Испытание невиновнстью
Шрифт:
— Мне никто не поможет, — отозвалась Мэри. — Филип сам во всем виноват. Нечего ему было оставаться здесь и лезть во все это. Вот и доигрался… — Она обвела взглядом всех присутствующих. — И никому из вас меня не понять, — заключила она и вышла.
Колгари и
— Она ведь предостерегала меня, — сказала Эстер, глядя на Колгари широко раскрытыми испуганными глазами. — Она с самого начала говорила, чтобы я никому не доверяла, и ей в том числе…
— Забудьте об этом, моя милая, — ласково приказал ей Колгари. — Ваша задача отныне состоит в том, чтобы забыть. Вы все теперь свободны. Тень вины больше не падает на безвинных.
— А как же Тина? Она поправится? Не умрет?
— Я думаю, она поправится, — ответил Колгари. — Она влюблена в Микки, правда?
— Наверно… Может быть… — растерянно пробормотала Эстер. — Мне это никогда не приходило в голову. Они ведь росли как брат и сестра. Но ведь на самом деле они не родственники.
— Да, кстати, Эстер, вы не знаете, что могли значить слова Тины: «Голубица высоко на рее»?
— «Голубица на рее»? — Эстер наморщила лоб. — Погодите-ка, это что-то очень знакомое:
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной.
Подходит?
— Да, наверное, — сказал Колгари.
— Это такая песня. Вроде колыбельной. Ее пела нам Кирстен. Я помню только отрывки.
«Я
И жив одной лишь тобой.»
И дальше:
«Плыви мой корабль быстрее,
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной».
— Да, понятно, — проговорил Колгари.
— Они, наверно, поженятся, — сказала Эстер, — когда Тина выздоровеет. И она поедет с ним в Кувейт. Тине всегда хотелось жить где-нибудь в таком месте, где тепло. На Персидском заливе ведь очень тепло, верно?
— Кажется, даже чересчур, — ответил Колгари.
— Для Тины не может быть чересчур тепло.
— И вы, моя милая, тоже сможете теперь быть счастливой, — проговорил Колгари, взяв ее руки в свои и попытавшись улыбнуться. — Выйдете замуж за своего медика, успокоитесь и не будете больше мучиться сумасшедшими фантазиями и приступами беспросветного отчаяния.
— За Дона? — удивленно переспросила Эстер. — Разумеется, я не выйду за Дона.
— Вы же его любите.
— Да нет, я думаю, что нет… Это мне просто показалось тогда. Он мне не верил. Он сомневался в том, что я не убила. Как он мог…. — Эстер заглянула ему в глаза. — А вот вы точно знали, что я тут ни при чем. Я бы вышла замуж за вас.
— Эстер, я же намного вас старше. Разве я могу рассчитывать на то, что…
— Если, конечно, вы согласны, — неуверенно проговорила она.
— О, я-то согласен! — ответил Артур Колгари.