уже будет достаточно.
— Хозяин, — Хим заговорил мягко и деликатно, — речь не только о стревлогах. Теперь, когда ваша нулевая Сила исчезла навсегда, вам надо начинать вкладываться в эту способность. Ведь вы можете использовать её даже на меня. Вот представьте: вы раскрутили мне Параметры, да ещё сверху накинули возможность использовать Власть Жизни. Пусть даже Серебряного качества. Но это — ещё плюс один шанс на спасение от смерти-навсегда для ваших
Сареф вздрогнул: Хим нанёс удар точно в цель. Его до сих пор преследовали кошмары о том, ЧТО могло случиться во время этого похода. И подобное, конечно, было решающим аргументом в пользу того, чтобы взять усиление Руки Пересмешника.
— Что ж… убедил, — нехотя согласился Сареф, — с такой точки зрения, конечно, польза этого усиления неоспорима…
Рука Пересмешника. Потрачен Пункт Развития.
Рука благословляющая. Цель умения получает одну из ваших способностей на выбор, но её качество будет на один разряд ниже, чем у вас. Не могут быть переданы Обычные умения, Корневые умения и умения Радужного и более высокого качества.
— Это было правильно решение, хозяин, — ободряюще сказал Хим, — раз уж драконы из-за этой способности без конца с вами носятся — пора бы уже и нам начать извлекать из неё какую-то пользу.
— Но для этого нам сначала надо выбраться отсюда, — ответил Сареф.
— Мы обязательно отсюда выберемся, хозяин. Сколько раз Система до этого ломала нам хребет?
— Много, — улыбнулся Сареф.
— И вы отлично знаете, сколько раз мы после этого поднимались на ноги…
До самого вечера Сарефа так никто и не побеспокоил. Дверь в его комнату оставалась запертой снаружи, и хотя он мог легко преодолеть её с помощью Тёмной Фазы, Сареф решил не наглеть в первый день своего заточения здесь. В комнате был графин с водой и два стакана, но еды ему так никто и не предложил, а сам он не пожелал унижаться до того, чтобы выпрашивать её, так что ему пришлось ложиться спать голодным.
Наутро, едва он оделся и умылся — благо его покои содержали персональную туалетную комнату, раздался стук в дверь, после чего в комнату вошёл Иналай.
— Доброе утро, — поздоровался он, и хотя его голос звучал вежливо и доброжелательно, Сареф за свою жизнь достаточно поднаторел в разговорах, чтобы услышать холод даже в голосе такого сильного дипломата, как Иналай, — вижу, ты попал в большую беду, Сареф. Надеюсь, — он изящно сел в ближайшее кресло, — ты простишь нас за то, что случилось вчера. Всё произошло слишком быстро… и получилось не очень красиво. Даже, скорее, очень некрасиво. Однако теперь, когда мы все успокоились за это время, я думаю, мы можем обсудить пути выхода из этой ситуации…
Глава 1.3
Стив, Бьярташ и Йохалле оказались телепортированы на территорию клана Андерраст. Гостевые
К счастью, Шевью сразу после этого начал развеивать парализующие чары со своего хозяина, и потому спустя час Стив, наконец, сумел аккуратно сбросить с себя Бьярташа и самому слезть с Йохалле. Ещё спустя десять минут, когда Стив окончательно пришёл в себя, он подтянул эльфа и стревлога к ближайшему дереву. К этому времени Йохалле, наконец, смог заговорить.
— Ну и дрянь эти его чары, — просипел он, — сутки будем отходить. У нас нет столько времени!
— И что ты предлагаешь? — спросил Стив, — прости, но вас двоих на своём горбу я далеко не унесу. Да и бросать вас в таком состоянии тоже не вариант.
— И не нужно… возьми мой бумеранг, — продолжил шептать эльф. С этими словами рядом с его ногами упало оружие. Вероятно, вызвать Системное окно Йохалле сил всё-таки хватило. Стив послушно взял бумеранг.
— Сделай мне надрез на запястье, — продолжил приказывать эльф, — не бойся, я сам себя потом залечу. Должна пойти моя кровь.
Стив осторожно выполнил и этот приказ. Половина бумеранга, соприкоснувшись с кровью, моментально почернела.
— А теперь очень осторожно возьми бумеранг и коснись тёмной его стороной моего глаза. Тупым концом, чтобы не повредить глазное яблоко.
Невероятно бережно Стив приподнял веко зелёного глаза Йохалле и поднёс бумеранг. Он это делал крайне медленно, потому что подобное было очень опасно. Наконец, когда между глазом и лезвием оставалось расстояние с толщину пальца, Йохалле не выдержал:
— Да давай уже быстрее, чуть ткнул — и всё! Чего ты копошишься?
— Я — берсерк, — огрызнулся Стив, — я не могу просто чуть ткнуть! Не хочешь остаться без глаза — не лезь под руку!
Наконец, прицелившись, он осторожно коснулся глазного яблока эльфа и отпустил его веко. Тот мгновенно сморгнул, после чего из его глаза потекли чёрные слёзы. Это продолжалось примерно 30 секунд, после чего паралич полностью сошёл с Йохалле, и он поднялся, разминая затёкшие мышцы. После чего он забрал у Стива своё оружие и подошёл к стревлогу.
— Ну что, дружок, твоя очередь, — мягко сказал он, вставая перед ним на колени. И, глядя в испуганный глаз стревлога с вертикальным зрачком, добавил, — будет немного неприятно, но придётся потерпеть. Не переживай, я аккуратно.
И, в самом деле, пара секунд, легкое касание — и вот из глаза стревлога так же выходят чёрные слёзы, унося вслед за собой паралич.
— Интересно, — хмыкнул Стив, — а с Сарефа нельзя было развеять его проклятие на неспособность носить артефакты таким способом?