Испытание любовью
Шрифт:
Попыткам мисс Арчер скрыть собственную красоту не удалось ввести его в заблуждение. Скорее всего, она использовала эту уловку, чтобы заставить людей ей доверять. Невзрачная одежда бесформенно висела на ней, будто она пыталась спрятать свою стройную фигуру. Ее каштановые волосы были собраны в пучок, а на лице отсутствовал макияж. Однако ее глаза заворожили Рауля. Они были самого потрясающего оттенка синего и, казалось, скрывали какую-то тайну. Говорят, глаза – это зеркало души, но Раулю показалось, что мисс Лили Арчер не выставляет свою душу
Рауль перетащил себя в электрическое инвалидное кресло. Он не мог дождаться дня, когда с его руки снимут гипс. Управляя инвалидным креслом с ручным приводом, он, по крайней мере, сможет поддерживать в хорошей форме верхнюю половину тела. А что, если он останется таким навсегда? Для него была невыносима мысль о том, что он проведет остаток жизни прикованным к этому креслу, и люди будут смотреть на него сверху вниз или, что еще хуже, отводить взгляд. Нет, он не позволит этому случиться. Он перевернет землю, но встанет на ноги и сможет делать все, что делал прежде. Самостоятельно.
Когда Лили Арчер спустилась к ужину, Рауль допивал второй бокал вина. На ней было бежевое платье с длинными рукавами, которое было ей явно велико и совершенно не подходило по цвету. На ее лице отсутствовал макияж, а волосы были убраны назад, но при свете люстры было видно, что они густые и блестящие.
– Не желаете выпить? – Он приподнял стоявшую на столе бутылку вина.
Лили покачала головой:
Я не пью. Пожалуй, я буду воду… Спасибо.
– Трезвенница? – Рауль знал, что его вопрос прозвучал как насмешка, но ему было наплевать.
Садясь слева от него, она сжала свои довольно пухлые губы. Даже по тому, как она положила салфетку на колени, было видно, что Рауль ее раздражает. И как он раньше не заметил ее сочные губы? Может, из-за тусклого света в библиотеке? Так же как он не заметил ее высокие скулы, лебединую шею и симпатичный вздернутый носик. Выразительные брови и глубоко посаженные глаза придавали всему ее образу загадочность и недоступность. На ее коже не было даже намека на загар, будто она большую часть времени проводит в помещении, вдали от солнца.
Лили наградила его взглядом школьной учительницы:
– Я могу хорошо проводить время и без алкоголя.
И как же обычно вы проводите время, мисс Арчер?
– Читаю книги, хожу в кино, встречаюсь с друзьями.
– У вас есть друг?
Лили вздрогнула, но вовремя собралась, придав лицу выражение, способное одурачить большинство людей. Но Рауль не относил себя к большинству.
– Нет.
Ее односложный ответ говорил о том, что эта тема закрыта. Рауль поднял бокал и сделал глоток.
– Почему же такая молодая женщина, как вы, одинока?
Лили опустила глаза и начала вертеть свой пустой бокал:
– Мне не нужны сейчас серьезные отношения.
– В этом мы с вами похожи. – Он снова поднес бокал ко рту и опустошил его.
Лили вновь посмотрела ему в глаза.
– Я сожалею о вашей помолвке, – сказала она. –
Раулю стало интересно, на каком же форуме она нашла эту информацию. Или, возможно, Раф или Доминик поведали ей о деталях его разрыва с Клариссой. Он солгал бы, сказав, что не расстроен из-за того, что она его бросила. Рауль предпочитал сам начинать и заканчивать отношения с женщинами, предпочитал управлять собственной жизнью, ведь, не умея управлять, невозможно быть Кафарелли.
Он вновь наполнил свой бокал вином:
– Я ее не любил.
Лили нахмурилась:
– Тогда зачем же вы хотели на ней жениться?
Она смотрела на него с нескрываемым удивлением. Неужели за этой чопорностью и монашеским одеянием скрывается романтическая натура?
Рауль пожал плечами и взял бокал в руку:
– Я хотел остепениться. Решил, что пришло время.
Она смотрела на него так, будто он говорил полную ерунду:
– Но ведь брак – это навсегда. Это обещание всю жизнь любить одного человека.
Рауль вновь пожал плечами:
– Люди моего круга считают, что важнее вступить в брак с человеком, наиболее подходящим по всем параметрам.
– То есть любовь не имеет никакого значения?
– Только если повезет, как повезло моему брату Рафу. Но это скорее исключение, чем правило.
– Но ведь это абсурд! – Лили откинулась на спинку стула со вздохом отвращения. – Как вы можете даже думать о том, чтобы жениться на ком-то без любви?
Он посмотрел ей в глаза:
– Многие, вступая в брак в порыве безумной любви, уже через несколько лет разводятся. Любовь не всегда длится долго. Лучше выбрать кого-то, с кем у вас есть что-то общее. Кларисса красивая женщина, она из богатой семьи, как и я, она умеет вести себя в обществе и хороша в постели. Чего еще можно желать?
Лили закатила глаза и взяла свой стакан с водой:
– Теперь я понимаю, почему она расторгла помолвку. Ваша точка зрения просто смешна. Единственной причиной для женитьбы является любовь. Если вы любите кого-то, вы сделаете все что угодно, чтобы оказать поддержку любимому человеку, – пройдете с ним сквозь огонь и воду. Ни один человек, будь то мужчина или женщина, не должен вступать в брак по иной причине.
– Значит, в душе вы романтик, мисс Арчер? – Он покрутил свой бокал. – В таком случае вы поладите с невестой моего брата, Поппи.
– Я слышала, что она очень мила.
– Так и есть. Рафу с ней действительно повезло.
Лили лукаво на него взглянула:
– Но из того, что вы говорили до сих пор, следует, что их любовь долго не продлится.
– Я сказал – любовь длится не всегда. Думаю, у них все будет хорошо. По крайней мере, для нее ничего не значит его состояние. Она любит его, а не его деньги, а это большая редкость. До нее мне никогда не встречались женщины, для которых деньги не имели бы значения.
Лили напряглась: