Испытание тирана
Шрифт:
– Нет-нет, сэр, ни в коем случае. Понимаете, институт очень неохотно выпускает найденные предметы из своего контроля, и если мы делаем, все равно мы настаиваем на возможности первыми проверить найденные артефакты.
Дрейсон пожал плечами.
– Я думаю, за время полета у вас будет достаточно времени, чтобы провести проверку и сделать записи. А насчет украшений для гостиной можете быть спокойны, их у меня и так хватает.
– Да, конечно, сэр. Извините.
– Это вы меня извините. Мне пора.
Через двадцать минут
Когда Дрейсон вышел из спидера, сотрудники отдела подвели к спидеру грузовую тележку на репульсорах, чтобы переложить на нее груз. Офицер со знаками различия полковника приветствовал адмирала салютом.
– Вольно, Томас. Доктор Айкрот готова?
– Так точно, сэр, она в пятой лаборатории.
– Пошли туда.
Доктор Джои Айкрот также приветствовала адмирала салютом, не показывая, что их связывает дружба, но когда груз с тележки был помещен на стол, адмирал приказал младшим офицерам выйти и поцеловал Джои.
– Адмирал, мы же на службе.
– Я знаю. Давай посмотрим, что это я привез.
Айкрот достала два изоляционных скафандра, быстро надела один и помогла Дрейсону надеть другой. Потом она отключила стабилизационную систему контейнера и сняла крышку.
Они в молчании смотрели на существо, умершее более столетия назад и похороненное во льду Мельты Обез. Его овальное тело, покрытое гладкой кожей, было почти таким же широким как контейнер. Его длинные конечности с двойными суставами не поместились бы в контейнере, если бы не были так аккуратно сложены. Неуклюже выглядящие руки с тремя пальцами закрывали лицо, а ноги были скрещены под туловищем.
Айкрот встряхнула головой.
– Не удивительно:
– Что?
Она указала на тело существа.
– Его конечности, в общем, должны быть в длину пять или шесть метров, а в поперечном разрезе – не более шести сантиметров. Не самое лучшее строение тела, чтобы переносить холод. Странно, что оно прожило достаточно долго, чтобы умереть тогда, когда оно умерло.
Дрейсон кивнул.
– Мне нужен генетический материал как можно быстрее. Формальное вскрытие может подождать.
– Понятно.
Глава 3
– Генерал?
А'Бат обернулся.
– Да, лейтенант?
– Челнок с "Йакеза" прибыл. Вы приказали сообщить, когда он будет здесь.
– Хорошо. Проследите, чтобы капитана Карсона проводили в штабной отсек.
– Да, сэр.
Звездный разрушитель "Йакез" был флагманским кораблем оперативной группы "Апекс" из состава 4-го Флота. Капитан 1-го ранга Карсон был единственным знакомым генерала А'Бата из офицеров 4-го Флота. По приказу президента Лейи Органы Соло 5-й Флот получил подкрепления, собранные из состава
– Генерал А'Бат?
Дорнеец обернулся и увидел стоящего в дверях Карсона.
– Стоуни? Я приказал проводить тебя в штаб.
Карсон усмехнулся.
– В ангаре мне сказали, что следующий челнок прилетит через десять минут. Я подумал, что у меня есть время поздороваться с тобой.
Вздохнув, А'Бат включил комлинк.
– Лейтенант, сообщите мне, когда прибудет следующий челнок.
– Да, сэр.
Выключив комлинк, А'Бат обернулся к Карсону и улыбнулся.
– Рад тебя видеть, Стоуни. Ты здесь как нельзя кстати. Большинство наших офицеров еще не имеет достаточно опыта.
– Я тоже рад тебя видеть, Этан. Сомневаюсь, что твои методы тренировки личного состава стали более мягкими, так что, думаю, с опытом у нас все в порядке.
А'Бат махнул рукой.
– Да уж, я выжимал из них все возможное, но никакие учения не заменят настоящего боя. А многие из моих ребят впервые почувствовали вкус боя только у Доорника-319.
– Горький вкус, насколько я слышал. Как показали себя новые корабли? Экипажи уже слетались?
– Новые корабли показали себя отлично. Потери, которые мы понесли, не связаны с их дизайном. А экипажи: Некоторые капитаны будут знать, чего не надо делать в следующий раз.
Карсон кивнул.
– Да, это тоже важно. Этан, ты не думаешь, что вернешься домой до того, как все это закончится?
– Вряд ли будут производить какие-то изменения в командном составе. Если только пришлют нового командующего, но и тогда мое присутствие здесь будет необходимо.
– Абсолютно верно. Вряд ли у кого-то еще, кроме Акбара, конечно, может быть такой опыт командования, как у тебя. Но ты уверен, что все-таки пришлют замену генералу Соло?
А'Бат пожал плечами.
– Единственное, что может удержать Корускант от назначения сюда Акбара или кого-нибудь еще, это боязнь, что они тоже могут стать заложниками. У меня не так много сторонников в штабе, поэтому не думаю, что там очень хотят видеть меня командующим соединенным флотом.
Карсон вздохнул.
– Я уже говорил тебе, что ты должен был сменить звание генерала на адмирала, когда поступал на службу Республике. В штабе полно традиционалистов, еще с имперских времен в их представлении генерал ассоциируется с грязными солдатскими ботинками, извини, конечно. Адмирал – другое дело: Старые предрассудки забываются медленно, не говоря уже о старом соперничестве: