Исповедальня (Час охотника)
Шрифт:
– Ну вот теперь все на месте, - сказала она.
– Дождь все идет?
– Да.
– Тогда бархатную накидку я оставлю здесь, а с собой возьму пальто.
Рубенова сняла пальто с вешалки и набросила Тане на плечи. Та почувствовала легкое пожатие руки.
– Нам пора.
Оба в смокингах, так как после концерта предстоял прием, Туркин и Шепилов ждали в соседней комнате.
– Вы великолепно выглядите, Татьяна Ивановна, - заметил Туркин.
– Ваш концерт - еще одна победа нашей страны.
–
Концертный зал консерватории был заполнен до отказа. Когда Татьяна вышла на сцену, оркестр поднялся, чтобы приветствовать ее. Разразились аплодисменты, публика встала, следуя примеру президента Миттерана.
Таня заняла место у рояля, и шум мгновенно стих. Когда дирижер поднял палочку, в зале царила абсолютная тишина. Он опустил ее, оркестр взял первые такты, и пальцы Татьяны Ворониной заскользили по клавишам.
Радость и экстаз переполняли ее. Изнутри будто что-то вырвалось на волю - никогда еще она не играла со столь динамичной энергией. Оркестр играл, пытаясь не отстать от Тани, так что в конце, когда великолепный концерт Рахманинова достигал своего драматического финала, они слились в единое целое. И это совершенно особенное впечатление мало кто забыл из присутствовавших в тот вечер в консерватории.
Зал взорвался аплодисментами, каких она еще никогда в жизни не слышала, а к ногам посыпались букеты цветов.
Таня зашла за кулисы, где ей в объятия бросилась Наташа с мокрым от слез лицом.
– Ты сегодня была неповторима, Танечка. Это лучшее из всего, что я когда-либо слышала.
Таня крепко обняла ее.
– Я знаю. Это моя ночь, Наташа. Ночь, когда я могу сразиться со всем миром и победить.
И она снова вернулась на сцену, потому что овации не смолкали.
Франсуа Миттеран, президент Французской Республики, взял Танину руку и поцеловал.
– Я в восторге, мадемуазель. Это было бесподобно.
– Рада вашему признанию, господин президент, - ответила она по-французски.
Разносили шампанское, толпа окружила ее, а блицы фотокорреспондентов ослепили, когда президент представлял ей министра культуры и других.
Тем не менее Татьяна заметила Шепилова и Туркина, разговаривавших у двери с импозантным Беловым, явившимся на прием в бархатном смокинге и батистовой рубашке с кружевами. Он поднял свой бокал и подошел к ней. Татьяна бросила взгляд на часы. Было чуть больше десяти. Если ты хочешь исчезнуть, то нечего больше тянуть, мелькнуло у нее в голове.
Белов приложился губами к правой руке Татьяны.
– Вы играли просто фантастически. Подозреваю, что у вас бывают приступы гнева.
– Смотря как к этому относиться.
– Она взяла с подноса еще один бокал шампанского.
– Весь дипкорпус здесь. Вы можете быть довольны. Настоящий триумф.
– Несомненно. Но должен сказать, что мы, русские, в
Она оглянулась.
– А где Наташа?
– Беседует с прессой. Позвать?
– Спасибо, не надо. Хочу пойти привести себя в порядок. Придется обойтись без нее.
– Да, да, конечно, - и Белов кивнул подошедшему Туркину.
– Проводите Татьяну Ивановну в артистическую уборную. Подождите, пока она выйдет, и вместе вернитесь обратно.
– Он улыбнулся Татьяне.
– Мы не хотели бы, чтобы в толпе с вами что-нибудь произошло.
Люди расступались перед ней, улыбались и поднимали бокалы.
По узкому коридору они дошли до уборной.
– Может, мне будет позволено самой заняться своим туалетом?
Туркин усмехнулся.
– Ну, если вы настаиваете, Татьяна Ивановна.
Когда Татьяна удалилась, он достал сигарету и закурил. Не запирая дверь, она ловко скинула туфли и жакет, затем расстегнула "молнию" шикарного платья, которое тут же упало на пол. Вынула из сумки комбинезон, быстро переоделась. Потом натянула сапожки, взяла сумку и пальто, вошла в туалетную комнату и защелкнула замок.
Окно, выходящее во двор консерватории, она осмотрела еще раньше. Оно было достаточно велико, чтобы пролезть в него. Татьяна встала на унитаз и высунулась наружу. Дождь хлестал как из ведра. Она соскочила вниз, надела пальто и побежала к воротам. Еще через минуту она уже ловила такси на Рю де Мадрид.
Глава 8
Девлин смотрел по телевизору какой-то фильм для полуночников, когда зазвонил телефон. Слышимость была настолько хорошей, что он подумал, будто кто-то говорит из деревни.
– Профессор Девлин?
– Да, слушаю.
– Это Таня - Татьяна Воронина.
– Где вы?
– возбужденно спросил Девлин.
– В Париже, на вокзале Гар дю Норд. У меня совсем мало времени. Еду ночным поездом в Рен.
– В Рен?
– удивился Девлин.
– Господи, зачем?
– Пересяду на поезд на Сан-Мало. К завтраку буду там. Оттуда идет корабль на подводных крыльях на Джерси, а это практически Англия и, значит, безопасность. Для бегства у меня было всего лишь несколько минут, и я решила, что все остальные пути, предложенные вашими людьми, могут оказаться блокированными.
– Так, значит, вы все-таки решились. Почему?
– Скажем просто: вы мне понравились, они - нет. Это, впрочем, не означает, что я ненавижу мою страну. Лишь некоторых ее представителей. Ну, мне пора.
– Я поставлю в известность Лондон, - сказал Девлин.
– Позвоните мне из Рена. Удачи вам!
Раздались короткие гудки. Губы Девлина тронула легкая ироничная улыбка.
– Ну, что ты теперь скажешь?
– тихо произнес он.
– Эта девушка из тех, кого можно спокойно знакомить с родителями. На Кавендиш-сквер трубку сняли тут же.