Чтение онлайн

на главную

Жанры

Испытание Кассандры
Шрифт:

Во сне Сабах говорила, что они оставили то, что требовали другие. Что, хоть и не все было идеально, они нашли друг друга, доверились друг другу, создали совместную жизнь, которой у них не было бы на Кариниане.

Бабушка всегда ей говорила, слушай свои сны. Когда она была в темноте, они все там были, как и Сабах.

Бабушка сказала ей, что Сабах была первой, что у нее было родимое пятно, пылающее светом, с его разноцветными лучами, исходящими из него. Кассандра не была такой.

Подтянув штанину, она застыла. Ее родимое пятно изменилось. Его контуры потемнели, а внизу оно стало белого

цвета.

Почему оно внезапно изменилось? Ей нужен Уильям. Не дав себе обдумать, она подошла к центру связи и позвонила на его частную линию.

— Зафар.

— Можешь освободить для меня часик, до того как я пойду забирать Викторию.

— Что случилось?

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Дай мне немного времени.

— Я буду в твоем кабинете, — Кассандра прихватила книгу и села в адмиральское кресло, чтобы подождать его.

* * *

Вернувшись к офицеру Марату, адмирал продолжил.

— Десяток мужчин будут телохранителями для одной некой особы. Я хочу, чтобы их обучили всем аспектам защиты, включая и покушения на убийство. Рука об руку, смертельно опасны. У них будет семь дней на подготовку. Любой, кто не сможет достичь поставленного критерия, будет сокращен. Понятно?

— Да, адмирал.

— Эта информация засекречена, Марат, они не должны об этом никому говорить, повторю — никому за пределами группы. Они должны серьезно заниматься.

— Да, адмирал.

— Свободен, — экран конфиденциальности восстановили снова, после того как Марат ушел.

— Куинн, я буду в своем кабинете до конца дня. Если нас не атакуют, меня не беспокоить, пока я сам не дам знать.

— Да, сэр, — Уильям покинул мостик, чтобы узнать, о чем Кассандре нужно поговорить.

Он вошел в комнату и нашел Кассандру, сидящую за его столом. Выражение ее глаз сказало ему, что она обеспокоена.

— Что случилось?

— Почему у тебя книга на древнем шумерском?

— Что? — не понял он.

Она вручила ему книгу, которую держала на коленях.

— Кайл дал мне это почти восемь циклов назад, — Уильям повернул книгу в своих руках, — он нашел ее в архивах, которые скоро должны были уничтожить, знал, что я интересуюсь историей, и приобрел ее для меня. Это древний каринианский.

— Шумерский, — поправила она. — Это был первый письменный язык на Земле. Моя пятая докторская степень — по шумерскому. Это то, что я изучала, когда похитили Тори.

— Ты можешь прочитать это? — глаза Уильяма расширились.

— Да. Ты можешь? Знаешь, о чем там написано?

— Да. Это история о пропавшей принцессе из Дома Знаний.

— Перед взрывом ты пытался рассказать мне о Доме Знаний, о моем родимом пятне, о том, как ты думаешь, что оно значит. Это из-за этой книги, не так ли?

— Да.

— Расскажи мне, — она оставила кресло и подошла к картине заходящих солнц.

— Королевская семья Дома Знаний одарена интеллектом, но пропавшая принцесса была особенно одарена. У них сапфирово-голубые глаза и родимое пятно на внутренней стороне правой ноги чуть выше лодыжки.

— Прямо как мое родимое пятно?

— Нет. Родимые пятна всех правителей могут меняться до того, как они займут свой трон.

— В истории говорится

о двух людях.

— Другой человек — третий сын царя Тибуса. Он исчез вместе с принцессой, — Кассандра отвернулась, увидев осуждение в глазах Уильяма.

— Ты осуждаешь его за то, что он ушел?

— Он убил своего брата, а потом сбежал.

Повернувшись к нему, она посмотрела прямо ему в глаза. Стоит ли ей говорить ему? Поверит ли он ей?

— Кассандра, — Уильям уловил нерешимость в ее глазах. — Скажи мне, что бы это ни было.

Она знала, что он имеет право знать, поэтому начала.

— Когда я была без сознания, в темноте, прежде чем услышала тебя и увидела твой свет… Был другой свет, — она сделала глубокий вдох и продолжила. — В этом свете я видела всех своих предков. Всех женщин Квес, всех, кто был до меня, и я узнала их, Уильям. Я могла посмотреть на каждую и назвать их по имени, что произошло в их жизни, все, — увидев, что он внимательно слушает, она продолжила. — Там была одна женщина, она была высокой, выше, чем другие, стояла немного обособленно. Она была прекрасна, с длинными черными волосами, бледной кожей и яркими голубыми глазами, которые, казалось, светились.

Уильям понял, что она не понимает, что только что описала себя, он нежно погладил ее по щеке.

— Ее звали Сабах. Она первая, первая женщина Квес. Она выглядела так, будто пыталась мне что-то сказать, что я должна что-то узнать или вспомнить. Но она молчала, лишь посмотрела вниз на свою ногу, на свое родимое пятно. Оно было не такое, как у меня, Уильям, — она слегка нахмурилась. — Это была светящаяся белая башня, башня из света, и из нее выходили лучи света: фиолетовые, красные, янтарные, зеленые и синие. Я собиралась спросить у нее, но потом увидела твой свет, услышала твой голос и вдруг поняла, о чем Сабах пыталась заставить меня вспомнить. Тебя. Поэтому я отвернулась от них и пошла к тебе.

Уильям посмотрел в ее удивительные голубые глаза, затем крепко обнял ее и прижал к себе, он не мог говорить. Эта женщина, эта сильная женщина, удивительная женщина, его спутница жизни, была самым драгоценным подарком, который он когда-либо получал.

— Уильям? — немного отодвинувшись, она посмотрела в его глаза. — Ты веришь мне?

— Да. Да, Кассандра, я тебе верю. У тебя была встреча с предками.

— Бабушка всегда говорила мне, что я должна слушать свои сны, что они расскажут мне то, что нужно знать. Я не была уверена, поверишь ли ты в это, — это была одна из многих тем, о которых они не успели поговорить вместе.

— На Кариниане некоторые верят во сны и видения, некоторые — нет, — сказал он. — Дом Защиты верит в них очень сильно, я в них верю. Я верю тебе, Кассандра.

— Скажи мне, что все это значит. Родимое пятно Сабах отличается от моего.

— Что она — потерянная принцесса. Это родимое пятно королевы, Кассандра. Ты произошла из Дома Света.

— Как это повлияет на нас? Что теперь будет? — когда он начал отдаляться, она протянула к нему руки. — У тебя было время подумать об этом, собрать все воедино. Ты был первым, кто понял, что мятежники искали что-то… меня… Что кто-то на Кариниане участвует в этом, вероятно, из Дома Знаний. Мне нужно понять, Уильям. Я не смогу помочь, если не пойму.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7