Испорченная безумием
Шрифт:
— Это требует надлежащего лечения.
— Оно того стоило, — тихо сказал Невио, наклоняясь ближе. Наши взгляды встретились, и я выдохнула, чувствуя притяжение, которому было почти невозможно сопротивляться. — И я бы порезался еще глубже, если бы это означало снова увидеть, как ты кончаешь на мой нож.
Я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Карлотты поблизости нет.
— Ты хочешь, чтобы я наложила повязку?
— Я думаю, тебе нужно немного побыть одной, Рори. Не позволяй своей совести все испортить.
Я беспокоилась не о
Он наклонился ближе и поцеловал меня в щеку, как это сделал бы друг, для шоу перед камерами в коридоре, потому что я все еще чувствовала его собственный запах. Он повернулся и зашагал прочь.
Я закрыла дверь и прислонилась к ней.
— Мне следует беспокоиться? — спросила Карлотта со своего места в дверях кухни.
Я подняла брови.
— Ты подслушивала?
Она сделала потрясенное лицо, как будто это было последнее, что она могла бы сделать.
— Я слишком беспокоюсь о том, что именно могу услышать.
Я горько рассмеялась.
— Ага.
Она медленно подошла ко мне, ее лицо вспыхнуло от отвращения, когда увидела кровь на полу.
— Я все уберу, — сказала я.
Карлотта прислонилась к двери рядом со мной, ее плечо касалось моего. Она изучала мое лицо.
— С тобой все в порядке?
Я колебалась. Я не была уверена, что чувствую прямо сейчас.
— Я пока не уверена.
Ее брови сошлись на переносице.
— Ты спала с Невио?
— Нет, — сказала я, затем прикусила губу, моя кожа запылала. — Все было не так. — Или то, что у нас было, считалось сексом? Это была форма секса, но Карлотта, вероятно, имела в виду классическую версию, а не извращенную, которую имел в виду Невио.
— Глядя на твое лицо, я не думаю, что мне нужны подробности.
— Они тебе определенно не нужны. — Карлотте потребовалась бы немедленная встреча для исповеди, если бы я рассказала ей, что только что произошло, и она, вероятно, попросила бы новую кухню.
— Ты в порядке с тем, что произошло?
— Одна часть меня — да. Другая — определенно нет.
Баттиста вскрикнул, и я обрадовалась, что отвлекусь.
— Как будто Невио чувствует, когда Баттиста проснется, и уходит раньше этого, — сказала Карлотта.
— Это невозможно, — сказала я, входя в свою комнату, где все это время спал Баттиста. Я поняла, что имела в виду Карлотта. До сих пор Невио общался с Баттистой редко. Они еще не установили связь, и после нашего сегодняшнего разговора я знала, что Невио предпочел бы, чтобы все было именно так. Я знала, что некоторым отцам было трудно наладить связь с маленькими детьми, даже если они наблюдали за их взрослением с самого рождения, но я не была уверена, что так было с Невио или что-то более глубокое и мрачное сдерживало его.
Я подняла Баттисту и прижала его к груди. Как ни странно, у меня не было абсолютно никаких проблем с установлением связи с этим маленьким мальчиком. Точно так же, как и с его отцом, он покорил мое сердце.
ГЛАВА 29
Невио
Мало что заставляло мое сердце биться чаще, но Рори заставляла, и я трахал ее своим ножом… Мое сердцебиение установило новый рекорд.
Я не мог перестать ухмыляться, направляясь на тренировку по борьбе. Я уже опоздал, потому что не спал всю ночь, но мне было все равно. Мне действительно нужно было отвлечься. От одной мысли о розовой киске Рори и моем ноже у меня снова встал.
Когда я вошел в заброшенное казино, которое Каморра использовала в качестве своего спортзала, я уже слышал звуки ударов кулаков и тихие стоны подавляемой боли.
Войдя в огромный зал с бойцовской клеткой в центре, я заметил Алессио и Нино, которые вели спарринг в ней.
Массимо, Джулио, Фабиано и Давиде наблюдали за происходящим и разминались, прыгая через скакалку. Конечно, Массимо сразу заметил порез у меня на руке. Я еще не потрудился перевязать его. Он перестал прыгать, бросил скакалку на скамейку и подошел ко мне.
— Что ты сделал?
То, как он это сформулировал, прозвучало так, будто я замышлял что-то недоброе, что, конечно же, было правдой.
— Просто невинная игра с ножом, — сказал я.
Массимо бросил на меня взгляд, предполагающий, что я несу чушь.
— Покажи мне.
— Мою игру с ножом?
Он протянул руку с серьезным выражением лица, и я повернул свою руку так, чтобы он мог видеть мою ладонь. Он безжалостно ткнул в это место, но боль вызвала у меня приятные воспоминания о том, что произошло, поэтому я не протестовал. Это подтвердило, что мне все это не приснилось.
Он отпустил мою руку и направился к шкафчику с аптечкой первой помощи. К этому времени ситуация привлекла больше внимания, и к нам подбежали Давиде и Джулио.
— Что случилось? — взволнованно спросил Давиде. — Сегодня утром, когда я хотел разбудить тебя для тренировки по борьбе, тебя не было в постели.
Я был на улице, бродил по городу, беспокойный, но в то же время странно удовлетворенный.
— Я ввязался в драку на ножах, и мне пришлось защищаться.
— Неправильно держа нож? Сомневаюсь в этом, — пробормотал Массимо. — Это не порез от защиты от ножевого ранения.
— Что? — Давиде и Джулио обменялись взглядами. К этому времени к нам присоединился и Фабиано. Только Нино и Алессио все еще сражались.
Конечно, Массимо приходилось продолжать извергать свои обширные медицинские познания.
— Он сжимал лезвие, и порез предполагает, что это был такой же пилообразный нож, как у него. Кажется слишком большим совпадением.
Я послал Массимо взгляд, который велел ему заткнуться на хрен. Хотя у меня не было проблем с тем, что он знал подробности моего приключения, мне определенно не нужно было, чтобы Фабиано узнал. Отношения между Скудери и Фальконе стали бы очень, очень напряженными, если бы он узнал, что у меня на уме с его дочерью. Черт, он мог бы даже попытаться положить этому конец, и Аврора, вероятно, даже последовала бы его решению.