Чтение онлайн

на главную

Жанры

Испытание Кассандры
Шрифт:

— Мне очень жаль. Но я не согласна, это был профессионализм и годы практики, а не удача.

— Мы знали, что они прилетят.

— Они не знали, что вы в курсе. Это навык, ты отнял у них преимущество.

— Возможно, — он спрятал прядь волос ей за ухо.

— Насколько пострадал наш флот?

— Это флот Карно.

— Дерьмо собачье, он твой. Это твои люди, как сильно Карно напортачил? — у нее не было терпения развивать эту тему.

— Он не напортачил, у них просто не было времени. Мятежники не должны были атаковать, когда «Возмездие» ушел. Но они атаковали и сильно потрепали их. «Страж» уничтожен, в космосе никаких новостей об выживших. Остальной флот получил тяжелые повреждения. Не все корабли смогли стабилизировать. Сейчас граница осталась незащищенной.

— Тогда мы должны направиться в ту сторону, — он должен был понять, что она этого ожидает, ее инстинкты защищать невинных жителей были сильны.

— Нет, Валериан отправил три линкора к границе. Они будут там через три дня. До тех пор мы стоим.

— Последняя линия, — опять же, он не должен удивляться, что она поняла.

— Да.

— Почему у них не было времени?

— Мятежники имели координаты расположения флота.

— Снова?

— Да, — Уильям скатился с кровати и начал ходить туда-сюда. Кассандра увидела следы от ногтей, что остались на его спине. — Я не знаю, как они получили информацию.

Кассандра села.

— Была еще одна передача? — она хотела застегнуть рубашку, но поняла, что на той не осталось пуговиц.

— Да, — Уильям повернулся и наблюдал за ней, самодовольная улыбка появилась на его лице, пока она не раскрыла уничтоженную рубашку, и он увидел синяки, которые сам ей поставил. Осторожно прикоснувшись к одному из них и увидев его выражение, она встала на колени и обняла руками его лицо.

— Я в порядке.

— Я пометил тебя.

— Я тоже пометила тебя.

— Что?

— Твоя спина, — Уильям повел плечами и почувствовал жжение.

— Это не имеет значения.

— И это то же самое. Уильям, — она легко поцеловала его. — Ты сожалеешь о том, что мы испытали вместе?

— Никогда.

— Тогда ты не можешь сожалеть и об этом, это часть всего. Я не сожалею, но ты мог бы оставить мне несколько пуговиц, — улыбнувшись, она снова поцеловала его.

— Я постараюсь вспомнить это в следующий раз, — он притянул Кассандру, чтобы ее обнаженная грудь прижалась к его груди, и страстно поцеловал ее.

Сжав его талию, она пыталась сохранить равновесие. Он всегда мог так на нее действовать. Он уже сдвинул ее испорченную рубашку с плеч, но его центр связи прозвенел, заставив их замереть. Прикоснувшись своим лбом с ее, он глубоко вздохнул и снова запахнул ее рубашку. С сожалением в глазах он подошел к центру связи.

— Зафар.

— Адмирал, мы перехватили еще одну передачу мятежников.

— Перевод?

— У нас его еще нет, атака поджарила переводчик, но передача была отправлена из пространства каринианцев, — Уильям посмотрел на Кассандру, которая ему кивнула.

— Отправьте передачу на мой центр связи, на личную линию.

— Но сэр, она не переведена…

— Я знаю это! Отправь ее! — адмирал не был доволен. Подойдя к шкафу, Кассандра надела штаны и рубашку, немного улыбнувшись Уильяму, когда начала ее застегивать. Она присела на кровать, натянула на себя толстые носки, решив не одевать сапоги. Она смотрела, как он одевался. Почувствовав ее взгляд на себе, Уильям повернулся, натягивая на себя рубашку, его штаны еще были расстегнуты.

— Ты прекрасный мужчина, Уильям Зафар, — она пыталась контролировать румянец, который, как она чувствовала, пополз по ее шее. Уильям заправил рубашку в штаны, подошел к ней и слегка прикоснулся к ее покрасневшей шее.

— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — его фиолетовые глаза были серьезны. — Я буду любить тебя вечно, — взяв ее лицо в свои ладони, он нежно поцеловал ее. — Готова?

— Да, — вместе они вышли в гостиную комнату.

Глава 9

Кассандра слушала, пока Уильям проигрывал передачу перехваченного сигнала. Проиграв ее про себя, она начала переводить.

— «Где находится свет? Он должен быть потушен! Тот…» Повтори последнюю часть, — она наклонилась вперед. — Другое можно проигнорировать. «Найди свет… потуши его», — она откинулась назад. — Это все, о чем говориться.

— Они не знают, где ты находишься.

— Но они все равно напали на «Возмездие».

— Только после того, как обнаружили, что мы ушли. Они прикрывали свои базы. Если бы они были уверены, то отправили бы сюда все свои корабли. У нас не было бы шанса в одиночку.

— Ты можешь отправить это на комм в нашу комнату?

— Да. Зачем?

— Я хочу тебе кое-что показать, — они вошли в их спальню, и она включила свет. В центре связи она получила результаты первых трех передач.

— Меня беспокоит, что вы не можете отследить передачу. Должен быть способ узнать, кто послал и получил их. Поэтому я разработала программу для поиска идентичного кода в уже известных передачах.

— Кассандра, ты понимаешь, что входит в отправку передачи, там ведь слои кодирования?

— Да. Итак, я обнаружила, что в то время, как я могу изолировать набор идентичных кодов в первых трех, четвертая передача несет только один. Но я не знаю, что обозначает кодирование. Мне для этого нужна база для сравнения. Я уверена, что это мятежники.

— Ты смогла найти общие коды в первых трех передачах? — Уильям не был уверен, почему он шокирован. Он поднял руку, прежде чем она смогла ответить. — Покажи мне, — пока он изучал кодирование передач, Кассандра привела кровать в порядок, затем села и начала ждать.

— Это мятежники, — он касался экрана.

— Вот об этом я и подумала, это же кодирование мятежников передачи сообщений с корабля на корабль, в котором указано о расположении флотов. Но о чем это говорит?

— Каждый корабль имеет определенный код передачи. У нас был код мятежников с момента Битвы при Фаяле. Любой отправитель должен знать код и иметь разрешение на отправку на этот конкретный корабль. Существуют различные коды в зависимости от необходимого уровня безопасности и уровня разрешения отправителя.

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну