Исправленному верить
Шрифт:
Впрочем, он компенсировал это огорчение тем, что совал свой нос в процесс изготовления варенья в самом поместье и даже не возмущался, что цех расположен довольно далеко от дома, зато близко к бухте. Староста Себастьен только крякнул, когда я повесила на него ещё и эту заботу, зато сумел организовать производство так, что самому вмешиваться не приходилось. А для этого он решил нанять в качестве повара на варку варенья… супругу бывшего староста Клода. И в последствии я неоднократно радовалась подобному назначению – ссориться с этой тёткой желающих не находилось, и дисциплина у нас была армейская. Та самая, где шаг влево, шаг вправо…
Не
Дед Гаспар, вернувшийся из прогулки в сторону бухты, был взволнован и бодр, и поведал о том, что с минуты на минуту прибудут гости.
– И чего им дома не сидится, спрашивается? – ворчливо осведомилась я, натягивая подобающее случаю платье и попросив соорудить прохладительные напитки для гостей.
Вот спрашивается, какого чёрта я должна сидеть в гостиной за ничего не значимыми беседами о природе, погоде и видах на новый урожай, когда я почти вспомнила устройство автоклава для стерилизации банок? Пока что мы пользовались доморощенными способами, но прогресс не должен стоять на месте.
Глава 44
Глава 44
Едва я успела спуститься вниз, как заявились те самые соседи, из-за которых была такая суета. Тейна улыбалась, приглашая их присаживаться на канапе, отремонтированное не так давно нашими общими усилиями. Госпожа Лебуа Анриэтта и её дорогой сынок, Эмиль, как мне припоминается… Я напряглась, когда они по-хозяйски стали рассматривать малую гостиную, дорогое зеркало в тяжёлой вычурной раме, которое говорило о старых и безоблачных временах в поместье Гийом.
Госпожа Лебуа, приятная и нестарая ещё дама с яркими глазами, мило улыбнулась нам, тряхнув тёмными локонами под модной шляпкой, и начала:
– Прошу прощения за некую вольность, просто у нас тут всё запросто, знаете ли… поэтому мы просто по-соседски решили заехать, спросить, не нужно ли чего столь очаровательным дамам, что решили в одиночку поднимать поместье. Мы виделись с вами как-то возле храма, но вы были все в заботах, продавая своих копчёных кур, что я не рискнула отвлекать от вашего занятия, да и публика рядом с вами была та ещё… один только этот ваш суетливый дед чего стоил!
Сынок, господин Эмиль, сорокалетняя копия своей мамочки, разве что без жеманных манер, загадочно улыбался и пытался сообразить, кому именно из нас двоих стоит показывать своё расположение. Я решила ему немного помочь:
– Мы очень рады, что вы нашли время, госпожа! Всё никак не находили время для знакомства… конечно, и мне очень жаль… я – Вален Тина… Да, это так, приходится
Госпожа приободрилась и, выразительно посмотрев на своего отпрыска, сделала сочувствующее выражение лица:
– Конечно, конечно, дорогая Тейна, кажется, я что-то слышала о семье Вален. Говорят, у вашего покойного супруга были обширные виноградники возле Дижона.
– Виноградники остались, - вздохнула Тейна и обмахнулась платочком, - только они теперь принадлежат моему пасынку, Луи. Но после смерти моего дорогого супруга жизнь не остановилась, и я решила перебраться сюда.
– Точно, - кивнула на редкость осведомлённая дама, - но вы теперь, верно, самостоятельная, не так ли?
Тейна, едва сдерживая смех, ответила, что да, её пасынок не вмешивается в её жизнь и вообще, слабо интересуется ей, господин Эмиль стал улыбаться совсем уж неприлично, выяснив, какой конкретно объект подлежит охмурению. Комплименты, которыми он осыпал Тейну, были столь изысканны и высокопарны, что я диву давалась, прихлёбывая лимонную воду из запотевшего бокала. Сиона, нацепившая по поводу приезда гостей, самое приличное своё платье, в котором только часть груди выпадала из корсажа, принесла на подносе профитроли.
Госпожа с удовольствием попробовала одно пирожное и мило улыбнулась Тейне.
– У вас потрясающий повар, моя дорогая! Этот десерт просто шедеврален.
– Благодарим, госпожа Анриэтта! – я вернула даме улыбку.
– Он работал в портовой харчевне, когда я познакомилась с ним и хозяйкой, Леони. Готовил для неприхотливой публики, морячки да солдаты со сторожевых катеров, просто чтобы вы знали… а тут – на тебе! И откуда что берётся?
Улыбка гостьи на мгновение увяла, и она поинтересовалась слабым голосом у Тейны, есть ли у меня привычка жестоко шутить, на что та, незаметно пихнув меня локтем в бок, заверила, что регулярно борется со мной и моим странным чувством юмора. Но, как видно, пока безрезультатно. Гости переглянулись, но всё же протянули руки за добавкой. После ничего не значащих фраз, наши гости совершили небольшой променад по саду, заглянули в каждую щёлку и очень интересовались технологией изготовления копчёностей. Господин Эмиль галантно предложил даме руку и сейчас Тейна была вынуждена бежать чуть не в припрыжку для того, чтобы успеть за широким шагом мужчины, но того, казалось, нимало не смущал этот факт. Затем суетливо шагала его маменька, задавая кучу вопросов, и в конце процессии уныло брела я, которая очень сожалела о том, что разрешила детям отправиться на прогулку с Лапочкой. Полагаю, что при виде нашей коровки эти люди были бы менее жизнерадостны.
Я прислушалась к тому, что говорил Эмиль, и не зря: он как раз напрашивался на следующий визит. Но мне пришлось его обломать, поскольку мы собирались с город – наш «бизнес» требовал неусыпного бдения. О чём и сообщила с постным лицом. Гости поохали и стали собираться домой. Нам же с Тейной осталось только облегчённо помахать вслед платочками. Казалось бы, что на этом всё. Но нет же, несмотря на намёки, господин Эмиль полюбил таскаться к нам, как на работу. Я, ссылаясь на тотальную занятость, здоровалась и убегала по своим делам, оставляя Тейну отдуваться в гостиной.